OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/SKLxConjuration1
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#g818ed57]
**原題 [#c4482fe4]
-The Doors of Oblivion
**訳題 [#n86a0c52]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#ebdfd86f]
**原文 [#f294218d]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">The Doors of Oblivion<br>
By Seif-ij Hidja<br>
<br>
<DIV align="left">'When thou enterest into Oblivion, Obli...
-- Nai Tyrol-Llar<br>
<br>
<IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" width=52 height=61...
<br>
For decades before and after the publication of 'On Obliv...
<br>
Twelve years before Zenas began the journey he had prepar...
<br>
Zenas too was a Master of Conjuration - indeed, a Master ...
<br>
I will never forget that vault, not for its look which wa...
<br>
Conjuration, for the layman unacquainted with its working...
<br>
Over the course of my employment, Zenas and I developed s...
<br>
The 'Doors to Oblivion,' to use Morian Zenas's phrase, ar...
<br>
The Psijics of Artaeum have a place they call The Dreamin...
<br>
We had hopes of using the ruins of the Battlespire to acc...
<br>
The reader may have heard of other Doors, and he may be a...
<br>
Some are pure legend, or at any rate, not traceable based...
<br>
Some exist, but cannot be entered safely. The whirlpool i...
<br>
The simplest and most maddeningly complex way to go to Ob...
<br>
He was not easy to reach, and he was reluctant to share w...
<br>
Morian Zenas then left this world to begin his exploratio...
<br>
'Dust,' he whispered to me on the first day of his voyage...
<br>
Zenas explored the nebulous land for some time, encounter...
<br>
'The sky is on fire,' I heard him say as he moved on to t...
<br>
This was Coldharbour, where Molag Bal was Prince. It app...
<br>
'Too much beauty,' Zenas gasped when he went to the next ...
<br>
Zenas was right, and astonishingly, he even had audience ...
<br>
'I am in a storm,' he told me as he entered the next real...
<br>
He was not in the Deadlands, but Quagmire, the nightmare ...
<br>
I heard him laugh, 'I feel like I'm home now.'<br>
<br>
Morian Zenas described to me an endless library, shelves ...
<br>
It was Apocrypha. The home of Hermaeus-Mora, where all f...
<br>
Morian Zenas never traveled to another realm that I know ...
<br>
Throughout his visits to the first four realms, my master...
<br>
Then he would whisper, 'This cannot be ・<br>
<br>
'No one would ever guess the truth ・<br>
<br>
'I must learn more ・<br>
<br>
'I see the world, a last illusion's shimmer, it is crumbl...
<br>
I would cry back to him, begging him to tell me what was ...
<br>
I last received a whisper from him six months ago. Befor...
<br>
Perhaps he slipped between the stacks and passed into the...
<br>
I would save him if I could.<br>
<br>
I would silence his whispers if I could.<br>
<br>
<br>
}}}
**訳文 [#j6e25fcb]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">Oblivionの扉<br>
Seif-ij_Hidja著<br>
<br>
<DIV align="left">「汝Oblivionに入るとき、Oblivionは汝の...
-- Nai_Tyrol-Llar<br>
<br>
<IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" width=52 height=61...
<br>
『Oblivionについて』の出版前後にわたる長年の間に、Zenasは...
<br>
Zenasはその生涯をかけて準備してきた旅に出発する12年前に、...
<br>
Zenasもまた、Conjurationの達人であった。それどころか、知...
<br>
私はあの地下室を決して忘れないだろう。その見た目のせいで...
<br>
Conjurationは、その働きに親しんでいない未熟な者の場合、詠...
<br>
私が助手をしている間に、Zenasと私はお互いの間にこのような...
<br>
Morian_Zenasの呼ぶところの「Oblivionへの扉」は、たやすく...
<br>
Artaeum島のPsijicsは、Dreaming_Caveと呼ぶ場所を持っている...
<br>
我々は、Oblivionへ至るためにBattlespireの遺跡が使えるので...
<br>
読者はほかの扉についてもいくつか聞いたことがあるかもしれ...
<br>
その内のいくつかはまったくの伝説に過ぎないか、少なくとも...
<br>
いくつかは実在するが、安全に入ることができない。「Balの大...
<br>
Oblivionに行くもっとも単純で、なおかつ気が狂いそうなほど...
