OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/SKLxMysticism3
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-The Black Arts On Trial
**訳題 [#name_ja]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1>The Black Arts On Trial<br>
By Hannibal Traven, Archmagister of the Mages Guild<br>
<br>
HISTORY<br>
<br>
Necromancy, commonly called the Black Arts, has a history...
<br>
The Psijic Order of the Isle of Artaeum, precursor to our...
<br>
Almost 1100 years have passed since the time of Vanus Gal...
<br>
In my new role as Archmagister of the Mages Guild, it is ...
<br>
What follows are summaries of the salient points of the d...
<br>
ARGUMENT<br>
<br>
Argument by Master gra-Kogg: Necromancy is poorly underst...
<br>
Counter-Argument by Master Karlyss: The Mages Guild must ...
<br>
Argument by Master Karlyss: Necromancy is an anathema thr...
<br>
Counter-Argument by Master gra-Kogg: Yes, we should be se...
<br>
Argument by Master gra-Kogg: Necromancers are the scourge...
<br>
Counter-Argument by Master Karlyss: No one is disputing t...
<br>
Argument by Master Karlyss: Necromancy is inherently dang...
<br>
Counter-Argument by Master gra-Kogg: All Schools of magic...
<br>
Argument by Master gra-Kogg: The Guild already permits so...
<br>
Counter-Argument by Master Karlyss: Yes, the Schools are ...
<br>
CONCLUSION<br>
<br>
The risks of studying Necromancy outweigh its usefulness....
<br>
AFTERWORD<br>
<br>
I regret to acknowledge the truth behind the rumor that M...
<br>
Though I disagreed, I respected her logical reasoning eno...
<br>
This unfortunate situation merely illustrates how essenti...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1>The_Black_Arts_On_Trial<br>
By_Hannibal_Traven,_Archmagister_of_the_Mages_Guild<br>
<br>
歴史<br>
<br>
一般に“黒き技”と呼ばれる屍術は、有史以前の時代に遡る歴史...
<br>
我々の魔術師ギルドの前身であるArtaeum島のPsijic修道会もま...
<br>
Vanus_Galerionの時代から約1100年の歳月が過ぎ去り、彼...
<br>
魔術師ギルドのArchmagisterたる私の新たな役割に於いて、こ...
<br>
以下は、魔術師ギルドの屍術問題を解決に導く所の討論・主張...
<br>
主張<br>
<br>
gra-Kogg師の主張:屍術に関する理解は乏しい。我々は、それ...
<br>
CKarlyss師の反論:魔術師ギルドは、知識の探求、および、賢...
<br>
Karlyss師の主張:屍術は文明世界の全土に於いて禁忌である。...
<br>
gra-Kogg師の反論:なるほど、我々は一般社会との関係に敏感...
<br>
gra-Kogg師の主張:屍術師はTamrielに於ける災難である。単独...
<br>
Karlyss師の反論:誰しも、“黒き技”の脅威には疑義を挟まない...
<br>
Karlyss師の主張:屍術は本来的に危険である。それを“かじる”...
<br>
gra-Kogg師の反論:あらゆる魔術のジャンルは初心者にとって...
<br>
gra-Kogg師の主張:ギルドは或る種の屍術を幾つか既に許可し...
<br>
Karlyss師の反論:なるほど、諸々のジャンルは連関しているが...
<br>
結論<br>
<br>
屍術の研究に於ける危険はその利便に優越する。ギルドは如何...
<br>
結語<br>
<br>
遺憾ながら、Ulliceta_gra-Kogg師は屍術の擁護者というより屍...
<br>
私は賛同しないが、彼女の論理的推論に充分に敬意を表して彼...
<br>
この不運な状況は、まさしく、屍術の誘惑に対して、そして、...
}}}}
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1>The_Black_Arts_On_Trial<br>
By_Hannibal_Traven,_Archmagister_of_the_Mages_Guild<br>
<br>
歴史<br>
<br>
一般に“黒き技”と呼ばれる死霊術は、有史以前の時代に遡る歴...
<br>
我々の魔術師ギルドの前身であるArtaeum島のPsijic_Orderもま...
<br>
Vanus_Galerionの時代から約1100年の歳月が過ぎ去り、彼...
<br>
魔術師ギルドのArchmagisterたる私の新たな役割に於いて、こ...
<br>
以下は、魔術師ギルドの死霊術問題を解決に導く所の討論・主...
<br>
主張<br>
<br>
gra-Kogg師の主張:死霊術に関する理解は乏しい。我々は、そ...
<br>
CKarlyss師の反論:魔術師ギルドは、知識の探求、および、賢...
<br>
Karlyss師の主張:死霊術は文明世界の全土に於いて禁忌である...
<br>
gra-Kogg師の反論:なるほど、我々は一般社会との関係に敏感...
<br>
gra-Kogg師の主張:死霊術師はTamrielに於ける災難である。単...
<br>
Karlyss師の反論:誰しも、“黒き技”の脅威には疑義を挟まない...
<br>
Karlyss師の主張:死霊術は本来的に危険である。それを“かじ...
<br>
gra-Kogg師の反論:あらゆる魔術の区分は初心者にとって危険...
<br>
gra-Kogg師の主張:ギルドは或る種の死霊術を幾つか既に許可...
<br>
Karlyss師の反論:なるほど、諸々の区分は連関しているが、そ...
<br>
結論<br>
<br>
死霊術の研究に於ける危険はその利便に優越する。ギルドは如...
<br>
結語<br>
<br>
遺憾ながら、Ulliceta_gra-Kogg師は死霊術の擁護者というより...
<br>
私は賛同しないが、彼女の論理的推論に充分に敬意を表して彼...
