OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/DANocturnal
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 0001EF75 DANocturnal GREETING 0 Blessed are you. ...
__祝福あれ。何かお手伝い出来ますか?
__祝福されし者よ。何のご用でしょう?
FormID: 00026904 DANocturnal GREETING 0 You have been set...
__お前の眼前には道が示されている。それを辿るのだ。
__道は示された。辿りなさい。
FormID: 00026A9E DANocturnal GREETING 0 Yes? Why do you n...
__あ? 何故神殿に近寄らぬのだ?
__あ? 何故Shrineに近寄らぬのだ?
__はい?何故、Shrineに近寄らない?
FormID: 00026AA2 DANocturnal GREETING 0 What is your busi...
__こんな場所に何の用だ?
FormID: 0008511C DANocturnal GREETING 0 We are not afraid...
__私たちは暗闇を恐れていません。The Night Mistressは、夜...
__私たちは闇を恐れません。Night Mistressは、夜の秘密を見...
FormID: 0008511D DANocturnal GREETING 0 We seek what the ...
__私たちは暗闇が隠しているものを求めています。そして、The...
__私たちは暗闇の秘密を探しています。そして、Night Mistres...
__私たちは暗闇の秘密を探求しています。そして、Night Mistr...
FormID: 00026AC3 DANocturnal DANocturnalChoice2 0 Then le...
__それならば去りなさい。そしてこの場で見たことを忘れなさ...
__なら、立ち去りなさい。そしてここで見たことは忘れなさい。
FormID: 00026AC1 DANocturnal DANocturnalChoice1 0 Perhaps...
__もしかすれば貴公は招かれたのやもしれぬ。もしかすればNoc...
__もしや貴公は招かれたのやもしれぬ。Nocturnalは貴公の奉仕...
__あなたは招かれたのかも知れない。Nocturnalが、あなたの奉...
__あなたは召されたのかもしれない。Nocturnalが、あなたの奉...
FormID: 00026ABF DANocturnal WeebumNaTOPIC 0 I am Weebam-...
__俺がWeebam-Naだ。何か用か?
FormID: 00026AC5 DANocturnal WeebumNaTOPIC 0 He's always ...
__やつはどんな詐欺をするときでも相棒のBejeenと一緒にやる...
__彼は、いつもパートナーのBejeenと組んで悪さをする詐欺師...
FormID: 00026ABE DANocturnal BejeenTOPIC 0 Yes? I am Beje...
__はい?あたしがBejeenだよ。
FormID: 00026AC6 DANocturnal BejeenTOPIC 0 She wasn't a b...
__彼女はあの悪漢のWeebam-Naと会うまでは悪い人じゃなかった...
__あのやくざ者のWeebam-Naと出会う前の彼女は、悪い奴じゃ無...
__あのやくざ者のWeebam-Naと出会う前の彼女は、悪い奴じゃな...
FormID: 00026AB5 DANocturnal EyeofNocturnalTOPIC 0 Eye of...
__Eye_of_Nocturnal?聞き覚えないな。
__Eye of Nocturnal?知らないね。
FormID: 00026AC0 DANocturnal EyeofNocturnalTOPIC 0 Why......
__なぜ…なぜそんなことを聞く?そんなもの聞いたこともない。...
__ど…どうして、そんなことを聞くんだい?聞いたことも無いよ...
FormID: 00026AC7 DANocturnal EyeofNocturnalTOPIC 0 Never ...
__そういったものは聞いたことがない。Bejeenもそうだ。あん...
__そんなの初めて聞くね。ちなみに、Bejeenもそうだ。あんた...
FormID: 000B97C0 DANocturnal ShrineofNocturnalTOPIC 0 You...
__貴公には仕事が課された。さぁ取り掛かるのだ。
__あなたには仕事が課せられた。おやりなさい。
__あなたには任務が課せられた。おやりなさい。
FormID: 000B97C4 DANocturnal ShrineofNocturnalTOPIC 0 App...
