OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/Dark08Whodunit-01
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 000837EB Dark08Whodunit GOODBYE 0 Go, go! Sociali...
__ほら、行けよ! イカした連中と話をしてこい、それから誰も...
__カタギさんよ、ほら、行けよ! 善良なる市民とお話するんだ...
FormID: 000852B1 Dark08Whodunit GOODBYE 0 You'd be smart ...
__みんなと一緒にいるのが賢明だ。殺人犯が逃げ回ってる中を...
FormID: 000852B2 Dark08Whodunit GOODBYE 0 I knew this lit...
__このせこいパーティが出来すぎた話なのは分かっていたさ・・・
FormID: 000852B3 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Wonderful. Peop...
__やってくれたよ! 死人もでるようになり、僕は要りもしない...
__やってくれたよ! 死人もでるようになり、僕は要りもしない...
FormID: 000852B4 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Stay safe... if...
__無事でいてくれ・・・できればの話だが。
FormID: 000852B5 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Don't go far. I...
__離れてはいけない。この家をウロウロするのは危険だ。
FormID: 000852B6 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Don't get any i...
__一人でフラつこうと思うのはよせ。私はお前を含め皆を見張...
FormID: 000852B7 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Where are you g...
__どこへ行く? 何をやってるんだ? お互い目を配る必要があ...
FormID: 000852B8 Dark08Whodunit GOODBYE 0 This is insane....
__狂ってる。みんな一人づつ狩られているんだ。きっとこの狂...
FormID: 000852B9 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Why? What drove...
__どうして? 何があんたをこの狂気へと駆り立てたんだ?
FormID: 000852BA Dark08Whodunit GOODBYE 0 How could you d...
__どうして罪の無い人々にこんな事ができる? 彼等はあんたに...
FormID: 000852BB Dark08Whodunit GOODBYE 0 So I guess this...
__そうだね、これで終わりなのもしれない。
FormID: 000852BC Dark08Whodunit GOODBYE 0 All right then,...
__よしそれでは、捜索を始めたほうがいいようだ。ゴールドが...
__よしそれでは、捜索を始めたほうがいいようだ。金貨が勝手...
FormID: 000852BF Dark08Whodunit GOODBYE 0 I have a good i...
__チェストがどこにあるか見当がついた。これでゴールドを手...
__チェストがどこにあるか見当がついた。これで金貨を手に入...
FormID: 000852C0 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Hmm? Oh, yes, m...
__うん? ああ、そうだな、また後で話をしよう。
FormID: 00027999 Dark08Whodunit HELLO 0 Have you heard? S...
__聞いたか?殺された人がでたって!我々のうちの一人が!
FormID: 00029486 Dark08Whodunit HELLO 0 What kind of part...
__どんなパーティなんだ?殺された人がいる!
FormID: 00029487 Dark08Whodunit HELLO 0 Is that why someo...
__これが招待の理由なのか?我々を殺すことが?恐ろしい!
FormID: 00029488 Dark08Whodunit HELLO 0 Are you all right...
__大丈夫ですか?殺人でみな極限状態なんです。
FormID: 00029489 Dark08Whodunit HELLO 0 I know someone's ...
__殺人があってみな不安です。なんとか落ち着こうとしましょ...
FormID: 0002948A Dark08Whodunit HELLO 0 So, here we all a...
__これで全員。素敵な家ですね。
FormID: 0002948B Dark08Whodunit HELLO 0 Hello there.
__こんにちは。
FormID: 0002948C Dark08Whodunit HELLO 0 I can't quite dec...
__どこから探していいか決められない。ものを壊したくはない...
FormID: 0002974A Dark08Whodunit HELLO 0 Two of us have be...
__二人が殺された!我々の誰かが殺人者だ!でも誰なんだ?
FormID: 0002974B Dark08Whodunit HELLO 0 It's not safe to ...
__一人でいるのは危険だ。三人目の犠牲者にはなりたくない。
FormID: 0002974C Dark08Whodunit HELLO 0 This house is a d...
__この家が死の罠なんだ!一人ずつ殺されていくんだ!
FormID: 0002974D Dark08Whodunit HELLO 0 So many people de...
__これだけ死んでしまった。もう誰を信じていいかわからない。
FormID: 000852BD Dark08Whodunit HELLO 0 It's... it's you....
