OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/Dark07Medicine
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00034894 Dark07Medicine GREETING 0 Roderick may l...
__Roderick_は死期が近いのかもしれないけど、死んではいない...
__Roderick_は死期が近いのかもしれない、しかし死んではいな...
FormID: 00034895 Dark07Medicine GREETING 0 Ah, so you inf...
__ああ、それで貴方は_Fort_Sutch_に忍び込み発見されること...
FormID: 00034895 Dark07Medicine GREETING 1 It pleases me ...
__この報酬を貴方に与えるのは非常な喜びです、もちろんボー...
FormID: 00034896 Dark07Medicine GREETING 0 Roderick is de...
__Roderick_は死に、_Sithis_は満たされた。でも残念なことに...
FormID: 00034896 Dark07Medicine GREETING 1 You were to av...
__貴方は発見されること避け、毒を用い_Roderick_を殺すこと...
__貴方は発見されずに毒を用いてRoderickを殺すことになって...
FormID: 00034896 Dark07Medicine GREETING 2 Here is your r...
__これが貴方の報酬よ、ボーナスは差し引いてあるわ。貴方と_...
FormID: 0000C081 Dark07Medicine contract 0 It's uncertain...
__Roderickが何の病気にかかったのかは定かではないわ。だけ...
__Roderickのかかった病気が何かは詳しくは分からないわ。け...
FormID: 0000C082 Dark07Medicine contract 0 Actually, I ga...
__本当は、Roderickの病気がうつるのを期待して貴方にこの契...
__本当はね、Roderickの病が何であれ、伝染する病であれば良...
FormID: 0000C083 Dark07Medicine contract 0 Fort Sutch? I ...
__Fort Sutchかい?_その場所には詳しいぜ。山の奥深くにそれ...
FormID: 0000C083 Dark07Medicine contract 1 Not far from f...
__Fort Sutchの遺跡からそう遠くない所に塔の遺跡がある。そ...
FormID: 0000C083 Dark07Medicine contract 2 The two ruins ...
__その二つの塔は表面上では別個に存在している。だが地下で...
__その二つの遺跡は地上では離れて存在している。だが地下で...
FormID: 0000C084 Dark07Medicine contract 0 Fort Sutch? It...
__Fort Sutchだって? 山々に囲まれた難攻不落の要塞だ。獲物...
FormID: 0000C085 Dark07Medicine contract 0 What do you me...
__誰にも見られちゃいけねぇなんてどういうことだ? 何が楽し...
FormID: 0000C086 Dark07Medicine contract 0 Oh, this is go...
__おっ、これはおもしろくなりそうだ。テメェはDark BrotherH...
__おっ、こいつはおもしろくなりそうだな!テメェはDark Brot...
FormID: 0000C0A2 Dark07Medicine contract 0 Ah, now this i...
__ああ、これぞ私の為のような契約だわ。貴方は純然たる影に...
__あぁ、こういう契約が私の生き甲斐なのよ!貴方は正真正銘...
FormID: 0000C0A3 Dark07Medicine contract 0 This is an out...
__これは暴挙よ! この契約は私の元に来なければならないはず...
__これは侮辱だわ!この契約は私の元に来るべきなのよ!私の...
FormID: 0000C0A4 Dark07Medicine contract 0 These mercenar...
__あの傭兵の軍団はその指導者には熱狂的な忠誠を立てている...
__あの傭兵団のほとんどは指導者に熱狂的な忠誠を立てて従っ...
FormID: 0000C0A5 Dark07Medicine contract 0 Roderick is a ...
__Roderickは傭兵の指導者で、その部下は熱狂的な忠誠を立て...
FormID: 0000C0A6 Dark07Medicine contract 0 Ooh, using poi...
__ああ、毒を使うって凄くそそる悪事だわ! 私は昔叔母のシチ...
FormID: 0000C0A7 Dark07Medicine contract 0 I think it say...
__Ocheevaが意識も無い者を殺す契約を与えるなんて、あんたの...
__意識も無いやつを殺す契約を与えたのは、あんたの能力に対...
終了行:
FormID: 00034894 Dark07Medicine GREETING 0 Roderick may l...
