OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/Dark00General-02
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 0002527D Dark00General HELLO 0 It fills my heart ...
__この再会で、私の心は暖かい感情に満たされてるよ、兄弟。
FormID: 0002527E Dark00General HELLO 0 It fills my heart ...
__この再会で、私の心は暖かい感情に満たされてるよ、Sister。
FormID: 0002527F Dark00General HELLO 0 Ah, greetings.
__やあ、ご機嫌よう。
FormID: 00025280 Dark00General HELLO 0 My scales grow col...
__あなたが近づいてくるといつも私の鱗が冷たくなります。
FormID: 00025281 Dark00General HELLO 0 It is an honor to ...
__お近づきになれて光栄です。
FormID: 00025282 Dark00General HELLO 0 Seeing you again i...
__この再会はNight Mother のご加護のおかげだ!
__また会えたのもNight Mother_のご加護のおかげね!
FormID: 00025283 Dark00General HELLO 0 What is it, Sister?
__何ですか?
FormID: 00025284 Dark00General HELLO 0 What is it, Brothe...
__何ですか?
FormID: 00025285 Dark00General HELLO 0 You. I hoped Sithi...
__お前か。ちょうどSithisがお前を必要とする頃だろう。
FormID: 00025286 Dark00General HELLO 0 There you are! Wel...
__あんたか!ようこそ!ようこそ!
FormID: 00025287 Dark00General HELLO 0 Hail, my Brother!
__やあ!
FormID: 00025288 Dark00General HELLO 0 Hail, my Sister!
__やあ!
FormID: 0002528B Dark00General HELLO 0 If not for the Ten...
__Tenetsのことが無ければ、この場でお前を殺してやるのに!
FormID: 0002528C Dark00General HELLO 0 Get away from me.....
__私から離れろ...。
__私から離れろ...
__に近付くんじゃない
__私に近付くんじゃない…
FormID: 00181C29 Dark00General HELLO 0 Ah, there you are!...
__ああ君か! また会えて嬉しいよ! いや、本当だとも!
FormID: 000252CB Dark00General HELLO 0 But why, Sister? W...
__しかし、どうして?なぜ身を潜めなければならない?影の中...
__しかし、どうしてだい?なんで隠密行動しなきゃならないん...
FormID: 00025072 Dark00General HELLO 0 I speak for the Ni...
__Night Motherの為に話すのだ。
FormID: 00009174 Dark00General HELLO 0 May we forever ser...
__Night Mother、永遠に我らを守りたまえ。
FormID: 00009175 Dark00General HELLO 0 You are like an un...
__あなたは、邪悪な幻に見える。とても美しい。
FormID: 00009176 Dark00General HELLO 0 The Black Hand wel...
__The Black Handは、あなたを歓迎しますよ。
FormID: 00009177 Dark00General HELLO 0 Greetings, fellow ...
__ごきげんよう、fellow Speaker。
FormID: 0000917C Dark00General HELLO 0 Betrayer! I have f...
__裏切り者め!ついに見つけたぞ!貴様への報いは、用意され...
__裏切り者め!ついに見つけたぞ!すぐに報いを受けさせてや...
FormID: 0000917D Dark00General HELLO 0 Silencer! What new...
__殺し屋!新しい情報は何だ?
__Silencer!新しい情報は何だ?
FormID: 0000A0E9 Dark00General HELLO 0 You honor us with ...
__あなたがここに居てくれる事が、とても光栄な事。
FormID: 00053872 Dark00General HELLO 0 Ah, you have arriv...
__ああ、来たな。こちらに寄ってくれ。話すことがある。The B...
FormID: 00053873 Dark00General HELLO 0 Yes, my child?
__で?
__何だ、我が子よ。
FormID: 00053874 Dark00General HELLO 0 What is it, Silenc...
__Silencerよ、何だ?
FormID: 00023E3C Dark00General GREETING 0 Welcome, dear S...
__ようこそ、シスター! やっと会えてとても良かったわ! う...
FormID: 00023E3E Dark00General GREETING 0 Hello, dearest ...
__こんにちは、Sister。何かお手伝いできることはありますか?
FormID: 00023E3F Dark00General GREETING 0 Welcome, brothe...
__ようこそ、ブラザー。やっと会えてとても良かったわ! うま...
FormID: 00023E51 Dark00General GREETING 0 Yes, dearest Br...
__何でしょう?_親愛なるブラザー。何かお役に立てることがあ...
FormID: 000251C0 Dark00General GREETING 0 Yes? Is there s...
__はい?_なにか必要ですか?
FormID: 000251C3 Dark00General GREETING 0 Why do you insi...
