OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/Dark01Knife
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00022502 Dark01Knife GREETING 0 You sleep rather ...
__人殺しにしてはとても良く眠るのだな。良いことだ。私が提...
__人殺しにしてはぐっすり眠るのだな。結構。これから提案す...
FormID: 00022503 Dark01Knife GREETING 0 I have nothing mo...
__もう何も言うことはない。 Rufio が死を迎えた後で、再び話...
FormID: 00022504 Dark01Knife GREETING 0 So, the deed is d...
__そうか、儀式は済んだのだな。どうやってこれを知ったと思...
__儀式は済んだのだな。なぜ知っているのか?Dark Brotherhoo...
FormID: 00022505 Dark01Knife GREETING 0 I am done with yo...
__差し当たりこれでお別れだ。CheydinhalのDark Brotherhood...
FormID: 000224F5 Dark01Knife GREETING 0 Greetings, brothe...
__さぁ、いらっしゃい!_ごきげんはいかが! 私はOcheeva、こ...
__ごきげんよう!ごきげんよう!私はOcheeva、この聖域の女主...
FormID: 000224F5 Dark01Knife GREETING 1 You stand now in ...
__今貴方は我々の聖域にいるの。ここが貴方の新しい家、安住...
__あなたは今、我らの聖域にいます。あなたの新しい家、安住...
FormID: 000224F5 Dark01Knife GREETING 2 When you're ready...
__仕事の準備ができたら、Vicente Valtieriと話をして。新し...
__仕事の準備ができたら、Vicente_Valtieriをたずねて。彼が...
FormID: 000224F5 Dark01Knife GREETING 3 But before you go...
__でもその前に、新しい家族から贈り物を受け取ってちょうだ...
__でも、その前に新しい家族から贈り物があります。皮よりも...
FormID: 000224F5 Dark01Knife GREETING 4 Now, I've kept yo...
__さて手間を取らせたわね。Vicenteが待ってるわ。部屋にいる...
__話が長くなりましたね。Vicenteが待っています。自室にいる...
FormID: 000224F6 Dark01Knife GREETING 0 Greetings! Greeti...
__さぁ、いらっしゃい!_ごきげんはいかが!_私は_Ocheeva_、...
__ごきげんよう!ごきげんよう!私はOcheeva、この聖域の女主...
FormID: 000224F6 Dark01Knife GREETING 1 It is always a pl...
__仲間にまた_Dark_Sister_を迎える事ができてうれしいわ!_N...
__新たなDark Sisterの仲間入りを心から歓迎します。Night Mo...
FormID: 000224F6 Dark01Knife GREETING 2 You stand now in ...
__今貴方は我々の聖域にいるの。ここが貴方の新しい家、安住...
__あなたは今、我らの聖域にいます。あなたの新しい家、安住...
FormID: 000224F6 Dark01Knife GREETING 3 When you're ready...
__仕事の準備ができたら、_Vicente_Valtieri_に話をして。新...
__仕事の準備ができたら、Vicente_Valtieriをたずねて。彼が...
FormID: 000224F6 Dark01Knife GREETING 4 But before you go...
__でもその前に、新しい家族から贈り物を受け取ってちょうだ...
__でも、その前に新しい家族から贈り物があります。皮よりも...
FormID: 000224F6 Dark01Knife GREETING 5 But I've kept you...
__さて手間を取らせたわね。_Vicente_が待ってるわ。部屋にい...
__話が長くなりましたね。Vicenteが待っています。自室にいる...
FormID: 00023F39 Dark01Knife GREETING 0 Who are you? What...
__誰だ?_一体何の用だ!_俺は何もしてないぞ!
__何者だ?何の用だ?おれは潔白だ!
FormID: 000272AC Dark01Knife RufioTopic 0 Know that Rufio...
__Rufioという男は、年老い衰弱していて、一日を寝て過ごして...
__Rufioは年老い衰弱し、一日寝て過ごしている。お前はやつが...
FormID: 000272AD Dark01Knife RufioTopic 0 Rufio lies dead...
__Rufioは眠りについた。よくやった。ファミリーは両手を広げ...
__Rufioは死んだ。よくやったな。たった今より、「家族」は心...
FormID: 00022BAB Dark01Knife Dark01Choice5C 0 Now heed th...