<br>
この不運な状況は、まさしく、死霊術の誘惑に対して、そして...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-The Black Arts On Trial
**訳題 [#name_ja]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1>The Black Arts On Trial<br>
By Hannibal Traven, Archmagister of the Mages Guild<br>
<br>
HISTORY<br>
<br>
Necromancy, commonly called the Black Arts, has a history...
<br>
The Psijic Order of the Isle of Artaeum, precursor to our...
<br>
Almost 1100 years have passed since the time of Vanus Gal...
<br>
In my new role as Archmagister of the Mages Guild, it is ...
<br>
What follows are summaries of the salient points of the d...
<br>
ARGUMENT<br>
<br>
Argument by Master gra-Kogg: Necromancy is poorly underst...
<br>
Counter-Argument by Master Karlyss: The Mages Guild must ...
<br>
Argument by Master Karlyss: Necromancy is an anathema thr...
<br>
Counter-Argument by Master gra-Kogg: Yes, we should be se...
<br>
Argument by Master gra-Kogg: Necromancers are the scourge...
<br>
Counter-Argument by Master Karlyss: No one is disputing t...
<br>
Argument by Master Karlyss: Necromancy is inherently dang...
<br>
Counter-Argument by Master gra-Kogg: All Schools of magic...
<br>
Argument by Master gra-Kogg: The Guild already permits so...
<br>
Counter-Argument by Master Karlyss: Yes, the Schools are ...
<br>
CONCLUSION<br>
<br>
The risks of studying Necromancy outweigh its usefulness....
<br>
AFTERWORD<br>
<br>
I regret to acknowledge the truth behind the rumor that M...
<br>
Though I disagreed, I respected her logical reasoning eno...
<br>
This unfortunate situation merely illustrates how essenti...
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1>The_Black_Arts_On_Trial<br>
By_Hannibal_Traven,_Archmagister_of_the_Mages_Guild<br>
<br>
歴史<br>
<br>
一般に“黒き技”と呼ばれる屍術は、有史以前の時代に遡る歴史...
<br>
我々の魔術師ギルドの前身であるArtaeum島のPsijic修道会もま...
<br>
Vanus_Galerionの時代から約1100年の歳月が過ぎ去り、彼...
<br>
魔術師ギルドのArchmagisterたる私の新たな役割に於いて、こ...
<br>
以下は、魔術師ギルドの屍術問題を解決に導く所の討論・主張...
<br>
主張<br>
<br>
gra-Kogg師の主張:屍術に関する理解は乏しい。我々は、それ...
<br>
CKarlyss師の反論:魔術師ギルドは、知識の探求、および、賢...
<br>
Karlyss師の主張:屍術は文明世界の全土に於いて禁忌である。...
<br>
gra-Kogg師の反論:なるほど、我々は一般社会との関係に敏感...
<br>
gra-Kogg師の主張:屍術師はTamrielに於ける災難である。単独...
<br>
Karlyss師の反論:誰しも、“黒き技”の脅威には疑義を挟まない...
<br>
Karlyss師の主張:屍術は本来的に危険である。それを“かじる”...
<br>
gra-Kogg師の反論:あらゆる魔術のジャンルは初心者にとって...
<br>
gra-Kogg師の主張:ギルドは或る種の屍術を幾つか既に許可し...
<br>
Karlyss師の反論:なるほど、諸々のジャンルは連関しているが...
<br>
結論<br>
<br>
屍術の研究に於ける危険はその利便に優越する。ギルドは如何...
<br>
結語<br>
<br>
遺憾ながら、Ulliceta_gra-Kogg師は屍術の擁護者というより屍...
<br>
私は賛同しないが、彼女の論理的推論に充分に敬意を表して彼...
<br>
この不運な状況は、まさしく、屍術の誘惑に対して、そして、...
}}}}
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1>The_Black_Arts_On_Trial<br>
By_Hannibal_Traven,_Archmagister_of_the_Mages_Guild<br>
<br>
歴史<br>
<br>
一般に“黒き技”と呼ばれる死霊術は、有史以前の時代に遡る歴...
<br>
我々の魔術師ギルドの前身であるArtaeum島のPsijic_Orderもま...
<br>
Vanus_Galerionの時代から約1100年の歳月が過ぎ去り、彼...
<br>
魔術師ギルドのArchmagisterたる私の新たな役割に於いて、こ...
<br>
以下は、魔術師ギルドの死霊術問題を解決に導く所の討論・主...
<br>
主張<br>
<br>
gra-Kogg師の主張:死霊術に関する理解は乏しい。我々は、そ...
<br>
CKarlyss師の反論:魔術師ギルドは、知識の探求、および、賢...
<br>
Karlyss師の主張:死霊術は文明世界の全土に於いて禁忌である...
<br>
gra-Kogg師の反論:なるほど、我々は一般社会との関係に敏感...
<br>
gra-Kogg師の主張:死霊術師はTamrielに於ける災難である。単...
<br>
Karlyss師の反論:誰しも、“黒き技”の脅威には疑義を挟まない...
<br>
Karlyss師の主張:死霊術は本来的に危険である。それを“かじ...
<br>
gra-Kogg師の反論:あらゆる魔術の区分は初心者にとって危険...
<br>
gra-Kogg師の主張:ギルドは或る種の死霊術を幾つか既に許可...
<br>
Karlyss師の反論:なるほど、諸々の区分は連関しているが、そ...
<br>
結論<br>
<br>
死霊術の研究に於ける危険はその利便に優越する。ギルドは如...
<br>
結語<br>
<br>
遺憾ながら、Ulliceta_gra-Kogg師は死霊術の擁護者というより...
<br>
私は賛同しないが、彼女の論理的推論に充分に敬意を表して彼...
<br>
この不運な状況は、まさしく、死霊術の誘惑に対して、そして...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