__なんで私を悩ますようなことを言うの?
__なんで私をいらいらさせるようなことを言うの?
FormID: 000251C9 Dark00General GREETING 0 Welcome! Welcom...
__ようこそ!ようこそファミリーへ!抱擁したいところだが、O...
FormID: 000251CB Dark00General GREETING 0 I know what you...
__あんたがどう思うか分かるぜ!Gogronって奴は、でかすぎて...
__何を考えてるかわかるぜ!Gogronって奴は、でかすぎてすぐ...
FormID: 000251D3 Dark00General GREETING 0 You and I, we'v...
__お前と俺、一緒にやっていくべきだよな?_他の奴等は、分か...
__お前と俺、一緒にやっていくべきだよな?他の奴等は、分か...
__お前と俺、一緒にやっていくべきだよな?他の奴等は、分か...
FormID: 000251D4 Dark00General GREETING 0 Yes, Brother? W...
__なんだい、Brother?老いぼれGogronに何かようかい?
__なんだい、Brother?Gogronさんは何をしてさしあげようか?
FormID: 000251D5 Dark00General GREETING 0 Yes, Sister? Wh...
__なんだい、Sister?老いぼれGogronに何かようかい?
__なんだい、Sister?Gogronさんは何をしてさしあげようか?
FormID: 000251D6 Dark00General GREETING 0 We are kin, yet...
__俺達は同じ種族だ、だがお前が憎くてしょうがねぇ。俺の前...
FormID: 000251D7 Dark00General GREETING 0 You. What do yo...
__てめぇ、何か用なのか?
FormID: 000251D8 Dark00General GREETING 0 I welcome you t...
__我々の組織、そしてこのSanctuaryへようこそ。Night Mother...
FormID: 000251D9 Dark00General GREETING 0 You are Argonia...
__そう、お前はArgonianだ、だがShadowscaleではない!_孵化...
FormID: 000251DA Dark00General GREETING 0 Ah, dear friend...
__嗚呼、同士よ、少し時間をくれないかな?少々扱いにくい状...
FormID: 000251DA Dark00General GREETING 1 This is a perso...
__これは私の一身上の問題で、Dark Brotherhoodでのあなたの...
__これは個人的な問題で、出世とは関係のない話だが、聞いて...
FormID: 00035588 Dark00General GREETING 0 It's good to se...
__また会ったな!契約があるんだが、あんたのお気に召すと良...
__また会えてうれしいよ!任務を大いに楽しんでるかい。
FormID: 000251DB Dark00General GREETING 0 Hello. What is ...
__こんにちは。何か出来ることはあるかな?
FormID: 000251DC Dark00General GREETING 0 Why do you both...
__どうして私を煩わせるんだ?
FormID: 000251DD Dark00General GREETING 0 Warmest welcome...
__ようこそいらっしゃい。私はTelaendril、Wood ElfでSithis...
FormID: 000251DE Dark00General GREETING 0 Hello, Brother....
__こんにちは、Brother。また会いましたね。Night Motherはあ...
__こんにちは、Brother。また会いましたね。Night Motherがあ...
FormID: 000251DF Dark00General GREETING 0 Hello, sweet Si...
__こんにちは、可愛いSister。再開できてホッとしたわ。Night...
__こんにちは、可愛いSister。また会えてホッとしたわ。Night...
FormID: 000251E0 Dark00General GREETING 0 Hello, Brother....
__こんにちは、Brother。何かお手伝い出来ることは?
FormID: 000251E1 Dark00General GREETING 0 Hello, Sister. ...
__こんにちは、Sister。何かお手伝いしましょうか?
FormID: 000251E2 Dark00General GREETING 0 I find your ver...
__お前の存在自体が極めて穢れていることが分かった。言い訳...
__あんたの存在自体が実に不快に感じるわ。言いたいことを言...
FormID: 000251E3 Dark00General GREETING 0 Greetings, Brot...
__ごきげんよう、Brotherよ。お元気そうで何よりです。
FormID: 000251E4 Dark00General GREETING 0 Greetings, Sist...
__ごきげんよう、Sisterよ。お元気そうで何よりです。
FormID: 000251FE Dark00General GREETING 0 If it isn't the...
__お前が組織の新入りでなかったとしたら。一つだけはっきり...
__お前が組織の新入りでなかったとしたら。一つだけはっきり...
FormID: 000251FE Dark00General GREETING 1 I'll sell you e...
__道具を売ってやろう、しかしOcheevaがそうしろと言ったから...
FormID: 000251FF Dark00General GREETING 0 You again? I th...