__心して聞くがいい。Rufioの処刑によって契約は為された。処...
__これより心して聞くのだ。Rufioの殺害は契約への調印であっ...
FormID: 00022BAB Dark01Knife Dark01Choice5C 1 As a Speake...
__Black HandのSpeakerとして、私はファミリーの一部を直接監...
__Black_HandのSpeakerとして、私は「家族」のメンバーからな...
FormID: 00022BAB Dark01Knife Dark01Choice5C 2 You must no...
__まずCheydinhalの町に向かい、町の東側城壁近くにある廃屋...
__今からCheydinhalの街に行くのだ、東の城壁近くにある廃屋...
FormID: 00022BAB Dark01Knife Dark01Choice5C 3 You will be...
__問いかけを受けたら、このように答えるがいい。[QUOTE]鮮血...
__お前は問いかけられるだろう。かの如く答えよ。[QUOTE]赤く...
FormID: 00022BAB Dark01Knife Dark01Choice5C 4 We must now...
__では、しばしの別れだ。互いに為すべき事は多いであろう。...
__今は互いに、私とお前は別れを告げなくてはな。為すべきこ...
FormID: 00022BAA Dark01Knife Dark01Choice5B 0 Now you emb...
__今やお前は自らの運命を受け入れた。Rufioの殺害が契約への...
FormID: 00022BAA Dark01Knife Dark01Choice5B 1 As a Speake...
__Black_HandのSpeakerとして、私は「家族」のメンバーからな...
FormID: 00022BAA Dark01Knife Dark01Choice5B 2 You must no...
__今からCheydinhalの街に行くのだ、東の城壁近くにある廃屋...
__では、Cheydinhalの街に赴き、東の城壁近くにある廃屋を訪...
FormID: 00022BAA Dark01Knife Dark01Choice5B 3 You will be...
__お前は問いかけられるだろう。かの如く答えよ。[QUOTE]赤く...
FormID: 00022BAA Dark01Knife Dark01Choice5B 4 We must now...
__では我ら、つまり私とお前は互いに別れを告げなくてはな。...
FormID: 00022BA9 Dark01Knife Dark01Choice5A 0 Indeed. For...
__なるほど。Rufioの処刑によって契約は為された。処刑の過程...
__いかにも。Rufioの殺害が契約への調印となったのだ。処刑の...
FormID: 00022BA9 Dark01Knife Dark01Choice5A 1 As a Speake...
__Black HandのSpeakerとして、私はファミリーの一部を直接監...
__Black_HandのSpeakerとして、私は「家族」のメンバーからな...
FormID: 00022BA9 Dark01Knife Dark01Choice5A 2 You must no...
__まずCheydinhalの町に向かい、町の東側城壁近くにある廃屋...
__これよりCheydinhalの街に行き、東の城壁近くにある廃屋を...
FormID: 00022BA9 Dark01Knife Dark01Choice5A 3 You will be...
__問いかけを受けたら、このように答えるがいい。[QUOTE]鮮血...
__お前は問いかけられるだろう。かの如く答えよ。[QUOTE]赤く...
FormID: 00022BA9 Dark01Knife Dark01Choice5A 4 We must now...
__では、しばしの別れだ。互いに為すべき事は多いであろう。...
__では我ら、つまり私とお前は互いに別れを告げなくてはな。...
FormID: 00022BA7 Dark01Knife Dark01Choice4C 0 Please acce...
__Dark Brotherhoodからの、この契約の証を受け取るがいい。...
__Dark_Brotherhoodからの、この証を受け取ってもらいたい。...
FormID: 00022BA7 Dark01Knife Dark01Choice4C 1 Now, I bid ...
__では、お別れだ。近いうちにまたお目にかかるとしよう。
__では、別れを告げるとしよう。近いうちに我らがまた会えん...
FormID: 00022BA6 Dark01Knife Dark01Choice4B 0 No? The Nig...
__ノー、だと?Night Motherは別の答えをお望みであったと思...
__そうではない、と?Night_Motherは違うお考えであるようだ...
FormID: 00022BA6 Dark01Knife Dark01Choice4B 1 Now, I bid ...
__では、お別れだ。近いうちにまたお目にかかるとしよう。
__では、別れを告げるとしよう。近いうちに我らがまた会えん...
FormID: 00022BA5 Dark01Knife Dark01Choice4A 0 Excellent! ...
__素晴らしい!では、このDark Brotherhoodからの契約の証を...
FormID: 00022BA5 Dark01Knife Dark01Choice4A 1 Now, I bid ...