__挑戦するというのならば神殿に近づきなさい。
__その勇気があるのなら、祭壇に近づきなさい。
FormID: 00026AC2 DANocturnal ShrineofNocturnalTOPIC 0 You...
__貴公はこの場にいるべきではない。ここに如何なる用がある...
__この場所は、あなたがいるべき場所ではない。ここに何の用...
FormID: 00026AD3 DANocturnal DANocturnalChoice4 0 Bejeen?...
__Bejeen?Bejeenは知らないよ。Bejeenはお話をする。馬鹿なB...
__Bejeen?Bejeenは何も知らないよ。Bejeenはホラ吹きだ。バ...
FormID: 00026AD2 DANocturnal DANocturnalChoice3 0 I did n...
__そんな事してないよ。ん、お前、私のことを探っていたんだ...
__何の事だか。ひょっとして、俺のことを探ってたんだな。そ...
FormID: 00026AB4 DANocturnal TidewaterCaveTOPIC 0 Tidewat...
__Tidewater Cave? Tidewater Cave!どうして...どうしてこの...
__Tidewater Cave?Tidewater Cave!ど…どうして、そんな場所...
FormID: 00026ABC DANocturnal TidewaterCaveTOPIC 0 There i...
__あの場所について話す必要はまったくないな。あそこは酷い...
FormID: 00026ABD DANocturnal TidewaterCaveTOPIC 0 I... I ...
__私...私はあの場所のことなんて何も知らない。ただの古い洞...
__そ…そんな場所、知らないわ。聞くところによると、ただの古...
FormID: 00026AD0 DANocturnal TidewaterCaveTOPIC 0 Tidewat...
__Tidewater Cave? 知ってるよ。southern coastに沿って降り...
__Tidewater Cave?知ってるよ。南の海岸沿いに進むんだ。危...
__Tidewater Cave?知ってるよ。南の海岸沿いに下るんだ。ひ...
FormID: 00026AC4 DANocturnal LeyawiinTopic 0 Weebam-Na an...
__Weebam-NaとBejeenは最近、何やら目覚ましい仕事をしたとほ...
__Weebam-NaとBejeenの二人は、最近、金づるが手に入ったと言...
FormID: 00084A4A DANocturnal DANocturnalSpeech 0 Night am...
__見知らぬ者を包む夜にして、秘密を隠す闇。Nocturnal、ここ...
__迷い子を包む夜。闇の神秘。Nocturnal、ここにあり。
FormID: 00084A4B DANocturnal DANocturnalSpeech 0 But my E...
__しかし、我が目は盲い、涙にぬれている、神殿から盗まれ、...
__しかし、我がEyeは盲い、溺れている。祭壇から盗まれ、暗き...
FormID: 00084A4C DANocturnal DANocturnalSpeech 0 To steal...
__神から盗むほどの愚行。Leyawinに住む、二人のArgonianは隠...
__神に盗みを働く罰当たりども。Leyawinの二人のArgonianは密...
FormID: 00084A4D DANocturnal DANocturnalSpeech 0 Find the...
__あの盗賊たちは町で見つかるだろうが、その水からは離れて...
__水辺の街に向かい、この二人のコソ泥を探すのだ。二人がEye...
FormID: 00084A4E DANocturnal DANocturnalSpeech 0 Retrieve...
__Eye of Nocturnalを取り返してくれ、定命の者よ。さすれば...
__Eye of Nocturnalを取り戻し、我がもとに持ち帰れ、定命な...
FormID: 00084A4F DANocturnal DANocturnalSpeech 0 My Eye i...
__我が瞳が帰ってきた。ようやく再び汝の世の闇を覗くことが...
__我がEyeが帰ってきた。これで今一度、汝らの世界の闇を覗く...
FormID: 00084A50 DANocturnal DANocturnalSpeech 0 We mock ...
__あの盗賊たちが失って悔しがるのを嘲笑うとしよう。汝、定...
__あの二人のコソ泥が悔しがる様をあざ笑うとしよう。汝、定...
終了行:
FormID: 0001EF75 DANocturnal GREETING 0 Blessed are you. ...