__またお前か?おれに友人などいらんと言っただろう。もし何...
FormID: 00092D79 Dark00General GREETING 0 Ah, there you a...
__ああ、来たな!よお...オレずっと考えてたんだが、その......
FormID: 00092D79 Dark00General GREETING 1 I mean, look at...
__だってよぉ、自分を見てみなよ!自分がやったことをさ!ど...
__その、なんだ、お前さんを見て気づいたんだ!やり遂げてき...
FormID: 00092D79 Dark00General GREETING 2 So let's start ...
__で、お前と仲直りがしたいんだ、どうよ?今から、お前とオ...
__で、お前と仲直りがしたいんだ、どうだい?これからはお前...
FormID: 00092D7A Dark00General GREETING 0 Hey, there's my...
__あ、オレの新友ハケーン!いらっしゃいませ。アイテムが必...
__あ、オレの新しい友達だね!何かお手伝いできる事は無いか...
FormID: 00035597 Dark00General GREETING 0 Ah, have you re...
__ああ、俺の提案について考え直してくれたか?俺のために反...
__ああ、俺の提案について考え直してくれたか?俺のために裏...
__ああ、俺の提案について考え直してくれたか?俺のために裏...
FormID: 00035598 Dark00General GREETING 0 You come speak ...
__Scar-Tailの心臓を持って来ていないというのに、話があると...
FormID: 00035599 Dark00General GREETING 0 Ha! Yes! That i...
__ほう!これだ!Argonianの心臓、そうとも彼奴のだろ!Scar-...
FormID: 00035599 Dark00General GREETING 1 They are called...
__これはBoots of Bloody Boundingというもので、強力な魔法...
FormID: 0004CE44 Dark00General DarkVampChoice2 0 Yes, I c...
__そうだな、恐れるのもわかる。不死になるなんて普通の人間...
FormID: 0004CE44 Dark00General DarkVampChoice2 1 If you e...
__もしいつか気が変わったとしても、恐れることはない。いつ...
FormID: 0004CE45 Dark00General DarkVampChoice1 0 Ah, most...
__ああ、素晴らしいことだ! これからすることを教えよう。こ...
FormID: 0004CE45 Dark00General DarkVampChoice1 1 I will w...
__そしてお前をvampirismの闇の抱擁で包む。私がいたことにも...
終了行:
FormID: 0002527D Dark00General HELLO 0 It fills my heart ...
__この再会で、私の心は暖かい感情に満たされてるよ、兄弟。
FormID: 0002527E Dark00General HELLO 0 It fills my heart ...
__この再会で、私の心は暖かい感情に満たされてるよ、Sister。
FormID: 0002527F Dark00General HELLO 0 Ah, greetings.
__やあ、ご機嫌よう。
FormID: 00025280 Dark00General HELLO 0 My scales grow col...
__あなたが近づいてくるといつも私の鱗が冷たくなります。
FormID: 00025281 Dark00General HELLO 0 It is an honor to ...
__お近づきになれて光栄です。
FormID: 00025282 Dark00General HELLO 0 Seeing you again i...
__この再会はNight Mother のご加護のおかげだ!
__また会えたのもNight Mother_のご加護のおかげね!
FormID: 00025283 Dark00General HELLO 0 What is it, Sister?
__何ですか?
FormID: 00025284 Dark00General HELLO 0 What is it, Brothe...
__何ですか?
FormID: 00025285 Dark00General HELLO 0 You. I hoped Sithi...
__お前か。ちょうどSithisがお前を必要とする頃だろう。
FormID: 00025286 Dark00General HELLO 0 There you are! Wel...
__あんたか!ようこそ!ようこそ!
FormID: 00025287 Dark00General HELLO 0 Hail, my Brother!
__やあ!
FormID: 00025288 Dark00General HELLO 0 Hail, my Sister!
__やあ!
FormID: 0002528B Dark00General HELLO 0 If not for the Ten...
__Tenetsのことが無ければ、この場でお前を殺してやるのに!
FormID: 0002528C Dark00General HELLO 0 Get away from me.....
__私から離れろ...。
__私から離れろ...
__に近付くんじゃない
__私に近付くんじゃない…
FormID: 00181C29 Dark00General HELLO 0 Ah, there you are!...
__ああ君か! また会えて嬉しいよ! いや、本当だとも!
FormID: 000252CB Dark00General HELLO 0 But why, Sister? W...
__しかし、どうして?なぜ身を潜めなければならない?影の中...
__しかし、どうしてだい?なんで隠密行動しなきゃならないん...
FormID: 00025072 Dark00General HELLO 0 I speak for the Ni...