__では、お別れだ。近いうちにまたお目にかかるとしよう。
__では、別れを告げるとしよう。近いうちに我らがまた会えん...
FormID: 00022BA4 Dark01Knife Dark01Choice3C 0 So, I have ...
__ふふ、興味を隠しきれないようだな。素晴らしい。では良く...
__そうだ、私はお前が聞き入るような話を持ってきた。素晴ら...
FormID: 00022BA4 Dark01Knife Dark01Choice3C 1 There you w...
__そこでお前はRufioという名の男に出会うだろう。彼を殺せ。...
__そこでお前はRufioという名の男に出会うだろう。彼を殺せ。...
FormID: 00022BA4 Dark01Knife Dark01Choice3C 2 Do this, an...
__事を終えたら、次にお前が安全と思われる場所で眠りにつく...
__事を終え、次にお前が安全とみなせる場所で眠りにつけば、...
FormID: 00022BA3 Dark01Knife Dark01Choice3B 0 Then heed m...
__では私の言葉を良く胸に留めておくが良い。二度は言わぬ。B...
FormID: 00022BA3 Dark01Knife Dark01Choice3B 1 There you w...
__そこでお前はRufioという名の男に出会うだろう。彼を殺せ。...
FormID: 00022BA3 Dark01Knife Dark01Choice3B 2 Do this, an...
__事を終えたら、次にお前が安全と思われる場所で眠りにつく...
FormID: 00022BA2 Dark01Knife Dark01Choice3A 0 Ah, I find ...
__ふむ、態度が変わったようだな。では良く聞くがいい。Bravi...
__ほぉ、お前の作法はすがすがしく思うぞ。では良く聞いても...
FormID: 00022BA2 Dark01Knife Dark01Choice3A 1 There you w...
__そこでお前はRufioという名の男に出会うだろう。彼を殺せ。...
__そこでお前はRufioという名の男に出会うだろう。彼を殺せ。...
FormID: 00022BA2 Dark01Knife Dark01Choice3A 2 Do this, an...
__事を終えたら、次にお前が安全と思われる場所で眠りにつく...
__事を終え、次にお前が安全とみなせる場所で眠りにつけば、...
FormID: 00022BA1 Dark01Knife Dark01Choice2C 0 You prefer ...
__そうして沈黙を好むのか? 私もだ、親愛なる子よ。沈黙は死...
__そうして沈黙を好むのか? 私もだ、親愛なる子よ。私も。死...
__そうして沈黙を好むのか? 私もだ、親愛なる子よ。私も。沈...
FormID: 00022BA1 Dark01Knife Dark01Choice2C 1 Ironic, the...
__私が Dark Brotherhood の Speaker としてここに来たのは何...
__そして、皮肉だな、私はDark_BrotherhoodからSpeakerとして...
FormID: 00022BA1 Dark01Knife Dark01Choice2C 2 She's been ...
__彼女はずっと見ていた。貴様が人を殺す時を見つめ、哀れみ...
__彼女はずっとお前を見ていたのだ。お前が人を殺める時を見...
FormID: 00022BA1 Dark01Knife Dark01Choice2C 3 That is why...
__私が貴様の前にいるのはそういう事だ。私はよある提案を預...
__私がお前の前にいるのはそのためだ。私にはある提案がある...
FormID: 00022BA0 Dark01Knife Dark01Choice2B 0 In due time...
__時はいずれ来る、親愛なる子よ。まずは自己紹介だ。私は Lu...
___時はいずれ来る、親愛なる子よ。いずれな。最初に、自己紹...
FormID: 00022BA0 Dark01Knife Dark01Choice2B 1 And you, yo...
__そして貴様は血も涙もない人殺しだ、情けも後悔もなく人の...
__そしてお前、お前は血も涙もない人殺しだ、慈悲も後悔もな...
FormID: 00022BA0 Dark01Knife Dark01Choice2B 2 And so, her...
__それゆえ、こうして私はお前に、とある提案をしにやってき...
__それゆえ、私はここにいる。ある提案を携えてきたのだ。我...
FormID: 00022B9F Dark01Knife Dark01Choice2A 0 I am Lucien...
__私はLucien Lachance、Dark BrotherhoodのSpeakerを務めて...
__私はLucien Lachance、Dark BrotherhoodのSpeakerを務めて...
FormID: 00022B9F Dark01Knife Dark01Choice2A 1 Your work, ...