__あなた・・・あなたなんだ・・・最後に残ったのはあなただ。あな...
FormID: 000852BE Dark08Whodunit HELLO 0 So that's it. It'...
__そうだ。ここにはあんたと俺しかいない。で、俺は殺し屋じ...
FormID: 0008670F Dark08Whodunit HELLO 0 You and I are the...
__私とあなただけが生き残りだ。だが我々だけでなく、殺し屋...
FormID: 00092D87 Dark08Whodunit HELLO 0 You and I are the...
__たった二人だけが残った。だけど、やったんだ。生き延びた...
FormID: 000837E9 Dark08Whodunit HELLO 0 Aha! There you ar...
__はは! お出ましだな。ここに来るのに随分と時間が掛かった...
FormID: 000837EA Dark08Whodunit HELLO 0 What? Still here?
__何だ、まだいたのかい?
FormID: 00092D75 Dark08Whodunit GREETING 0 Ha ha! We did ...
__ハハハ! やったぜ相棒! 殺人鬼は死んだぞ、悪夢は今終っ...
FormID: 00092D76 Dark08Whodunit GREETING 0 Well, that's t...
__よし、決着はついた。殺人犯は死に、この悪夢はたった今終...
FormID: 00092D77 Dark08Whodunit GREETING 0 It's... It's f...
__ついに...ついに終ったんだね。殺人鬼は死んだんだ。僕達は...
FormID: 00092D78 Dark08Whodunit GREETING 0 Oh, can it rea...
__ああ、夢じゃないのよね? 殺人鬼は本当に死んだの? これ...
FormID: 000275C0 Dark08Whodunit GREETING 0 The other gues...
__他の招待客はSummitmist Manorで待ってるぞ。行った方がい...
__他の客達はSummitmist Manorで貴方を待ってるわ。行ってみ...
FormID: 000275C1 Dark08Whodunit GREETING 0 Well done! Not...
__よくやったわ! 五人の招待客を始末しただけでなく、恐怖と...
FormID: 000275C1 Dark08Whodunit GREETING 1 I lay upon you...
__Night Motherの祝福あれ。彼女がいつも汝と共に歩み、Five ...
FormID: 000275C2 Dark08Whodunit GREETING 0 You managed to...
__なんとか五人の招待客を始末したようね、ええ。でも悟られ...
FormID: 000275C2 Dark08Whodunit GREETING 1 I must admit, ...
__やってくれたわね、がっかりだわ。大事な契約だったのに、...
FormID: 000275CC Dark08Whodunit GREETING 0 The sixth gues...
__六人目のお客がついに到着ね! 待ちくたびれちゃったわよ!...
FormID: 000275CC Dark08Whodunit GREETING 1 Whoever invite...
__誰がここに招待したかは知らないけど、少なくとも私達を知...
FormID: 000275CC Dark08Whodunit GREETING 2 The rest of us...
__他の人達の自己紹介はもう済んでるわ。私はMatilde Petit。...
FormID: 000275CC Dark08Whodunit GREETING 3 Now, who might...
__さぁ、貴方は誰なのかしら? ぜひ自己紹介をお願いね。
FormID: 0002797F Dark08Whodunit GREETING 0 Have you spoke...
__他の招待客達とはもう話をしたの? 全員と顔を会わせてみた...
FormID: 00027980 Dark08Whodunit GREETING 0 Now you listen...
__じゃあ聞きなさい。私、あんたの事が気にいらないの。お分...
FormID: 00027981 Dark08Whodunit GREETING 0 Hello, dear! L...
__ねぇ、あなた! あのね、私考えていたの。二人で手を組んだ...
__ねぇ、あなた! あのね、私考えていたの。二人で手を組んだ...
FormID: 00027981 Dark08Whodunit GREETING 1 With the two o...
__二人が一緒にやれば、誰より早くチェストを見つけることは...
__二人が一緒にやれば、誰より早くチェストを見つけることは...
FormID: 00027982 Dark08Whodunit GREETING 0 Oh, hello swee...
__あら、これはどうも。そう、残念なことにゴールドはまだ見...
__あら、これはどうも。そう、残念なことに金貨はまだ見つか...
FormID: 00028159 Dark08Whodunit GREETING 0 Well, hello th...
