OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/DASanguine
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00026901 DASanguine GREETING 0 Sanguine is please...
__Sanguineは喜ばれている。だから祝っているのだ。
FormID: 0002697A DASanguine GREETING 0 Sanguine has set y...
__Sanguineはお前に使命を下された。やるべきことを為せ、そ...
FormID: 00026A9D DASanguine GREETING 0 You have been told...
__お前にSanguineの呼び出し方を教えてやったのだ。やる価値...
FormID: 000B11CA DASanguine GREETING 0 It all feels good....
__いいぞ、面白い。そうじゃないか?
FormID: 000B11CB DASanguine GREETING 0 I joined for the p...
__パーティには参加したことも、そしてパーティに留まったこ...
__バカ騒ぎには参加したことも、のんびり楽しんだ事も有る。...
FormID: 00026AA4 DASanguine GREETING 0 Have you come to r...
__お前はSanguine神殿という栄誉を楽しむために来たのか?
__お前はSanguineの聖地という輝ける地で享楽を得る為にやっ...
__お前はShrine of Sanguineという輝ける地で享楽を得る為に...
FormID: 000B1214 DASanguine GREETING 0 Hold on there! The...
__そこで止まれ!伯爵夫人の晩餐会に身を隠したまま入ること...
__止まりなさい!伯爵夫人の晩餐会に忍び込む事は許されない...
__止まりなさい!伯爵夫人の晩餐会に忍び込む事は許されませ...
FormID: 0001C24D DASanguine GREETING 0 Hold on. There's a...
__待ちなさい。今晩、ここでディナーパーティが催されます。...
FormID: 0001C24D DASanguine GREETING 1 And no one gets in...
__それと、名簿に無い方は準備が完了した後も部屋に入ること...
FormID: 0001C24D DASanguine GREETING 2 This is important ...
__夫人にとってこれは重要なことであり、これを無下にしよう...
FormID: 000B1217 DASanguine GREETING 0 What're you doing ...
__ここで何をしているんだ?パーティの招待客には見えないが...
FormID: 0001C106 DASanguine DinnerParty 0 Well, you're dr...
__まあともかく、君は本当に善良な人間のように思えるような...
FormID: 0001C107 DASanguine DinnerParty 0 I don't know wh...
__あなたが誰かなんて知らないし、あなたのことはそんなによ...
FormID: 0001C108 DASanguine DinnerParty 0 Hmmm... don't k...
__フーム…あなたがそのための服装をしたかなんて知らないが、...
FormID: 0001C109 DASanguine DinnerParty 0 Right. A big, f...
__そのとおり。でかくて、派手な晩餐会だ。あなたは感じはい...
FormID: 0001C24E DASanguine DinnerParty 0 Look, it's a fa...
__見てごらん、派手なパーティさ。あなたはずいぶん洗練され...
FormID: 0001C250 DASanguine DinnerParty 0 This is a class...
__しゃれたイベントですよ。あなたは知らない人だね。私はあ...
FormID: 00026B50 DASanguine DASanguineChoice2 0 Of course...
__無論、やらなくてもいいでしょう。つまらぬ存在のままでい...
FormID: 00027104 DASanguine DASanguineChoice1 0 Approach ...
__お近づきになるにはまず、Sanguineに贈り物を渡します。あ...
__お近づきになるにはまず、Sanguineに贈り物を渡します。あ...
__お近づきになるにはまず、Sanguineに贈り物を渡します。あ...
__お近づきになるにはまず、Sanguineに贈り物を渡します。あ...
FormID: 00026B51 DASanguine ShrineofSanguineTOPIC 0 It is...
__我らにとって祝典の場所なんです。そこで私たちは踊り、愛...
FormID: 000B1219 DASanguine DASanguineSpeech 0 You'll fin...
__あなたの装備はその宝箱にあります。さらに汝の尽力に答え...
__汝の装備はその宝箱の中だ。そして汝の尽力に答えてささや...
FormID: 000B121C DASanguine DASanguineSpeech 0 A rousing ...
__成功です、定命の者よ! 祭に加わられたようですね。 ようこ...
__目覚しい成功だな、定命の者よ!祭に上手く加わる事が出来...
__目覚しい成功だな、定命の者よ!祭に上手く加わる事が出来...
FormID: 000B121D DASanguine DASanguineSpeech 0 You should...
__目立たないように。 でないと彼らはあなたを殺そうとするか...
__目立ってはいかんぞ。さもなくば奴等は汝を殺そうとするか...
FormID: 000B121E DASanguine DASanguineSpeech 0 I want you...
__パーティを活発にするのに、伯爵夫人と客にこの呪文をかけ...
__パーティを賑やかにさせたい。よってこの呪文を伯爵夫人と...
FormID: 000B121F DASanguine DASanguineSpeech 0 The Castle...
__Leyawiinの城は地味で、退屈なところです。とくにそこの女...
__Leyawiinの城は地味で、退屈なところだ。特にそこの女主人...
FormID: 000B1232 DASanguine DASanguineSpeech 0 Ah... anot...
__あぁ...また定命のものがSanguineに冴えない毎日へのちょっ...
__あぁ...また定命のものがSanguineに冴えない毎日へのちょっ...
終了行:
FormID: 00026901 DASanguine GREETING 0 Sanguine is please...
