OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Descriptions/NounEN-04
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 0002278C InGameDefault06 0 To perform Alchemy, yo...
__薬を調合するために、あなたは少なくともMortar and Pestle...
__薬を調合するには最低限Mortar and Pestleが必要です。Calc...
FormID: 00023785 Priest 0 NPC class
__NPCクラス
FormID: 00023787 Warrior 0 Unafraid of light weaponry, th...
__武器を恐れず、傷付く事も厭わずに戦に飛び込む者達です。...
__生半可な武器なら恐れずに、傷付く事も厭わず戦に飛び込む...
FormID: 00023788 Barbarian 0 Fearsome brutes who inspire ...
__敵に恐怖を抱かせる、恐るべき粗暴な戦士達です。俊敏にし...
__敵に恐怖を抱かせる、恐るべき粗暴な戦士達です。俊敏にし...
FormID: 00023789 Crusader 0 A combatant who wields the po...
__腕力と医療知識を振るう戦士達です。戦いの度に傷付いても...
__腕力と医療知識を振るう戦士達です。戦いの度に傷付いても...
__医療知識と腕力を兼ね備えた戦士達です。優れたRestoration...
FormID: 0002378A Scout 0 Preferring the rolling countrysi...
__都市での生活よりは、地方を旅する事を好み、回避やBlockの...
__都市での生活よりは、地方を旅する事を好み、回避や防御の...
__街での生活より地方を旅する事を好み、回避や防御の能力に...
FormID: 0002378B Archer 0 A marksman, adept at combat at ...
__長距離戦闘における弓術に習熟した者達です。敵に剣を抜く...
FormID: 0002378C Rogue 0 They use speed in combat rather ...
__戦闘においては、腕力よりも機動性に重きを置きます。会話...
FormID: 0002378F Thief 0 Profiting from the losses of oth...
__他人のものを奪って利益を得る事を好みます。闇の中では俊...
__人のものを奪って儲けるのが信条です。闇の中では俊敏で、...
FormID: 00023792 Agent 0 Charming when they can be seen, ...
__衆目の中では魅力的ながら、闇に紛れるとその存在は殆ど見...
FormID: 00023793 Assassin 0 Nimble and quiet, they move i...
__俊敏にして静かなる者達で、闇を走り不意討ちを得意としま...
FormID: 000237A8 Acrobat 0 The kind of person that uses a...
__敏捷さと強靭さに優れる者達です。長距離も軽々と跳躍する...
FormID: 000237A9 Monk 0 Quick and cunning with the empty ...
__徒手空拳で俊敏かつ巧みに戦う彼等は、強靭な精神力を持っ...
FormID: 000237AC Sorcerer 0 Besting the most well-equippe...
__魔術を用いて、重装の戦士をも打ち倒します。彼等は重装備...
__魔術を用いて、重装の戦士をも打ち倒します。どんな防具で...
FormID: 00023997 Battlemage 0 Able to resolve most confli...
__あらゆる争いを、魔術と剣技をもって解決します。魔術師と...
FormID: 00023998 Witchhunter 0 Swift on foot, and clever ...
__素早く動き、魔術で敵を切り裂く彼等は、長距離戦闘を得意...
FormID: 00023C07 Spellsword 0 More nimble and athletic th...
__SorcererよりもAgilityと精力に溢れ、Knightよりも魔術行使...
__Sorcererよりも強靱で素早く、Knightよりも魔術行使に優れ...
FormID: 00023C08 Nightblade 0 Spell and shadow are their ...
__魔術と暗闇が彼等の友です。闇に紛れて素早く移動し、魔法...
FormID: 00023FE9 Argonian 0 This reptilian race, well-sui...
__この半人半ハ虫類の種族は、その故郷である危険な沼沢地に...
__この爬虫類の種族は、その故郷である危険な沼沢地に適応し...
FormID: 00033659 InGameDefault08 0 People don't like it w...
__武器を持ったまま会話しようとするのは好ましい行為とはい...
FormID: 0003365A InGameDefault07 0 Stolen goods in your p...
__投獄されるとあなたが盗んだ品物はすべて没収されます。取...
__投獄されると、手持ちの盗品はすべて没収されます。取り戻...
FormID: 00034E6E Guard 0 Standard town guard class.
__標準的な都市警備兵の階級です。
FormID: 0003A82D InGameDefault09 0 The Blades are a group...