__よぅ、元気。俺は Nels てもんだ。俺のことをスケベ親父の ...
__おお、こりゃどうも。俺はNelsってもんだ。俺をやんちゃ親...
FormID: 00027986 Dark08Whodunit GREETING 0 It's funny. I ...
__変だな。嫌い奴なんてほとんどいないんだが、目の前にゃて...
__変だな。嫌い奴なんてほとんどいないんだが、目の前にゃて...
FormID: 00027987 Dark08Whodunit GREETING 0 I'll let you i...
__ちょいとした秘密を教えてやるよ。もしゴールドを見つけた...
__ちょいとした秘密を教えてやるよ。もし金貨を見つけたら、...
FormID: 0002799A Dark08Whodunit GREETING 0 Someone's been...
__人が殺されちまった! Ysmirの髭にかけて、俺に酒をくれ!
FormID: 0002815A Dark08Whodunit GREETING 0 Well, my frien...
__ところでさ、探してるんだろ?箱の中には実際どのくらい金...
__おやあんたか、お探し中の所だったか、ん? チェストの中に...
__おやあんたか、お探し中の所だったか、ん? チェストの中に...
FormID: 0002815A Dark08Whodunit GREETING 1 I guess it all...
__結局箱の大きさによると思うんだ。もちろん大きけりゃ大き...
__まぁそれはチェストの大きさにもよるだろうがな。大きい程...
FormID: 0002815B Dark08Whodunit GREETING 0 Someone has be...
__誰かが殺された。あなたが何か知ってるとは思えないけど、...
__人が殺されちまった。お前が何か知ってると思えんが、どう...
FormID: 0002815C Dark08Whodunit GREETING 0 Have you heard...
__聞いたか、相棒? 俺達の連れが一人殺されちまったぜ! こ...
__聞いたか、相棒? 俺達の連れが一人殺されちまったぜ! こ...
FormID: 0002815D Dark08Whodunit GREETING 0 What do you wa...
__何が望みなの? もしかして、貴方が人殺しなんじゃないの!
FormID: 0002815E Dark08Whodunit GREETING 0 Oh, this is ju...
__ああ、本当に怖いわ! 一体誰がこんな事を? 無防備な人を...
FormID: 0002815F Dark08Whodunit GREETING 0 Please, sweeti...
__お願いよあなた、私の近くにいて。殺人犯がもう一度襲って...
FormID: 00028160 Dark08Whodunit GREETING 0 Two people are...
__2人死んだ。あんたが犯人じゃないのか!
__二人が死んだわ、もしかして貴方が犯人なんじゃないの!
FormID: 00028161 Dark08Whodunit GREETING 0 My goodness, t...
__なんてことだ2人も殺された!ここで何が起こってるんだ?
__なんてこと、これで私達の中の二人が死んだわ! ここで何が...
FormID: 00028162 Dark08Whodunit GREETING 0 I've been tryi...
__私、主が誰が突き止めようとしてるの。二人が死んだのも、...
FormID: 00028163 Dark08Whodunit GREETING 0 Gasp! Oh... oh...
__ヒィーッ! あっ…あら、あんたなの。何がしたいわけ? なん...
FormID: 00028164 Dark08Whodunit GREETING 0 Gasp! Oh... oh...
__ヒィーッ! あっ…そう。ごめんなさい。私…神経質になってて...
FormID: 00028165 Dark08Whodunit GREETING 0 Gasp! Oh, than...
__ヒィーッ! ああ、よかった貴方なのね! お願い、あまり遠...
FormID: 00028166 Dark08Whodunit GREETING 0 Aggh! They're ...
__あぁ! 死んだわ! みんな死んだのよ! なのに、あ…あんた...
FormID: 00028167 Dark08Whodunit GREETING 0 Aggh! They're ...
__あああああっ! みんな死んだわ! ここにいた全員が、死ん...
終了行:
FormID: 000837EB Dark08Whodunit GOODBYE 0 Go, go! Sociali...
__ほら、行けよ! イカした連中と話をしてこい、それから誰も...
__カタギさんよ、ほら、行けよ! 善良なる市民とお話するんだ...
FormID: 000852B1 Dark08Whodunit GOODBYE 0 You'd be smart ...