__お前の所業、お前の殺人技術をNight Motherはお気に召して...
__お前の所業、お前の殺人技術、Night_Motherはお喜びになっ...
FormID: 0006633B Dark01Knife Sithis 0 How does one best d...
__我が畏怖の父は一言ではとても言い表せん。完全なる者、陰...
__我らが畏怖の父に相応しい表現は如何なるものかな?想像せ...
FormID: 0006633C Dark01Knife NightMother 0 We praise our ...
__我々は_Unholy_Matron_(邪悪な婦人)を崇拝している。我々...
__我らは不浄なる婦人を礼賛している。彼女の影なる胎内より...
FormID: 00023F3B Dark01Knife Dark01Choice1C 0 Just go awa...
__来ないでくれ!
FormID: 00023F3C Dark01Knife Dark01Choice1B 0 Oh, please,...
__ああ…頼む、よせ! 金なら払う! いくらだ! 何でもいいぞ...
FormID: 00023F3A Dark01Knife Dark01Choice1A 0 No! Please!...
__止めてくれ、お願いだ。そんなつもりはなかったんだ、わか...
__止めてくれ、お願いだ。そんなつもりはなかったんだ、わか...
FormID: 0002528E Dark01Knife DarkSister 0 While the Broth...
__Brotherhood がその古びた権威を維持する以上は、入会資格...
FormID: 000272AF Dark01Knife CovenantTopic 0 Know this. E...
__この事を知っておけ。全ての Dark Brother と Sister は Si...
__この事を知っておけ。全ての Dark Brother と Sister は Si...
FormID: 000272AF Dark01Knife CovenantTopic 1 We of the Da...
__我々 Dark Brotherhood は Sithis の花嫁である Night Moth...
__我々 Dark Brotherhood は Sithis の花嫁である Night Moth...
FormID: 000272AF Dark01Knife CovenantTopic 2 The Black Ha...
__Black Hand とは Dark Brotherhood の上級組織だ。それは一...
__Black Hand とは Dark Brotherhood の上級組織だ。それは一...
FormID: 000272AF Dark01Knife CovenantTopic 3 As a member ...
__Dark Brotherhood の一員として、5つの教えを守らねばなら...
__Dark Brotherhood の一員として、5つの教えを守らねばなら...
FormID: 000272AE Dark01Knife TenetsTopic 0 The Five Tenet...
__五つの教義とは次の通りだ。
FormID: 000272AE Dark01Knife TenetsTopic 1 Tenet 1: Never...
__教義その一:決してNight Motherの名誉を汚してはならない...
FormID: 000272AE Dark01Knife TenetsTopic 2 Tenet 2: Never...
__教義その二:決してDark Brotherhoodを裏切り、その秘密を...
FormID: 000272AE Dark01Knife TenetsTopic 3 Tenet 3: Never...
__教義その三:決してDark Brotherhoodの上官の命令に背いた...
FormID: 000272AE Dark01Knife TenetsTopic 4 Tenet 4: Never...
__教義その四:決してDark BrotherやDark Sisterから盗みを働...
FormID: 000272AE Dark01Knife TenetsTopic 5 Tenet 5: Never...
__教義その五:決してDark BrotherやDark Sisterを殺してはな...
FormID: 000BBA98 Dark01Knife DarkBrotherhoodTopic 0 Have ...
__Dark Brotherhood の事を聞いたことがないのか? 金で動く...
FormID: 000BBA98 Dark01Knife DarkBrotherhoodTopic 1 Join ...
__我々に集うのだ、 Dark Brotherhood が想像通りで、しかも...
FormID: 000BBA98 Dark01Knife DarkBrotherhoodTopic 2 We ki...
__我々は利益のため、快楽のため、畏怖の父 Sithis の栄光の...
FormID: 000BBA99 Dark01Knife SpeakerTopic 0 Yes, I am a S...
__そうだ、私は_Speaker_である、_Dark_Brotherhood_を表す者...
__そうだ、私は_Speaker_である、_Dark_Brotherhood_を表す者...
FormID: 000BBA99 Dark01Knife SpeakerTopic 1 One of my dut...
__貴様のような特別な人物を見つけ出し、我が家族へ勧誘する...
__貴様のような特別な人物を見つけ出し、我が家族へ勧誘する...
終了行:
FormID: 00022502 Dark01Knife GREETING 0 You sleep rather ...