__祝福あれ。何かお手伝い出来ますか?
__祝福されし者よ。何のご用でしょう?
FormID: 00026904 DANocturnal GREETING 0 You have been set...
__お前の眼前には道が示されている。それを辿るのだ。
__道は示された。辿りなさい。
FormID: 00026A9E DANocturnal GREETING 0 Yes? Why do you n...
__あ? 何故神殿に近寄らぬのだ?
__あ? 何故Shrineに近寄らぬのだ?
__はい?何故、Shrineに近寄らない?
FormID: 00026AA2 DANocturnal GREETING 0 What is your busi...
__こんな場所に何の用だ?
FormID: 0008511C DANocturnal GREETING 0 We are not afraid...
__私たちは暗闇を恐れていません。The Night Mistressは、夜...
__私たちは闇を恐れません。Night Mistressは、夜の秘密を見...
FormID: 0008511D DANocturnal GREETING 0 We seek what the ...
__私たちは暗闇が隠しているものを求めています。そして、The...
__私たちは暗闇の秘密を探しています。そして、Night Mistres...
__私たちは暗闇の秘密を探求しています。そして、Night Mistr...
FormID: 00026AC3 DANocturnal DANocturnalChoice2 0 Then le...
__それならば去りなさい。そしてこの場で見たことを忘れなさ...
__なら、立ち去りなさい。そしてここで見たことは忘れなさい。
FormID: 00026AC1 DANocturnal DANocturnalChoice1 0 Perhaps...
__もしかすれば貴公は招かれたのやもしれぬ。もしかすればNoc...
__もしや貴公は招かれたのやもしれぬ。Nocturnalは貴公の奉仕...
__あなたは招かれたのかも知れない。Nocturnalが、あなたの奉...
__あなたは召されたのかもしれない。Nocturnalが、あなたの奉...
FormID: 00026ABF DANocturnal WeebumNaTOPIC 0 I am Weebam-...
__俺がWeebam-Naだ。何か用か?
FormID: 00026AC5 DANocturnal WeebumNaTOPIC 0 He's always ...
__やつはどんな詐欺をするときでも相棒のBejeenと一緒にやる...
__彼は、いつもパートナーのBejeenと組んで悪さをする詐欺師...
FormID: 00026ABE DANocturnal BejeenTOPIC 0 Yes? I am Beje...
__はい?あたしがBejeenだよ。
FormID: 00026AC6 DANocturnal BejeenTOPIC 0 She wasn't a b...
__彼女はあの悪漢のWeebam-Naと会うまでは悪い人じゃなかった...
__あのやくざ者のWeebam-Naと出会う前の彼女は、悪い奴じゃ無...
__あのやくざ者のWeebam-Naと出会う前の彼女は、悪い奴じゃな...
FormID: 00026AB5 DANocturnal EyeofNocturnalTOPIC 0 Eye of...
__Eye_of_Nocturnal?聞き覚えないな。
__Eye of Nocturnal?知らないね。
FormID: 00026AC0 DANocturnal EyeofNocturnalTOPIC 0 Why......
__なぜ…なぜそんなことを聞く?そんなもの聞いたこともない。...
__ど…どうして、そんなことを聞くんだい?聞いたことも無いよ...
FormID: 00026AC7 DANocturnal EyeofNocturnalTOPIC 0 Never ...
__そういったものは聞いたことがない。Bejeenもそうだ。あん...
__そんなの初めて聞くね。ちなみに、Bejeenもそうだ。あんた...
FormID: 000B97C0 DANocturnal ShrineofNocturnalTOPIC 0 You...
__貴公には仕事が課された。さぁ取り掛かるのだ。
__あなたには仕事が課せられた。おやりなさい。
__あなたには任務が課せられた。おやりなさい。
FormID: 000B97C4 DANocturnal ShrineofNocturnalTOPIC 0 App...