__ブレードは帝国の利益のためにSneakで行動する騎士たちの集...
__Bladesは帝国の利益の為に秘密裏に活動する騎士達の一団で...
__Bladesは帝国の利益の為に秘密裏に活動する騎士団です。
__Bladesは帝国のために秘密裏に活動する騎士団です。
FormID: 0003D7FC MS26Guard 0 Standard town guard class.
__標準的な都市警備兵の階級です。
FormID: 000620FD InGameBravil01 0 Count Regulus Terentius...
__領主のRegulus Terentius伯爵(かってのトーナメントチャン...
__領主のRegulus Terentius伯爵(かつてのトーナメントチャン...
__かつては武芸大会のチャンピオンであったRegulus Terentius...
FormID: 000620FE InGameCheydinhal01 0 You'll find the bes...
__CheydinhalのBlack Waterside厩舎では最上の馬を見つけるこ...
__CheydinhalのBlack Waterside Stablesでは最上の馬を見つけ...
__CheydinhalにあるBlack Waterside Stablesでは、最高の馬と...
FormID: 000620FF InGameImperialCity01 0 The Elder Council...
__The Elder Councilの歴史は長く、その設立はAlessiaによる...
__元老院の歴史は長く、その設立はAlessiaによる第一次帝政に...
__Elder Councilの歴史は長く、その設立はAlessiaによる第一...
__Elder Councilの歴史は長く、Alessiaが創始した第一帝国に...
FormID: 00062100 InGameKvatch01 0 Antus Pinder led a hope...
__Antus Pinderは圧倒的な力に対して望みなき防衛戦を指揮し...
__Antus Pinderは圧倒的な敵を前に絶望的な防衛戦を指揮しま...
FormID: 00062101 InGameLeyawiin01 0 Marius Caro is Count ...
__Marius CaroはLeyawiinの伯爵であり、彼が近ごろ迎えた愛ら...
__Leyawiin伯Marius Caroの聡明な新妻、Alessia Caroは、公明...
FormID: 00062102 InGameSkingrad01 0 Janus Hassildor, Coun...
__SkingradのJanus Hassildor伯爵は長い年月Skingradを治めて...
__長年にわたりSkingradを治めているSkingrad伯Janus Hassild...
FormID: 00062103 InGameBruma01 0 Countess Narina Carvain ...
__Narina Carvain伯爵夫人は礼拝を欠かさぬ折り目正しい人で...
__Narina Carvain女伯は礼拝を欠かさぬ、立派な領主ですが、...
FormID: 00062104 InGameDefault18 0 To regain your Health,...
__Healthを回復するためには眠るためのベッドを見つけて下さ...
__Healthを回復には、眠るためのベッドを見つけましょう。宿...
__Healthを回復するには眠るためのベッドを見つけましょう。...
FormID: 00062105 InGameDefault19 0 Purchase a horse to tr...
__早く旅行するためには馬を手に入れて下さい。どんな都市の...
__早く旅行するために馬を買いましょう。馬は、各都市の厩舎...
__素早く旅をするために馬を買いましょう。各都市にある厩舎...
FormID: 00062106 InGameOblivionGate01 0 Save often. The p...
__頻繁に身を守らなければなりません。Oblivionの次元は大変...
__気をつけてください。Oblivionは大変危険な次元です。
__身の危険にさらされる事を覚悟して下さい。Oblivionの領域...
FormID: 00062107 InGameOblivionGate02 0 There are sixteen...
__十六のディードラの君主は、それぞれがOblivionに自らの次...
__十六のDaedraの君主は、それぞれがOblivionに自らの次元を...
__十六いるDaedra王は、それぞれがOblivionに自らの次元を持...
FormID: 00062108 InGameOblivionGate03 0 You'll find rare ...
__Alchemyを行うときに役立つと分かるような珍しい材料を、Ob...
__Oblivionの次元で見つかる珍しい素材は、錬金術で役立ちま...
FormID: 00062109 InGameImperialCity02 0 White Gold Tower,...
__White Gold Towerははるか昔、古代Ayleidたちによって作ら...
__White Gold Towerははるか昔、古代人Ayleidによって作られ...
__White Gold Towerははるか昔、古代人であるAyleidによって...
__White Gold Towerははるか昔、古代人であるAyleidによって...
FormID: 0006210A FightersGuild01 0 The highest aspiration...