__人殺しにしてはとても良く眠るのだな。良いことだ。私が提...
__人殺しにしてはぐっすり眠るのだな。結構。これから提案す...
FormID: 00022503 Dark01Knife GREETING 0 I have nothing mo...
__もう何も言うことはない。 Rufio が死を迎えた後で、再び話...
FormID: 00022504 Dark01Knife GREETING 0 So, the deed is d...
__そうか、儀式は済んだのだな。どうやってこれを知ったと思...
__儀式は済んだのだな。なぜ知っているのか?Dark Brotherhoo...
FormID: 00022505 Dark01Knife GREETING 0 I am done with yo...
__差し当たりこれでお別れだ。CheydinhalのDark Brotherhood...
FormID: 000224F5 Dark01Knife GREETING 0 Greetings, brothe...
__さぁ、いらっしゃい!_ごきげんはいかが! 私はOcheeva、こ...
__ごきげんよう!ごきげんよう!私はOcheeva、この聖域の女主...
FormID: 000224F5 Dark01Knife GREETING 1 You stand now in ...
__今貴方は我々の聖域にいるの。ここが貴方の新しい家、安住...
__あなたは今、我らの聖域にいます。あなたの新しい家、安住...
FormID: 000224F5 Dark01Knife GREETING 2 When you're ready...
__仕事の準備ができたら、Vicente Valtieriと話をして。新し...
__仕事の準備ができたら、Vicente_Valtieriをたずねて。彼が...
FormID: 000224F5 Dark01Knife GREETING 3 But before you go...
__でもその前に、新しい家族から贈り物を受け取ってちょうだ...
__でも、その前に新しい家族から贈り物があります。皮よりも...
FormID: 000224F5 Dark01Knife GREETING 4 Now, I've kept yo...
__さて手間を取らせたわね。Vicenteが待ってるわ。部屋にいる...
__話が長くなりましたね。Vicenteが待っています。自室にいる...
FormID: 000224F6 Dark01Knife GREETING 0 Greetings! Greeti...
__さぁ、いらっしゃい!_ごきげんはいかが!_私は_Ocheeva_、...
__ごきげんよう!ごきげんよう!私はOcheeva、この聖域の女主...
FormID: 000224F6 Dark01Knife GREETING 1 It is always a pl...
__仲間にまた_Dark_Sister_を迎える事ができてうれしいわ!_N...
__新たなDark Sisterの仲間入りを心から歓迎します。Night Mo...
FormID: 000224F6 Dark01Knife GREETING 2 You stand now in ...
__今貴方は我々の聖域にいるの。ここが貴方の新しい家、安住...
__あなたは今、我らの聖域にいます。あなたの新しい家、安住...
FormID: 000224F6 Dark01Knife GREETING 3 When you're ready...
__仕事の準備ができたら、_Vicente_Valtieri_に話をして。新...
__仕事の準備ができたら、Vicente_Valtieriをたずねて。彼が...
FormID: 000224F6 Dark01Knife GREETING 4 But before you go...
__でもその前に、新しい家族から贈り物を受け取ってちょうだ...
__でも、その前に新しい家族から贈り物があります。皮よりも...
FormID: 000224F6 Dark01Knife GREETING 5 But I've kept you...
__さて手間を取らせたわね。_Vicente_が待ってるわ。部屋にい...
__話が長くなりましたね。Vicenteが待っています。自室にいる...
FormID: 00023F39 Dark01Knife GREETING 0 Who are you? What...
__誰だ?_一体何の用だ!_俺は何もしてないぞ!
__何者だ?何の用だ?おれは潔白だ!
FormID: 000272AC Dark01Knife RufioTopic 0 Know that Rufio...
__Rufioという男は、年老い衰弱していて、一日を寝て過ごして...
__Rufioは年老い衰弱し、一日寝て過ごしている。お前はやつが...
FormID: 000272AD Dark01Knife RufioTopic 0 Rufio lies dead...
__Rufioは眠りについた。よくやった。ファミリーは両手を広げ...
__Rufioは死んだ。よくやったな。たった今より、「家族」は心...
FormID: 00022BAB Dark01Knife Dark01Choice5C 0 Now heed th...
__心して聞くがいい。Rufioの処刑によって契約は為された。処...
__これより心して聞くのだ。Rufioの殺害は契約への調印であっ...
FormID: 00022BAB Dark01Knife Dark01Choice5C 1 As a Speake...