__みんなと一緒にいるのが賢明だ。殺人犯が逃げ回ってる中を...
FormID: 000852B2 Dark08Whodunit GOODBYE 0 I knew this lit...
__このせこいパーティが出来すぎた話なのは分かっていたさ・・・
FormID: 000852B3 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Wonderful. Peop...
__やってくれたよ! 死人もでるようになり、僕は要りもしない...
__やってくれたよ! 死人もでるようになり、僕は要りもしない...
FormID: 000852B4 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Stay safe... if...
__無事でいてくれ・・・できればの話だが。
FormID: 000852B5 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Don't go far. I...
__離れてはいけない。この家をウロウロするのは危険だ。
FormID: 000852B6 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Don't get any i...
__一人でフラつこうと思うのはよせ。私はお前を含め皆を見張...
FormID: 000852B7 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Where are you g...
__どこへ行く? 何をやってるんだ? お互い目を配る必要があ...
FormID: 000852B8 Dark08Whodunit GOODBYE 0 This is insane....
__狂ってる。みんな一人づつ狩られているんだ。きっとこの狂...
FormID: 000852B9 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Why? What drove...
__どうして? 何があんたをこの狂気へと駆り立てたんだ?
FormID: 000852BA Dark08Whodunit GOODBYE 0 How could you d...
__どうして罪の無い人々にこんな事ができる? 彼等はあんたに...
FormID: 000852BB Dark08Whodunit GOODBYE 0 So I guess this...
__そうだね、これで終わりなのもしれない。
FormID: 000852BC Dark08Whodunit GOODBYE 0 All right then,...
__よしそれでは、捜索を始めたほうがいいようだ。ゴールドが...
__よしそれでは、捜索を始めたほうがいいようだ。金貨が勝手...
FormID: 000852BF Dark08Whodunit GOODBYE 0 I have a good i...
__チェストがどこにあるか見当がついた。これでゴールドを手...
__チェストがどこにあるか見当がついた。これで金貨を手に入...
FormID: 000852C0 Dark08Whodunit GOODBYE 0 Hmm? Oh, yes, m...
__うん? ああ、そうだな、また後で話をしよう。
FormID: 00027999 Dark08Whodunit HELLO 0 Have you heard? S...
__聞いたか?殺された人がでたって!我々のうちの一人が!
FormID: 00029486 Dark08Whodunit HELLO 0 What kind of part...
__どんなパーティなんだ?殺された人がいる!
FormID: 00029487 Dark08Whodunit HELLO 0 Is that why someo...
__これが招待の理由なのか?我々を殺すことが?恐ろしい!
FormID: 00029488 Dark08Whodunit HELLO 0 Are you all right...
__大丈夫ですか?殺人でみな極限状態なんです。
FormID: 00029489 Dark08Whodunit HELLO 0 I know someone's ...
__殺人があってみな不安です。なんとか落ち着こうとしましょ...
FormID: 0002948A Dark08Whodunit HELLO 0 So, here we all a...
__これで全員。素敵な家ですね。
FormID: 0002948B Dark08Whodunit HELLO 0 Hello there.
__こんにちは。
FormID: 0002948C Dark08Whodunit HELLO 0 I can't quite dec...
__どこから探していいか決められない。ものを壊したくはない...
FormID: 0002974A Dark08Whodunit HELLO 0 Two of us have be...
__二人が殺された!我々の誰かが殺人者だ!でも誰なんだ?
FormID: 0002974B Dark08Whodunit HELLO 0 It's not safe to ...
__一人でいるのは危険だ。三人目の犠牲者にはなりたくない。
FormID: 0002974C Dark08Whodunit HELLO 0 This house is a d...
__この家が死の罠なんだ!一人ずつ殺されていくんだ!
FormID: 0002974D Dark08Whodunit HELLO 0 So many people de...
__これだけ死んでしまった。もう誰を信じていいかわからない。
FormID: 000852BD Dark08Whodunit HELLO 0 It's... it's you....
__あなた・・・あなたなんだ・・・最後に残ったのはあなただ。あな...
FormID: 000852BE Dark08Whodunit HELLO 0 So that's it. It'...
__そうだ。ここにはあんたと俺しかいない。で、俺は殺し屋じ...
FormID: 0008670F Dark08Whodunit HELLO 0 You and I are the...