__Night Motherの為に話すのだ。
FormID: 00009174 Dark00General HELLO 0 May we forever ser...
__Night Mother、永遠に我らを守りたまえ。
FormID: 00009175 Dark00General HELLO 0 You are like an un...
__あなたは、邪悪な幻に見える。とても美しい。
FormID: 00009176 Dark00General HELLO 0 The Black Hand wel...
__The Black Handは、あなたを歓迎しますよ。
FormID: 00009177 Dark00General HELLO 0 Greetings, fellow ...
__ごきげんよう、fellow Speaker。
FormID: 0000917C Dark00General HELLO 0 Betrayer! I have f...
__裏切り者め!ついに見つけたぞ!貴様への報いは、用意され...
__裏切り者め!ついに見つけたぞ!すぐに報いを受けさせてや...
FormID: 0000917D Dark00General HELLO 0 Silencer! What new...
__殺し屋!新しい情報は何だ?
__Silencer!新しい情報は何だ?
FormID: 0000A0E9 Dark00General HELLO 0 You honor us with ...
__あなたがここに居てくれる事が、とても光栄な事。
FormID: 00053872 Dark00General HELLO 0 Ah, you have arriv...
__ああ、来たな。こちらに寄ってくれ。話すことがある。The B...
FormID: 00053873 Dark00General HELLO 0 Yes, my child?
__で?
__何だ、我が子よ。
FormID: 00053874 Dark00General HELLO 0 What is it, Silenc...
__Silencerよ、何だ?
FormID: 00023E3C Dark00General GREETING 0 Welcome, dear S...
__ようこそ、シスター! やっと会えてとても良かったわ! う...
FormID: 00023E3E Dark00General GREETING 0 Hello, dearest ...
__こんにちは、Sister。何かお手伝いできることはありますか?
FormID: 00023E3F Dark00General GREETING 0 Welcome, brothe...
__ようこそ、ブラザー。やっと会えてとても良かったわ! うま...
FormID: 00023E51 Dark00General GREETING 0 Yes, dearest Br...
__何でしょう?_親愛なるブラザー。何かお役に立てることがあ...
FormID: 000251C0 Dark00General GREETING 0 Yes? Is there s...
__はい?_なにか必要ですか?
FormID: 000251C3 Dark00General GREETING 0 Why do you insi...
__なんで私を悩ますようなことを言うの?
__なんで私をいらいらさせるようなことを言うの?
FormID: 000251C9 Dark00General GREETING 0 Welcome! Welcom...
__ようこそ!ようこそファミリーへ!抱擁したいところだが、O...
FormID: 000251CB Dark00General GREETING 0 I know what you...
__あんたがどう思うか分かるぜ!Gogronって奴は、でかすぎて...
__何を考えてるかわかるぜ!Gogronって奴は、でかすぎてすぐ...
FormID: 000251D3 Dark00General GREETING 0 You and I, we'v...
__お前と俺、一緒にやっていくべきだよな?_他の奴等は、分か...
__お前と俺、一緒にやっていくべきだよな?他の奴等は、分か...
__お前と俺、一緒にやっていくべきだよな?他の奴等は、分か...
FormID: 000251D4 Dark00General GREETING 0 Yes, Brother? W...
__なんだい、Brother?老いぼれGogronに何かようかい?
__なんだい、Brother?Gogronさんは何をしてさしあげようか?
FormID: 000251D5 Dark00General GREETING 0 Yes, Sister? Wh...
__なんだい、Sister?老いぼれGogronに何かようかい?
__なんだい、Sister?Gogronさんは何をしてさしあげようか?
FormID: 000251D6 Dark00General GREETING 0 We are kin, yet...
__俺達は同じ種族だ、だがお前が憎くてしょうがねぇ。俺の前...
FormID: 000251D7 Dark00General GREETING 0 You. What do yo...
__てめぇ、何か用なのか?
FormID: 000251D8 Dark00General GREETING 0 I welcome you t...
__我々の組織、そしてこのSanctuaryへようこそ。Night Mother...
FormID: 000251D9 Dark00General GREETING 0 You are Argonia...
__そう、お前はArgonianだ、だがShadowscaleではない!_孵化...
FormID: 000251DA Dark00General GREETING 0 Ah, dear friend...
__嗚呼、同士よ、少し時間をくれないかな?少々扱いにくい状...
FormID: 000251DA Dark00General GREETING 1 This is a perso...
__これは私の一身上の問題で、Dark Brotherhoodでのあなたの...
__これは個人的な問題で、出世とは関係のない話だが、聞いて...
FormID: 00035588 Dark00General GREETING 0 It's good to se...