__Black HandのSpeakerとして、私はファミリーの一部を直接監...
__Black_HandのSpeakerとして、私は「家族」のメンバーからな...
FormID: 00022BAB Dark01Knife Dark01Choice5C 2 You must no...
__まずCheydinhalの町に向かい、町の東側城壁近くにある廃屋...
__今からCheydinhalの街に行くのだ、東の城壁近くにある廃屋...
FormID: 00022BAB Dark01Knife Dark01Choice5C 3 You will be...
__問いかけを受けたら、このように答えるがいい。[QUOTE]鮮血...
__お前は問いかけられるだろう。かの如く答えよ。[QUOTE]赤く...
FormID: 00022BAB Dark01Knife Dark01Choice5C 4 We must now...
__では、しばしの別れだ。互いに為すべき事は多いであろう。...
__今は互いに、私とお前は別れを告げなくてはな。為すべきこ...
FormID: 00022BAA Dark01Knife Dark01Choice5B 0 Now you emb...
__今やお前は自らの運命を受け入れた。Rufioの殺害が契約への...
FormID: 00022BAA Dark01Knife Dark01Choice5B 1 As a Speake...
__Black_HandのSpeakerとして、私は「家族」のメンバーからな...
FormID: 00022BAA Dark01Knife Dark01Choice5B 2 You must no...
__今からCheydinhalの街に行くのだ、東の城壁近くにある廃屋...
__では、Cheydinhalの街に赴き、東の城壁近くにある廃屋を訪...
FormID: 00022BAA Dark01Knife Dark01Choice5B 3 You will be...
__お前は問いかけられるだろう。かの如く答えよ。[QUOTE]赤く...
FormID: 00022BAA Dark01Knife Dark01Choice5B 4 We must now...
__では我ら、つまり私とお前は互いに別れを告げなくてはな。...
FormID: 00022BA9 Dark01Knife Dark01Choice5A 0 Indeed. For...
__なるほど。Rufioの処刑によって契約は為された。処刑の過程...
__いかにも。Rufioの殺害が契約への調印となったのだ。処刑の...
FormID: 00022BA9 Dark01Knife Dark01Choice5A 1 As a Speake...
__Black HandのSpeakerとして、私はファミリーの一部を直接監...
__Black_HandのSpeakerとして、私は「家族」のメンバーからな...
FormID: 00022BA9 Dark01Knife Dark01Choice5A 2 You must no...
__まずCheydinhalの町に向かい、町の東側城壁近くにある廃屋...
__これよりCheydinhalの街に行き、東の城壁近くにある廃屋を...
FormID: 00022BA9 Dark01Knife Dark01Choice5A 3 You will be...
__問いかけを受けたら、このように答えるがいい。[QUOTE]鮮血...
__お前は問いかけられるだろう。かの如く答えよ。[QUOTE]赤く...
FormID: 00022BA9 Dark01Knife Dark01Choice5A 4 We must now...
__では、しばしの別れだ。互いに為すべき事は多いであろう。...
__では我ら、つまり私とお前は互いに別れを告げなくてはな。...
FormID: 00022BA7 Dark01Knife Dark01Choice4C 0 Please acce...
__Dark Brotherhoodからの、この契約の証を受け取るがいい。...
__Dark_Brotherhoodからの、この証を受け取ってもらいたい。...
FormID: 00022BA7 Dark01Knife Dark01Choice4C 1 Now, I bid ...
__では、お別れだ。近いうちにまたお目にかかるとしよう。
__では、別れを告げるとしよう。近いうちに我らがまた会えん...
FormID: 00022BA6 Dark01Knife Dark01Choice4B 0 No? The Nig...
__ノー、だと?Night Motherは別の答えをお望みであったと思...
__そうではない、と?Night_Motherは違うお考えであるようだ...
FormID: 00022BA6 Dark01Knife Dark01Choice4B 1 Now, I bid ...
__では、お別れだ。近いうちにまたお目にかかるとしよう。
__では、別れを告げるとしよう。近いうちに我らがまた会えん...
FormID: 00022BA5 Dark01Knife Dark01Choice4A 0 Excellent! ...
__素晴らしい!では、このDark Brotherhoodからの契約の証を...
FormID: 00022BA5 Dark01Knife Dark01Choice4A 1 Now, I bid ...