__戦士ギルドの隊員たちが切望するのは、チャンピオン、そし...
__戦士ギルドのメンバーが切望するのは、Champion、そして最...
__Fighters Guildのメンバーが切望するのは、Champion、そし...
__Fighters Guildに所属する者たちの究極の目的は、Champion...
FormID: 0006210B FightersGuild02 0 The Fighters Guild mai...
__戦士ギルドは最低限の品行が求められます。あなたが入会す...
__Fighters Guildは最低限の品行が求められます。あなたが入...
__Fighters Guildは最低限の品行が求められます。入会するに...
__Fighters Guildでは最低限の品行が求められます。入会する...
FormID: 0006210C FightersGuild03 0 According to the Fight...
__戦士ギルドの世話人によれば、どんな個人的な契約において...
__戦士ギルドの憲章によれば、個人間の契約であっても、その...
__Fighters Guildの憲章によれば、個人間の契約であっても、...
__伯爵領の法・慣習と帝国法に反する契約は戦士ギルド憲章に...
__州や帝都の法と慣習に反する契約は、戦士ギルド憲章により...
FormID: 0006210D MagesGuild01 0 The Mages Guild is an org...
__魔術師ギルドは帝国内で使われるあらゆる呪文に責任を負い...
__Mages Guildは帝国内で使われるあらゆる呪文に責任を負い、...
__Mages Guildは帝国内で行使されるあらゆる魔法を監督し、知...
FormID: 0006210E MagesGuild02 0 The Mages Guild is commit...
__魔術師ギルドは死霊術とそれが使用されることに対し、常に...
__魔術師ギルドは死霊術とその使用に対し、常に眼を光らせて...
__Mages Guildは死霊術とその使用に対し、常に眼を光らせてい...
__魔術師ギルドは死霊術とその行使に対し眼を光らせています。
FormID: 0006210F MagesGuild03 0 You can join the Mages Gu...
__どの都市のギルド会館でも訪問すれば魔術師ギルドに入会す...
__どの都市のギルド会館でも訪問すればMages Guildに入会する...
__各大都市にあるギルド会館を訪れれば、Mages Guildに加入す...
FormID: 000627D1 DBSanctuary02 0 Just who is the Night Mo...
__Night Motherとは何者でしょう?ある者は年老いた女だとい...
__Night Motherとは何者なのか?ある者は年老いた女だといい...
FormID: 000627D2 DBSanctuary03 0 The Cheydinhal Sanctuary...
__Cheydinhal SanctuaryはDark Brotherhoodの帝国のあちこち...
__Cheydinhal Sanctuaryは帝都州のあちこちにあるDark Brothe...
FormID: 000627D3 ArenaLoad1 0 If you decide to enter the ...
__戦うために闘技場に入ると決めたのなら、あらゆる準備をし...
__闘技場の選手になるのなら、相当の覚悟が必要です。ここで...
__Arenaの闘士になるのなら、相当の覚悟が必要です。ここで行...
FormID: 000627D4 ArenaLoad2 0 The Bloodworks beneath the ...
__闘技場の下はBloodworksというふさわしい名で呼ばれます。...
__Arenaの下はBloodworksというふさわしい名で呼ばれます。流...
__Arenaの地下にあるBloodworksは、名前どおりの場所です。闘...
FormID: 000627D5 ArenaLoad3 0 The first Arena Blademaster...
__闘技場の最初のブレードマスターはGaiden Shinjiといい、Di...
__闘技場の第一代Blademasterは、Gaiden Shinjiという名のDia...
__Arenaの初代のBlademasterは、Gaiden Shinjiという名のOrde...
__Arenaの初代Blademasterは、Gaiden Shinjiという名の勇猛で...
FormID: 00062CF9 InGameOblivionGate04 0 Mehrunes Dagon is...
__Mehrunes Dagonは破壊と天災、血の懲罰を司るディードラの...
__Mehrunes Dagonは破壊と天災、血の懲罰を司るDaedraの君主...
__Mehrunes Dagonは破壊、天災、残酷な懲罰を司るDaedra王で...
FormID: 00062CFB SancreTorLoad02 0 During the Sack of San...
__Sancre Torの略奪のとき、Talos将軍がAmulet of KingsをRem...
__Sancre Tor掠奪の際に、Talos将軍はReman IIIの霊廟からAmu...
終了行:
FormID: 0002278C InGameDefault06 0 To perform Alchemy, yo...