__また会ったな!契約があるんだが、あんたのお気に召すと良...
__また会えてうれしいよ!任務を大いに楽しんでるかい。
FormID: 000251DB Dark00General GREETING 0 Hello. What is ...
__こんにちは。何か出来ることはあるかな?
FormID: 000251DC Dark00General GREETING 0 Why do you both...
__どうして私を煩わせるんだ?
FormID: 000251DD Dark00General GREETING 0 Warmest welcome...
__ようこそいらっしゃい。私はTelaendril、Wood ElfでSithis...
FormID: 000251DE Dark00General GREETING 0 Hello, Brother....
__こんにちは、Brother。また会いましたね。Night Motherはあ...
__こんにちは、Brother。また会いましたね。Night Motherがあ...
FormID: 000251DF Dark00General GREETING 0 Hello, sweet Si...
__こんにちは、可愛いSister。再開できてホッとしたわ。Night...
__こんにちは、可愛いSister。また会えてホッとしたわ。Night...
FormID: 000251E0 Dark00General GREETING 0 Hello, Brother....
__こんにちは、Brother。何かお手伝い出来ることは?
FormID: 000251E1 Dark00General GREETING 0 Hello, Sister. ...
__こんにちは、Sister。何かお手伝いしましょうか?
FormID: 000251E2 Dark00General GREETING 0 I find your ver...
__お前の存在自体が極めて穢れていることが分かった。言い訳...
__あんたの存在自体が実に不快に感じるわ。言いたいことを言...
FormID: 000251E3 Dark00General GREETING 0 Greetings, Brot...
__ごきげんよう、Brotherよ。お元気そうで何よりです。
FormID: 000251E4 Dark00General GREETING 0 Greetings, Sist...
__ごきげんよう、Sisterよ。お元気そうで何よりです。
FormID: 000251FE Dark00General GREETING 0 If it isn't the...
__お前が組織の新入りでなかったとしたら。一つだけはっきり...
__お前が組織の新入りでなかったとしたら。一つだけはっきり...
FormID: 000251FE Dark00General GREETING 1 I'll sell you e...
__道具を売ってやろう、しかしOcheevaがそうしろと言ったから...
FormID: 000251FF Dark00General GREETING 0 You again? I th...
__またお前か?おれに友人などいらんと言っただろう。もし何...
FormID: 00092D79 Dark00General GREETING 0 Ah, there you a...
__ああ、来たな!よお...オレずっと考えてたんだが、その......
FormID: 00092D79 Dark00General GREETING 1 I mean, look at...
__だってよぉ、自分を見てみなよ!自分がやったことをさ!ど...
__その、なんだ、お前さんを見て気づいたんだ!やり遂げてき...
FormID: 00092D79 Dark00General GREETING 2 So let's start ...
__で、お前と仲直りがしたいんだ、どうよ?今から、お前とオ...
__で、お前と仲直りがしたいんだ、どうだい?これからはお前...
FormID: 00092D7A Dark00General GREETING 0 Hey, there's my...
__あ、オレの新友ハケーン!いらっしゃいませ。アイテムが必...
__あ、オレの新しい友達だね!何かお手伝いできる事は無いか...
FormID: 00035597 Dark00General GREETING 0 Ah, have you re...
__ああ、俺の提案について考え直してくれたか?俺のために反...
__ああ、俺の提案について考え直してくれたか?俺のために裏...
__ああ、俺の提案について考え直してくれたか?俺のために裏...
FormID: 00035598 Dark00General GREETING 0 You come speak ...
__Scar-Tailの心臓を持って来ていないというのに、話があると...
FormID: 00035599 Dark00General GREETING 0 Ha! Yes! That i...
__ほう!これだ!Argonianの心臓、そうとも彼奴のだろ!Scar-...
FormID: 00035599 Dark00General GREETING 1 They are called...
__これはBoots of Bloody Boundingというもので、強力な魔法...
FormID: 0004CE44 Dark00General DarkVampChoice2 0 Yes, I c...
__そうだな、恐れるのもわかる。不死になるなんて普通の人間...
FormID: 0004CE44 Dark00General DarkVampChoice2 1 If you e...
__もしいつか気が変わったとしても、恐れることはない。いつ...
FormID: 0004CE45 Dark00General DarkVampChoice1 0 Ah, most...
__ああ、素晴らしいことだ! これからすることを教えよう。こ...
FormID: 0004CE45 Dark00General DarkVampChoice1 1 I will w...
__そしてお前をvampirismの闇の抱擁で包む。私がいたことにも...
ページ名:
▲
■
▼