__Roderick_は死期が近いのかもしれないけど、死んではいない...
__Roderick_は死期が近いのかもしれない、しかし死んではいな...
FormID: 00034895 Dark07Medicine GREETING 0 Ah, so you inf...
__ああ、それで貴方は_Fort_Sutch_に忍び込み発見されること...
FormID: 00034895 Dark07Medicine GREETING 1 It pleases me ...
__この報酬を貴方に与えるのは非常な喜びです、もちろんボー...
FormID: 00034896 Dark07Medicine GREETING 0 Roderick is de...
__Roderick_は死に、_Sithis_は満たされた。でも残念なことに...
FormID: 00034896 Dark07Medicine GREETING 1 You were to av...
__貴方は発見されること避け、毒を用い_Roderick_を殺すこと...
__貴方は発見されずに毒を用いてRoderickを殺すことになって...
FormID: 00034896 Dark07Medicine GREETING 2 Here is your r...
__これが貴方の報酬よ、ボーナスは差し引いてあるわ。貴方と_...
FormID: 0000C081 Dark07Medicine contract 0 It's uncertain...
__Roderickが何の病気にかかったのかは定かではないわ。だけ...
__Roderickのかかった病気が何かは詳しくは分からないわ。け...
FormID: 0000C082 Dark07Medicine contract 0 Actually, I ga...
__本当は、Roderickの病気がうつるのを期待して貴方にこの契...
__本当はね、Roderickの病が何であれ、伝染する病であれば良...
FormID: 0000C083 Dark07Medicine contract 0 Fort Sutch? I ...
__Fort Sutchかい?_その場所には詳しいぜ。山の奥深くにそれ...
FormID: 0000C083 Dark07Medicine contract 1 Not far from f...
__Fort Sutchの遺跡からそう遠くない所に塔の遺跡がある。そ...
FormID: 0000C083 Dark07Medicine contract 2 The two ruins ...
__その二つの塔は表面上では別個に存在している。だが地下で...
__その二つの遺跡は地上では離れて存在している。だが地下で...
FormID: 0000C084 Dark07Medicine contract 0 Fort Sutch? It...
__Fort Sutchだって? 山々に囲まれた難攻不落の要塞だ。獲物...
FormID: 0000C085 Dark07Medicine contract 0 What do you me...
__誰にも見られちゃいけねぇなんてどういうことだ? 何が楽し...
FormID: 0000C086 Dark07Medicine contract 0 Oh, this is go...
__おっ、これはおもしろくなりそうだ。テメェはDark BrotherH...
__おっ、こいつはおもしろくなりそうだな!テメェはDark Brot...
FormID: 0000C0A2 Dark07Medicine contract 0 Ah, now this i...
__ああ、これぞ私の為のような契約だわ。貴方は純然たる影に...
__あぁ、こういう契約が私の生き甲斐なのよ!貴方は正真正銘...
FormID: 0000C0A3 Dark07Medicine contract 0 This is an out...
__これは暴挙よ! この契約は私の元に来なければならないはず...
__これは侮辱だわ!この契約は私の元に来るべきなのよ!私の...
FormID: 0000C0A4 Dark07Medicine contract 0 These mercenar...
__あの傭兵の軍団はその指導者には熱狂的な忠誠を立てている...
__あの傭兵団のほとんどは指導者に熱狂的な忠誠を立てて従っ...
FormID: 0000C0A5 Dark07Medicine contract 0 Roderick is a ...
__Roderickは傭兵の指導者で、その部下は熱狂的な忠誠を立て...
FormID: 0000C0A6 Dark07Medicine contract 0 Ooh, using poi...
__ああ、毒を使うって凄くそそる悪事だわ! 私は昔叔母のシチ...
FormID: 0000C0A7 Dark07Medicine contract 0 I think it say...
__Ocheevaが意識も無い者を殺す契約を与えるなんて、あんたの...
__意識も無いやつを殺す契約を与えたのは、あんたの能力に対...
ページ名:
▲
■
▼