__薬を調合するために、あなたは少なくともMortar and Pestle...
__薬を調合するには最低限Mortar and Pestleが必要です。Calc...
FormID: 00023785 Priest 0 NPC class
__NPCクラス
FormID: 00023787 Warrior 0 Unafraid of light weaponry, th...
__武器を恐れず、傷付く事も厭わずに戦に飛び込む者達です。...
__生半可な武器なら恐れずに、傷付く事も厭わず戦に飛び込む...
FormID: 00023788 Barbarian 0 Fearsome brutes who inspire ...
__敵に恐怖を抱かせる、恐るべき粗暴な戦士達です。俊敏にし...
__敵に恐怖を抱かせる、恐るべき粗暴な戦士達です。俊敏にし...
FormID: 00023789 Crusader 0 A combatant who wields the po...
__腕力と医療知識を振るう戦士達です。戦いの度に傷付いても...
__腕力と医療知識を振るう戦士達です。戦いの度に傷付いても...
__医療知識と腕力を兼ね備えた戦士達です。優れたRestoration...
FormID: 0002378A Scout 0 Preferring the rolling countrysi...
__都市での生活よりは、地方を旅する事を好み、回避やBlockの...
__都市での生活よりは、地方を旅する事を好み、回避や防御の...
__街での生活より地方を旅する事を好み、回避や防御の能力に...
FormID: 0002378B Archer 0 A marksman, adept at combat at ...
__長距離戦闘における弓術に習熟した者達です。敵に剣を抜く...
FormID: 0002378C Rogue 0 They use speed in combat rather ...
__戦闘においては、腕力よりも機動性に重きを置きます。会話...
FormID: 0002378F Thief 0 Profiting from the losses of oth...
__他人のものを奪って利益を得る事を好みます。闇の中では俊...
__人のものを奪って儲けるのが信条です。闇の中では俊敏で、...
FormID: 00023792 Agent 0 Charming when they can be seen, ...
__衆目の中では魅力的ながら、闇に紛れるとその存在は殆ど見...
FormID: 00023793 Assassin 0 Nimble and quiet, they move i...
__俊敏にして静かなる者達で、闇を走り不意討ちを得意としま...
FormID: 000237A8 Acrobat 0 The kind of person that uses a...
__敏捷さと強靭さに優れる者達です。長距離も軽々と跳躍する...
FormID: 000237A9 Monk 0 Quick and cunning with the empty ...
__徒手空拳で俊敏かつ巧みに戦う彼等は、強靭な精神力を持っ...
FormID: 000237AC Sorcerer 0 Besting the most well-equippe...
__魔術を用いて、重装の戦士をも打ち倒します。彼等は重装備...
__魔術を用いて、重装の戦士をも打ち倒します。どんな防具で...
FormID: 00023997 Battlemage 0 Able to resolve most confli...
__あらゆる争いを、魔術と剣技をもって解決します。魔術師と...
FormID: 00023998 Witchhunter 0 Swift on foot, and clever ...
__素早く動き、魔術で敵を切り裂く彼等は、長距離戦闘を得意...
FormID: 00023C07 Spellsword 0 More nimble and athletic th...
__SorcererよりもAgilityと精力に溢れ、Knightよりも魔術行使...
__Sorcererよりも強靱で素早く、Knightよりも魔術行使に優れ...
FormID: 00023C08 Nightblade 0 Spell and shadow are their ...
__魔術と暗闇が彼等の友です。闇に紛れて素早く移動し、魔法...
FormID: 00023FE9 Argonian 0 This reptilian race, well-sui...
__この半人半ハ虫類の種族は、その故郷である危険な沼沢地に...
__この爬虫類の種族は、その故郷である危険な沼沢地に適応し...
FormID: 00033659 InGameDefault08 0 People don't like it w...
__武器を持ったまま会話しようとするのは好ましい行為とはい...
FormID: 0003365A InGameDefault07 0 Stolen goods in your p...
__投獄されるとあなたが盗んだ品物はすべて没収されます。取...
__投獄されると、手持ちの盗品はすべて没収されます。取り戻...
FormID: 00034E6E Guard 0 Standard town guard class.
__標準的な都市警備兵の階級です。
FormID: 0003A82D InGameDefault09 0 The Blades are a group...