__では、お別れだ。近いうちにまたお目にかかるとしよう。
__では、別れを告げるとしよう。近いうちに我らがまた会えん...
FormID: 00022BA4 Dark01Knife Dark01Choice3C 0 So, I have ...
__ふふ、興味を隠しきれないようだな。素晴らしい。では良く...
__そうだ、私はお前が聞き入るような話を持ってきた。素晴ら...
FormID: 00022BA4 Dark01Knife Dark01Choice3C 1 There you w...
__そこでお前はRufioという名の男に出会うだろう。彼を殺せ。...
__そこでお前はRufioという名の男に出会うだろう。彼を殺せ。...
FormID: 00022BA4 Dark01Knife Dark01Choice3C 2 Do this, an...
__事を終えたら、次にお前が安全と思われる場所で眠りにつく...
__事を終え、次にお前が安全とみなせる場所で眠りにつけば、...
FormID: 00022BA3 Dark01Knife Dark01Choice3B 0 Then heed m...
__では私の言葉を良く胸に留めておくが良い。二度は言わぬ。B...
FormID: 00022BA3 Dark01Knife Dark01Choice3B 1 There you w...
__そこでお前はRufioという名の男に出会うだろう。彼を殺せ。...
FormID: 00022BA3 Dark01Knife Dark01Choice3B 2 Do this, an...
__事を終えたら、次にお前が安全と思われる場所で眠りにつく...
FormID: 00022BA2 Dark01Knife Dark01Choice3A 0 Ah, I find ...
__ふむ、態度が変わったようだな。では良く聞くがいい。Bravi...
__ほぉ、お前の作法はすがすがしく思うぞ。では良く聞いても...
FormID: 00022BA2 Dark01Knife Dark01Choice3A 1 There you w...
__そこでお前はRufioという名の男に出会うだろう。彼を殺せ。...
__そこでお前はRufioという名の男に出会うだろう。彼を殺せ。...
FormID: 00022BA2 Dark01Knife Dark01Choice3A 2 Do this, an...
__事を終えたら、次にお前が安全と思われる場所で眠りにつく...
__事を終え、次にお前が安全とみなせる場所で眠りにつけば、...
FormID: 00022BA1 Dark01Knife Dark01Choice2C 0 You prefer ...
__そうして沈黙を好むのか? 私もだ、親愛なる子よ。沈黙は死...
__そうして沈黙を好むのか? 私もだ、親愛なる子よ。私も。死...
__そうして沈黙を好むのか? 私もだ、親愛なる子よ。私も。沈...
FormID: 00022BA1 Dark01Knife Dark01Choice2C 1 Ironic, the...
__私が Dark Brotherhood の Speaker としてここに来たのは何...
__そして、皮肉だな、私はDark_BrotherhoodからSpeakerとして...
FormID: 00022BA1 Dark01Knife Dark01Choice2C 2 She's been ...
__彼女はずっと見ていた。貴様が人を殺す時を見つめ、哀れみ...
__彼女はずっとお前を見ていたのだ。お前が人を殺める時を見...
FormID: 00022BA1 Dark01Knife Dark01Choice2C 3 That is why...
__私が貴様の前にいるのはそういう事だ。私はよある提案を預...
__私がお前の前にいるのはそのためだ。私にはある提案がある...
FormID: 00022BA0 Dark01Knife Dark01Choice2B 0 In due time...
__時はいずれ来る、親愛なる子よ。まずは自己紹介だ。私は Lu...
___時はいずれ来る、親愛なる子よ。いずれな。最初に、自己紹...
FormID: 00022BA0 Dark01Knife Dark01Choice2B 1 And you, yo...
__そして貴様は血も涙もない人殺しだ、情けも後悔もなく人の...
__そしてお前、お前は血も涙もない人殺しだ、慈悲も後悔もな...
FormID: 00022BA0 Dark01Knife Dark01Choice2B 2 And so, her...
__それゆえ、こうして私はお前に、とある提案をしにやってき...
__それゆえ、私はここにいる。ある提案を携えてきたのだ。我...
FormID: 00022B9F Dark01Knife Dark01Choice2A 0 I am Lucien...
__私はLucien Lachance、Dark BrotherhoodのSpeakerを務めて...
__私はLucien Lachance、Dark BrotherhoodのSpeakerを務めて...
FormID: 00022B9F Dark01Knife Dark01Choice2A 1 Your work, ...