__挑戦するというのならば神殿に近づきなさい。
__その勇気があるのなら、祭壇に近づきなさい。
FormID: 00026AC2 DANocturnal ShrineofNocturnalTOPIC 0 You...
__貴公はこの場にいるべきではない。ここに如何なる用がある...
__この場所は、あなたがいるべき場所ではない。ここに何の用...
FormID: 00026AD3 DANocturnal DANocturnalChoice4 0 Bejeen?...
__Bejeen?Bejeenは知らないよ。Bejeenはお話をする。馬鹿なB...
__Bejeen?Bejeenは何も知らないよ。Bejeenはホラ吹きだ。バ...
FormID: 00026AD2 DANocturnal DANocturnalChoice3 0 I did n...
__そんな事してないよ。ん、お前、私のことを探っていたんだ...
__何の事だか。ひょっとして、俺のことを探ってたんだな。そ...
FormID: 00026AB4 DANocturnal TidewaterCaveTOPIC 0 Tidewat...
__Tidewater Cave? Tidewater Cave!どうして...どうしてこの...
__Tidewater Cave?Tidewater Cave!ど…どうして、そんな場所...
FormID: 00026ABC DANocturnal TidewaterCaveTOPIC 0 There i...
__あの場所について話す必要はまったくないな。あそこは酷い...
FormID: 00026ABD DANocturnal TidewaterCaveTOPIC 0 I... I ...
__私...私はあの場所のことなんて何も知らない。ただの古い洞...
__そ…そんな場所、知らないわ。聞くところによると、ただの古...
FormID: 00026AD0 DANocturnal TidewaterCaveTOPIC 0 Tidewat...
__Tidewater Cave? 知ってるよ。southern coastに沿って降り...
__Tidewater Cave?知ってるよ。南の海岸沿いに進むんだ。危...
__Tidewater Cave?知ってるよ。南の海岸沿いに下るんだ。ひ...
FormID: 00026AC4 DANocturnal LeyawiinTopic 0 Weebam-Na an...
__Weebam-NaとBejeenは最近、何やら目覚ましい仕事をしたとほ...
__Weebam-NaとBejeenの二人は、最近、金づるが手に入ったと言...
FormID: 00084A4A DANocturnal DANocturnalSpeech 0 Night am...
__見知らぬ者を包む夜にして、秘密を隠す闇。Nocturnal、ここ...
__迷い子を包む夜。闇の神秘。Nocturnal、ここにあり。
FormID: 00084A4B DANocturnal DANocturnalSpeech 0 But my E...
__しかし、我が目は盲い、涙にぬれている、神殿から盗まれ、...
__しかし、我がEyeは盲い、溺れている。祭壇から盗まれ、暗き...
FormID: 00084A4C DANocturnal DANocturnalSpeech 0 To steal...
__神から盗むほどの愚行。Leyawinに住む、二人のArgonianは隠...
__神に盗みを働く罰当たりども。Leyawinの二人のArgonianは密...
FormID: 00084A4D DANocturnal DANocturnalSpeech 0 Find the...
__あの盗賊たちは町で見つかるだろうが、その水からは離れて...
__水辺の街に向かい、この二人のコソ泥を探すのだ。二人がEye...
FormID: 00084A4E DANocturnal DANocturnalSpeech 0 Retrieve...
__Eye of Nocturnalを取り返してくれ、定命の者よ。さすれば...
__Eye of Nocturnalを取り戻し、我がもとに持ち帰れ、定命な...
FormID: 00084A4F DANocturnal DANocturnalSpeech 0 My Eye i...
__我が瞳が帰ってきた。ようやく再び汝の世の闇を覗くことが...
__我がEyeが帰ってきた。これで今一度、汝らの世界の闇を覗く...
FormID: 00084A50 DANocturnal DANocturnalSpeech 0 We mock ...
__あの盗賊たちが失って悔しがるのを嘲笑うとしよう。汝、定...
__あの二人のコソ泥が悔しがる様をあざ笑うとしよう。汝、定...
ページ名:
▲
■
▼