__ブレードは帝国の利益のためにSneakで行動する騎士たちの集...
__Bladesは帝国の利益の為に秘密裏に活動する騎士達の一団で...
__Bladesは帝国の利益の為に秘密裏に活動する騎士団です。
__Bladesは帝国のために秘密裏に活動する騎士団です。
FormID: 0003D7FC MS26Guard 0 Standard town guard class.
__標準的な都市警備兵の階級です。
FormID: 000620FD InGameBravil01 0 Count Regulus Terentius...
__領主のRegulus Terentius伯爵(かってのトーナメントチャン...
__領主のRegulus Terentius伯爵(かつてのトーナメントチャン...
__かつては武芸大会のチャンピオンであったRegulus Terentius...
FormID: 000620FE InGameCheydinhal01 0 You'll find the bes...
__CheydinhalのBlack Waterside厩舎では最上の馬を見つけるこ...
__CheydinhalのBlack Waterside Stablesでは最上の馬を見つけ...
__CheydinhalにあるBlack Waterside Stablesでは、最高の馬と...
FormID: 000620FF InGameImperialCity01 0 The Elder Council...
__The Elder Councilの歴史は長く、その設立はAlessiaによる...
__元老院の歴史は長く、その設立はAlessiaによる第一次帝政に...
__Elder Councilの歴史は長く、その設立はAlessiaによる第一...
__Elder Councilの歴史は長く、Alessiaが創始した第一帝国に...
FormID: 00062100 InGameKvatch01 0 Antus Pinder led a hope...
__Antus Pinderは圧倒的な力に対して望みなき防衛戦を指揮し...
__Antus Pinderは圧倒的な敵を前に絶望的な防衛戦を指揮しま...
FormID: 00062101 InGameLeyawiin01 0 Marius Caro is Count ...
__Marius CaroはLeyawiinの伯爵であり、彼が近ごろ迎えた愛ら...
__Leyawiin伯Marius Caroの聡明な新妻、Alessia Caroは、公明...
FormID: 00062102 InGameSkingrad01 0 Janus Hassildor, Coun...
__SkingradのJanus Hassildor伯爵は長い年月Skingradを治めて...
__長年にわたりSkingradを治めているSkingrad伯Janus Hassild...
FormID: 00062103 InGameBruma01 0 Countess Narina Carvain ...
__Narina Carvain伯爵夫人は礼拝を欠かさぬ折り目正しい人で...
__Narina Carvain女伯は礼拝を欠かさぬ、立派な領主ですが、...
FormID: 00062104 InGameDefault18 0 To regain your Health,...
__Healthを回復するためには眠るためのベッドを見つけて下さ...
__Healthを回復には、眠るためのベッドを見つけましょう。宿...
__Healthを回復するには眠るためのベッドを見つけましょう。...
FormID: 00062105 InGameDefault19 0 Purchase a horse to tr...
__早く旅行するためには馬を手に入れて下さい。どんな都市の...
__早く旅行するために馬を買いましょう。馬は、各都市の厩舎...
__素早く旅をするために馬を買いましょう。各都市にある厩舎...
FormID: 00062106 InGameOblivionGate01 0 Save often. The p...
__頻繁に身を守らなければなりません。Oblivionの次元は大変...
__気をつけてください。Oblivionは大変危険な次元です。
__身の危険にさらされる事を覚悟して下さい。Oblivionの領域...
FormID: 00062107 InGameOblivionGate02 0 There are sixteen...
__十六のディードラの君主は、それぞれがOblivionに自らの次...
__十六のDaedraの君主は、それぞれがOblivionに自らの次元を...
__十六いるDaedra王は、それぞれがOblivionに自らの次元を持...
FormID: 00062108 InGameOblivionGate03 0 You'll find rare ...
__Alchemyを行うときに役立つと分かるような珍しい材料を、Ob...
__Oblivionの次元で見つかる珍しい素材は、錬金術で役立ちま...
FormID: 00062109 InGameImperialCity02 0 White Gold Tower,...
__White Gold Towerははるか昔、古代Ayleidたちによって作ら...
__White Gold Towerははるか昔、古代人Ayleidによって作られ...
__White Gold Towerははるか昔、古代人であるAyleidによって...
__White Gold Towerははるか昔、古代人であるAyleidによって...
FormID: 0006210A FightersGuild01 0 The highest aspiration...