__お前の所業、お前の殺人技術をNight Motherはお気に召して...
__お前の所業、お前の殺人技術、Night_Motherはお喜びになっ...
FormID: 0006633B Dark01Knife Sithis 0 How does one best d...
__我が畏怖の父は一言ではとても言い表せん。完全なる者、陰...
__我らが畏怖の父に相応しい表現は如何なるものかな?想像せ...
FormID: 0006633C Dark01Knife NightMother 0 We praise our ...
__我々は_Unholy_Matron_(邪悪な婦人)を崇拝している。我々...
__我らは不浄なる婦人を礼賛している。彼女の影なる胎内より...
FormID: 00023F3B Dark01Knife Dark01Choice1C 0 Just go awa...
__来ないでくれ!
FormID: 00023F3C Dark01Knife Dark01Choice1B 0 Oh, please,...
__ああ…頼む、よせ! 金なら払う! いくらだ! 何でもいいぞ...
FormID: 00023F3A Dark01Knife Dark01Choice1A 0 No! Please!...
__止めてくれ、お願いだ。そんなつもりはなかったんだ、わか...
__止めてくれ、お願いだ。そんなつもりはなかったんだ、わか...
FormID: 0002528E Dark01Knife DarkSister 0 While the Broth...
__Brotherhood がその古びた権威を維持する以上は、入会資格...
FormID: 000272AF Dark01Knife CovenantTopic 0 Know this. E...
__この事を知っておけ。全ての Dark Brother と Sister は Si...
__この事を知っておけ。全ての Dark Brother と Sister は Si...
FormID: 000272AF Dark01Knife CovenantTopic 1 We of the Da...
__我々 Dark Brotherhood は Sithis の花嫁である Night Moth...
__我々 Dark Brotherhood は Sithis の花嫁である Night Moth...
FormID: 000272AF Dark01Knife CovenantTopic 2 The Black Ha...
__Black Hand とは Dark Brotherhood の上級組織だ。それは一...
__Black Hand とは Dark Brotherhood の上級組織だ。それは一...
FormID: 000272AF Dark01Knife CovenantTopic 3 As a member ...
__Dark Brotherhood の一員として、5つの教えを守らねばなら...
__Dark Brotherhood の一員として、5つの教えを守らねばなら...
FormID: 000272AE Dark01Knife TenetsTopic 0 The Five Tenet...
__五つの教義とは次の通りだ。
FormID: 000272AE Dark01Knife TenetsTopic 1 Tenet 1: Never...
__教義その一:決してNight Motherの名誉を汚してはならない...
FormID: 000272AE Dark01Knife TenetsTopic 2 Tenet 2: Never...
__教義その二:決してDark Brotherhoodを裏切り、その秘密を...
FormID: 000272AE Dark01Knife TenetsTopic 3 Tenet 3: Never...
__教義その三:決してDark Brotherhoodの上官の命令に背いた...
FormID: 000272AE Dark01Knife TenetsTopic 4 Tenet 4: Never...
__教義その四:決してDark BrotherやDark Sisterから盗みを働...
FormID: 000272AE Dark01Knife TenetsTopic 5 Tenet 5: Never...
__教義その五:決してDark BrotherやDark Sisterを殺してはな...
FormID: 000BBA98 Dark01Knife DarkBrotherhoodTopic 0 Have ...
__Dark Brotherhood の事を聞いたことがないのか? 金で動く...
FormID: 000BBA98 Dark01Knife DarkBrotherhoodTopic 1 Join ...
__我々に集うのだ、 Dark Brotherhood が想像通りで、しかも...
FormID: 000BBA98 Dark01Knife DarkBrotherhoodTopic 2 We ki...
__我々は利益のため、快楽のため、畏怖の父 Sithis の栄光の...
FormID: 000BBA99 Dark01Knife SpeakerTopic 0 Yes, I am a S...
__そうだ、私は_Speaker_である、_Dark_Brotherhood_を表す者...
__そうだ、私は_Speaker_である、_Dark_Brotherhood_を表す者...
FormID: 000BBA99 Dark01Knife SpeakerTopic 1 One of my dut...
__貴様のような特別な人物を見つけ出し、我が家族へ勧誘する...
__貴様のような特別な人物を見つけ出し、我が家族へ勧誘する...
ページ名:
▲
■
▼