<br>
彼のもとにたどりつくのは容易ではなかった。そのうえ、彼はO...
<br>
そして、Morian_Zenasは探求の旅を始めるためにこの世界を後...
<br>
「塵だ」、旅路の一日目、彼は私にささやきかけてきた。その...
<br>
Zenasはその曖昧模糊とした世界をしばらくの間探索し、蒸気の...
<br>
「空が燃えている」、次の領域に移動した彼が言うのが聞こえ...
<br>
これはMolag_Balの統べる場所、Coldharbourであった。Zenasの...
<br>
「あまりに美しい」次の領域に移ると、Zenasはあえいだ。「私...
<br>
Zenasは正しかった。そして驚くべきことに、彼は、かの黄昏と...
<br>
「嵐のただ中にいる」、次の領域に入ると彼は告げた。黒くね...
<br>
彼がいたのはDeadlandsではなく、Vaernimaの悪夢の領域、Quag...
<br>
彼が笑うのが聞こえた、「まるで我が家に帰ったように感じる...
<br>
Morian_Zenasが私に説明するところでは、そこははてしない図...
<br>
そこはApocryphaだった。Hermaeus-Moraの住居にして、あらゆ...
<br>
私の知る限り、Morian_Zenasはそれ以上別の領域へ旅を続ける...
<br>
初めの四つの領域を訪れている間、我が師は絶えず私に語りか...
<br>
それから彼が不意にささやいた、「こんなことはありえない…」...
<br>
「この真実を想像できる者など決していないだろう…」<br>
<br>
「もっと知らなければ…」<br>
<br>
「世界が見える、最後の幻影の揺らめきだ、我々のまわり全て...
<br>
私は彼に叫び返し、何が起きているのか、何を見ているのか、...
<br>
私が最後に彼のささやきを受け取ったのは、6ヶ月前のことだ...
<br>
あるいはもしかしたら、彼は本の山の間を滑り抜けてSheogorat...
<br>
もし私にできるものなら、彼を救い出すだろうに。<br>
<br>
もし私にできるものなら、彼のささやきを黙らせるだろうに。<...
<br>
<br>
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#g818ed57]
**原題 [#c4482fe4]
-The Doors of Oblivion
**訳題 [#n86a0c52]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#ebdfd86f]
**原文 [#f294218d]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">The Doors of Oblivion<br>
By Seif-ij Hidja<br>
<br>
<DIV align="left">'When thou enterest into Oblivion, Obli...
-- Nai Tyrol-Llar<br>
<br>
<IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" width=52 height=61...
<br>
For decades before and after the publication of 'On Obliv...
<br>
Twelve years before Zenas began the journey he had prepar...
<br>
Zenas too was a Master of Conjuration - indeed, a Master ...
<br>
I will never forget that vault, not for its look which wa...
<br>
Conjuration, for the layman unacquainted with its working...
<br>
Over the course of my employment, Zenas and I developed s...
<br>
The 'Doors to Oblivion,' to use Morian Zenas's phrase, ar...
<br>
The Psijics of Artaeum have a place they call The Dreamin...
<br>
We had hopes of using the ruins of the Battlespire to acc...
<br>
The reader may have heard of other Doors, and he may be a...
<br>
Some are pure legend, or at any rate, not traceable based...
<br>
Some exist, but cannot be entered safely. The whirlpool i...
<br>
The simplest and most maddeningly complex way to go to Ob...
<br>
He was not easy to reach, and he was reluctant to share w...
<br>
Morian Zenas then left this world to begin his exploratio...
<br>
'Dust,' he whispered to me on the first day of his voyage...
<br>
Zenas explored the nebulous land for some time, encounter...
<br>
'The sky is on fire,' I heard him say as he moved on to t...
<br>
This was Coldharbour, where Molag Bal was Prince. It app...
<br>
'Too much beauty,' Zenas gasped when he went to the next ...
<br>
Zenas was right, and astonishingly, he even had audience ...
<br>
'I am in a storm,' he told me as he entered the next real...
<br>
He was not in the Deadlands, but Quagmire, the nightmare ...
<br>
I heard him laugh, 'I feel like I'm home now.'<br>
<br>
Morian Zenas described to me an endless library, shelves ...
<br>
It was Apocrypha. The home of Hermaeus-Mora, where all f...