__Sanguineは喜ばれている。だから祝っているのだ。
FormID: 0002697A DASanguine GREETING 0 Sanguine has set y...
__Sanguineはお前に使命を下された。やるべきことを為せ、そ...
FormID: 00026A9D DASanguine GREETING 0 You have been told...
__お前にSanguineの呼び出し方を教えてやったのだ。やる価値...
FormID: 000B11CA DASanguine GREETING 0 It all feels good....
__いいぞ、面白い。そうじゃないか?
FormID: 000B11CB DASanguine GREETING 0 I joined for the p...
__パーティには参加したことも、そしてパーティに留まったこ...
__バカ騒ぎには参加したことも、のんびり楽しんだ事も有る。...
FormID: 00026AA4 DASanguine GREETING 0 Have you come to r...
__お前はSanguine神殿という栄誉を楽しむために来たのか?
__お前はSanguineの聖地という輝ける地で享楽を得る為にやっ...
__お前はShrine of Sanguineという輝ける地で享楽を得る為に...
FormID: 000B1214 DASanguine GREETING 0 Hold on there! The...
__そこで止まれ!伯爵夫人の晩餐会に身を隠したまま入ること...
__止まりなさい!伯爵夫人の晩餐会に忍び込む事は許されない...
__止まりなさい!伯爵夫人の晩餐会に忍び込む事は許されませ...
FormID: 0001C24D DASanguine GREETING 0 Hold on. There's a...
__待ちなさい。今晩、ここでディナーパーティが催されます。...
FormID: 0001C24D DASanguine GREETING 1 And no one gets in...
__それと、名簿に無い方は準備が完了した後も部屋に入ること...
FormID: 0001C24D DASanguine GREETING 2 This is important ...
__夫人にとってこれは重要なことであり、これを無下にしよう...
FormID: 000B1217 DASanguine GREETING 0 What're you doing ...
__ここで何をしているんだ?パーティの招待客には見えないが...
FormID: 0001C106 DASanguine DinnerParty 0 Well, you're dr...
__まあともかく、君は本当に善良な人間のように思えるような...
FormID: 0001C107 DASanguine DinnerParty 0 I don't know wh...
__あなたが誰かなんて知らないし、あなたのことはそんなによ...
FormID: 0001C108 DASanguine DinnerParty 0 Hmmm... don't k...
__フーム…あなたがそのための服装をしたかなんて知らないが、...
FormID: 0001C109 DASanguine DinnerParty 0 Right. A big, f...
__そのとおり。でかくて、派手な晩餐会だ。あなたは感じはい...
FormID: 0001C24E DASanguine DinnerParty 0 Look, it's a fa...
__見てごらん、派手なパーティさ。あなたはずいぶん洗練され...
FormID: 0001C250 DASanguine DinnerParty 0 This is a class...
__しゃれたイベントですよ。あなたは知らない人だね。私はあ...
FormID: 00026B50 DASanguine DASanguineChoice2 0 Of course...
__無論、やらなくてもいいでしょう。つまらぬ存在のままでい...
FormID: 00027104 DASanguine DASanguineChoice1 0 Approach ...
__お近づきになるにはまず、Sanguineに贈り物を渡します。あ...
__お近づきになるにはまず、Sanguineに贈り物を渡します。あ...
__お近づきになるにはまず、Sanguineに贈り物を渡します。あ...
__お近づきになるにはまず、Sanguineに贈り物を渡します。あ...
FormID: 00026B51 DASanguine ShrineofSanguineTOPIC 0 It is...
__我らにとって祝典の場所なんです。そこで私たちは踊り、愛...
FormID: 000B1219 DASanguine DASanguineSpeech 0 You'll fin...
__あなたの装備はその宝箱にあります。さらに汝の尽力に答え...
__汝の装備はその宝箱の中だ。そして汝の尽力に答えてささや...
FormID: 000B121C DASanguine DASanguineSpeech 0 A rousing ...
__成功です、定命の者よ! 祭に加わられたようですね。 ようこ...
__目覚しい成功だな、定命の者よ!祭に上手く加わる事が出来...
__目覚しい成功だな、定命の者よ!祭に上手く加わる事が出来...
FormID: 000B121D DASanguine DASanguineSpeech 0 You should...
__目立たないように。 でないと彼らはあなたを殺そうとするか...
__目立ってはいかんぞ。さもなくば奴等は汝を殺そうとするか...
FormID: 000B121E DASanguine DASanguineSpeech 0 I want you...
__パーティを活発にするのに、伯爵夫人と客にこの呪文をかけ...
__パーティを賑やかにさせたい。よってこの呪文を伯爵夫人と...
FormID: 000B121F DASanguine DASanguineSpeech 0 The Castle...
__Leyawiinの城は地味で、退屈なところです。とくにそこの女...
__Leyawiinの城は地味で、退屈なところだ。特にそこの女主人...
FormID: 000B1232 DASanguine DASanguineSpeech 0 Ah... anot...
__あぁ...また定命のものがSanguineに冴えない毎日へのちょっ...
__あぁ...また定命のものがSanguineに冴えない毎日へのちょっ...
ページ名:
▲
■
▼