__戦士ギルドの隊員たちが切望するのは、チャンピオン、そし...
__戦士ギルドのメンバーが切望するのは、Champion、そして最...
__Fighters Guildのメンバーが切望するのは、Champion、そし...
__Fighters Guildに所属する者たちの究極の目的は、Champion...
FormID: 0006210B FightersGuild02 0 The Fighters Guild mai...
__戦士ギルドは最低限の品行が求められます。あなたが入会す...
__Fighters Guildは最低限の品行が求められます。あなたが入...
__Fighters Guildは最低限の品行が求められます。入会するに...
__Fighters Guildでは最低限の品行が求められます。入会する...
FormID: 0006210C FightersGuild03 0 According to the Fight...
__戦士ギルドの世話人によれば、どんな個人的な契約において...
__戦士ギルドの憲章によれば、個人間の契約であっても、その...
__Fighters Guildの憲章によれば、個人間の契約であっても、...
__伯爵領の法・慣習と帝国法に反する契約は戦士ギルド憲章に...
__州や帝都の法と慣習に反する契約は、戦士ギルド憲章により...
FormID: 0006210D MagesGuild01 0 The Mages Guild is an org...
__魔術師ギルドは帝国内で使われるあらゆる呪文に責任を負い...
__Mages Guildは帝国内で使われるあらゆる呪文に責任を負い、...
__Mages Guildは帝国内で行使されるあらゆる魔法を監督し、知...
FormID: 0006210E MagesGuild02 0 The Mages Guild is commit...
__魔術師ギルドは死霊術とそれが使用されることに対し、常に...
__魔術師ギルドは死霊術とその使用に対し、常に眼を光らせて...
__Mages Guildは死霊術とその使用に対し、常に眼を光らせてい...
__魔術師ギルドは死霊術とその行使に対し眼を光らせています。
FormID: 0006210F MagesGuild03 0 You can join the Mages Gu...
__どの都市のギルド会館でも訪問すれば魔術師ギルドに入会す...
__どの都市のギルド会館でも訪問すればMages Guildに入会する...
__各大都市にあるギルド会館を訪れれば、Mages Guildに加入す...
FormID: 000627D1 DBSanctuary02 0 Just who is the Night Mo...
__Night Motherとは何者でしょう?ある者は年老いた女だとい...
__Night Motherとは何者なのか?ある者は年老いた女だといい...
FormID: 000627D2 DBSanctuary03 0 The Cheydinhal Sanctuary...
__Cheydinhal SanctuaryはDark Brotherhoodの帝国のあちこち...
__Cheydinhal Sanctuaryは帝都州のあちこちにあるDark Brothe...
FormID: 000627D3 ArenaLoad1 0 If you decide to enter the ...
__戦うために闘技場に入ると決めたのなら、あらゆる準備をし...
__闘技場の選手になるのなら、相当の覚悟が必要です。ここで...
__Arenaの闘士になるのなら、相当の覚悟が必要です。ここで行...
FormID: 000627D4 ArenaLoad2 0 The Bloodworks beneath the ...
__闘技場の下はBloodworksというふさわしい名で呼ばれます。...
__Arenaの下はBloodworksというふさわしい名で呼ばれます。流...
__Arenaの地下にあるBloodworksは、名前どおりの場所です。闘...
FormID: 000627D5 ArenaLoad3 0 The first Arena Blademaster...
__闘技場の最初のブレードマスターはGaiden Shinjiといい、Di...
__闘技場の第一代Blademasterは、Gaiden Shinjiという名のDia...
__Arenaの初代のBlademasterは、Gaiden Shinjiという名のOrde...
__Arenaの初代Blademasterは、Gaiden Shinjiという名の勇猛で...
FormID: 00062CF9 InGameOblivionGate04 0 Mehrunes Dagon is...
__Mehrunes Dagonは破壊と天災、血の懲罰を司るディードラの...
__Mehrunes Dagonは破壊と天災、血の懲罰を司るDaedraの君主...
__Mehrunes Dagonは破壊、天災、残酷な懲罰を司るDaedra王で...
FormID: 00062CFB SancreTorLoad02 0 During the Sack of San...
__Sancre Torの略奪のとき、Talos将軍がAmulet of KingsをRem...
__Sancre Tor掠奪の際に、Talos将軍はReman IIIの霊廟からAmu...
ページ名:
▲
■
▼