OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/SKLxConjuration2
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#ce5ba8dd]
**原題 [#k215ee95]
-Liminal Bridges
**訳題 [#md4a8659]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#qc92a8fb]
**原文 [#u6c9b4b4]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><DIV align="center">Liminal Bridges: A Disco...
by Camilonwe of Alinor<br>
<br>
<DIV align="left">Transliminal passage of quickened objec...
<br>
Though other hyperagonal media may exist in theory, the o...
<br>
Therefore, since both the morpholiths and the daedric sig...
<br>
Presuming a sigil stone has been acquired, the translimin...
<br>
Let the mechanic prepare a chamber, sealed against all da...
<br>
A foursquare table shall be placed in the center of the r...
<br>
The mechanic may then present the purified morpholith to ...
<br>
To open a gate to Oblivion, the mechanic must communicate...
<br>
[1] Interested students are invited to consult the works ...
[2] Recommended examples of the conjurational charter may...
}}}
**訳文 [#s1b49751]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><DIV align="center">境界上の橋:MundusとObli...
Camilonwe_of_Alinor著<br>
<br>
<DIV align="left">生命体もしくは自立存在の超境界的な移動...
<br>
理論上は他のhyperagonalな媒体の存在も可能だが、知られてい...
<br>
上記のとおり、hyperagonalな媒体として必要であるmorpholith...
<br>
sigil_stoneが入手できたならば、次に超境界的作業者はそのmo...
<br>
作業者は部屋を一つ用意する。この部屋は外光と外気を完全に...
<br>
部屋の中央に正方形の卓を据え、morpholithを載せるための皿...
<br>
これが済めば、作業者はこうして清められたmorpholithを、刻...
<br>
Oblivionの門を開くためには、作業者は呪文あるいは魔法を付...
<br>
〔注1〕関心を持った研究者には、この分野の基礎的情報を得る...
〔注2〕召喚特約の推奨例は、Therionの『もっとも神秘なる盟...
}}}}
*補足 [#r68c29af]
この本は、わざと難しい言葉や造語を多用して難解な学術論文...
翻訳もそういう雰囲気を出そうとしたため、かなり無理のある...
コンシューマ版がどう翻訳しているのか知りたいものです。
hyperagonal......「死を超越する」「死を通過する」というよ...
morpholith......「morph」は「morphology(形態学)」などの...
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#ce5ba8dd]
**原題 [#k215ee95]
-Liminal Bridges
**訳題 [#md4a8659]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#qc92a8fb]
**原文 [#u6c9b4b4]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><DIV align="center">Liminal Bridges: A Disco...
by Camilonwe of Alinor<br>
<br>
<DIV align="left">Transliminal passage of quickened objec...
<br>
Though other hyperagonal media may exist in theory, the o...
<br>
Therefore, since both the morpholiths and the daedric sig...
<br>
Presuming a sigil stone has been acquired, the translimin...
<br>
Let the mechanic prepare a chamber, sealed against all da...
<br>
A foursquare table shall be placed in the center of the r...
<br>
The mechanic may then present the purified morpholith to ...
<br>
To open a gate to Oblivion, the mechanic must communicate...
<br>
[1] Interested students are invited to consult the works ...
[2] Recommended examples of the conjurational charter may...
}}}
**訳文 [#s1b49751]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><DIV align="center">境界上の橋:MundusとObli...
Camilonwe_of_Alinor著<br>
<br>
<DIV align="left">生命体もしくは自立存在の超境界的な移動...
<br>
理論上は他のhyperagonalな媒体の存在も可能だが、知られてい...
<br>
上記のとおり、hyperagonalな媒体として必要であるmorpholith...
<br>
sigil_stoneが入手できたならば、次に超境界的作業者はそのmo...
<br>
作業者は部屋を一つ用意する。この部屋は外光と外気を完全に...
<br>
部屋の中央に正方形の卓を据え、morpholithを載せるための皿...
<br>
これが済めば、作業者はこうして清められたmorpholithを、刻...
<br>
Oblivionの門を開くためには、作業者は呪文あるいは魔法を付...
<br>
〔注1〕関心を持った研究者には、この分野の基礎的情報を得る...
〔注2〕召喚特約の推奨例は、Therionの『もっとも神秘なる盟...
}}}}
*補足 [#r68c29af]
この本は、わざと難しい言葉や造語を多用して難解な学術論文...
翻訳もそういう雰囲気を出そうとしたため、かなり無理のある...
コンシューマ版がどう翻訳しているのか知りたいものです。
hyperagonal......「死を超越する」「死を通過する」というよ...
morpholith......「morph」は「morphology(形態学)」などの...
ページ名:
▲
■
▼