<br>
Morian Zenas never traveled to another realm that I know ...
<br>
Throughout his visits to the first four realms, my master...
<br>
Then he would whisper, 'This cannot be ・<br>
<br>
'No one would ever guess the truth ・<br>
<br>
'I must learn more ・<br>
<br>
'I see the world, a last illusion's shimmer, it is crumbl...
<br>
I would cry back to him, begging him to tell me what was ...
<br>
I last received a whisper from him six months ago. Befor...
<br>
Perhaps he slipped between the stacks and passed into the...
<br>
I would save him if I could.<br>
<br>
I would silence his whispers if I could.<br>
<br>
<br>
}}}
**訳文 [#j6e25fcb]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">Oblivionの扉<br>
Seif-ij_Hidja著<br>
<br>
<DIV align="left">「汝Oblivionに入るとき、Oblivionは汝の...
-- Nai_Tyrol-Llar<br>
<br>
<IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" width=52 height=61...
<br>
『Oblivionについて』の出版前後にわたる長年の間に、Zenasは...
<br>
Zenasはその生涯をかけて準備してきた旅に出発する12年前に、...
<br>
Zenasもまた、Conjurationの達人であった。それどころか、知...
<br>
私はあの地下室を決して忘れないだろう。その見た目のせいで...
<br>
Conjurationは、その働きに親しんでいない未熟な者の場合、詠...
<br>
私が助手をしている間に、Zenasと私はお互いの間にこのような...
<br>
Morian_Zenasの呼ぶところの「Oblivionへの扉」は、たやすく...
<br>
Artaeum島のPsijicsは、Dreaming_Caveと呼ぶ場所を持っている...
<br>
我々は、Oblivionへ至るためにBattlespireの遺跡が使えるので...
<br>
読者はほかの扉についてもいくつか聞いたことがあるかもしれ...
<br>
その内のいくつかはまったくの伝説に過ぎないか、少なくとも...
<br>
いくつかは実在するが、安全に入ることができない。「Balの大...
<br>
Oblivionに行くもっとも単純で、なおかつ気が狂いそうなほど...
<br>
彼のもとにたどりつくのは容易ではなかった。そのうえ、彼はO...
<br>
そして、Morian_Zenasは探求の旅を始めるためにこの世界を後...
<br>
「塵だ」、旅路の一日目、彼は私にささやきかけてきた。その...
<br>
Zenasはその曖昧模糊とした世界をしばらくの間探索し、蒸気の...
<br>
「空が燃えている」、次の領域に移動した彼が言うのが聞こえ...
<br>
これはMolag_Balの統べる場所、Coldharbourであった。Zenasの...
<br>
「あまりに美しい」次の領域に移ると、Zenasはあえいだ。「私...
<br>
Zenasは正しかった。そして驚くべきことに、彼は、かの黄昏と...
<br>
「嵐のただ中にいる」、次の領域に入ると彼は告げた。黒くね...
<br>
彼がいたのはDeadlandsではなく、Vaernimaの悪夢の領域、Quag...
<br>
彼が笑うのが聞こえた、「まるで我が家に帰ったように感じる...
<br>
Morian_Zenasが私に説明するところでは、そこははてしない図...
<br>
そこはApocryphaだった。Hermaeus-Moraの住居にして、あらゆ...
<br>
私の知る限り、Morian_Zenasはそれ以上別の領域へ旅を続ける...
<br>
初めの四つの領域を訪れている間、我が師は絶えず私に語りか...
<br>
それから彼が不意にささやいた、「こんなことはありえない…」...
<br>
「この真実を想像できる者など決していないだろう…」<br>
<br>
「もっと知らなければ…」<br>
<br>
「世界が見える、最後の幻影の揺らめきだ、我々のまわり全て...
<br>
私は彼に叫び返し、何が起きているのか、何を見ているのか、...
<br>
私が最後に彼のささやきを受け取ったのは、6ヶ月前のことだ...
<br>
あるいはもしかしたら、彼は本の山の間を滑り抜けてSheogorat...
<br>
もし私にできるものなら、彼を救い出すだろうに。<br>
<br>
もし私にできるものなら、彼のささやきを黙らせるだろうに。<...
<br>
<br>
}}}}
ページ名:
▲
■
▼