__私とあなただけが生き残りだ。だが我々だけでなく、殺し屋...
FormID: 00092D87 Dark08Whodunit HELLO 0 You and I are the...
__たった二人だけが残った。だけど、やったんだ。生き延びた...
FormID: 000837E9 Dark08Whodunit HELLO 0 Aha! There you ar...
__はは! お出ましだな。ここに来るのに随分と時間が掛かった...
FormID: 000837EA Dark08Whodunit HELLO 0 What? Still here?
__何だ、まだいたのかい?
FormID: 00092D75 Dark08Whodunit GREETING 0 Ha ha! We did ...
__ハハハ! やったぜ相棒! 殺人鬼は死んだぞ、悪夢は今終っ...
FormID: 00092D76 Dark08Whodunit GREETING 0 Well, that's t...
__よし、決着はついた。殺人犯は死に、この悪夢はたった今終...
FormID: 00092D77 Dark08Whodunit GREETING 0 It's... It's f...
__ついに...ついに終ったんだね。殺人鬼は死んだんだ。僕達は...
FormID: 00092D78 Dark08Whodunit GREETING 0 Oh, can it rea...
__ああ、夢じゃないのよね? 殺人鬼は本当に死んだの? これ...
FormID: 000275C0 Dark08Whodunit GREETING 0 The other gues...
__他の招待客はSummitmist Manorで待ってるぞ。行った方がい...
__他の客達はSummitmist Manorで貴方を待ってるわ。行ってみ...
FormID: 000275C1 Dark08Whodunit GREETING 0 Well done! Not...
__よくやったわ! 五人の招待客を始末しただけでなく、恐怖と...
FormID: 000275C1 Dark08Whodunit GREETING 1 I lay upon you...
__Night Motherの祝福あれ。彼女がいつも汝と共に歩み、Five ...
FormID: 000275C2 Dark08Whodunit GREETING 0 You managed to...
__なんとか五人の招待客を始末したようね、ええ。でも悟られ...
FormID: 000275C2 Dark08Whodunit GREETING 1 I must admit, ...
__やってくれたわね、がっかりだわ。大事な契約だったのに、...
FormID: 000275CC Dark08Whodunit GREETING 0 The sixth gues...
__六人目のお客がついに到着ね! 待ちくたびれちゃったわよ!...
FormID: 000275CC Dark08Whodunit GREETING 1 Whoever invite...
__誰がここに招待したかは知らないけど、少なくとも私達を知...
FormID: 000275CC Dark08Whodunit GREETING 2 The rest of us...
__他の人達の自己紹介はもう済んでるわ。私はMatilde Petit。...
FormID: 000275CC Dark08Whodunit GREETING 3 Now, who might...
__さぁ、貴方は誰なのかしら? ぜひ自己紹介をお願いね。
FormID: 0002797F Dark08Whodunit GREETING 0 Have you spoke...
__他の招待客達とはもう話をしたの? 全員と顔を会わせてみた...
FormID: 00027980 Dark08Whodunit GREETING 0 Now you listen...
__じゃあ聞きなさい。私、あんたの事が気にいらないの。お分...
FormID: 00027981 Dark08Whodunit GREETING 0 Hello, dear! L...
__ねぇ、あなた! あのね、私考えていたの。二人で手を組んだ...
__ねぇ、あなた! あのね、私考えていたの。二人で手を組んだ...
FormID: 00027981 Dark08Whodunit GREETING 1 With the two o...
__二人が一緒にやれば、誰より早くチェストを見つけることは...
__二人が一緒にやれば、誰より早くチェストを見つけることは...
FormID: 00027982 Dark08Whodunit GREETING 0 Oh, hello swee...
__あら、これはどうも。そう、残念なことにゴールドはまだ見...
__あら、これはどうも。そう、残念なことに金貨はまだ見つか...
FormID: 00028159 Dark08Whodunit GREETING 0 Well, hello th...
__よぅ、元気。俺は Nels てもんだ。俺のことをスケベ親父の ...
__おお、こりゃどうも。俺はNelsってもんだ。俺をやんちゃ親...
FormID: 00027986 Dark08Whodunit GREETING 0 It's funny. I ...
__変だな。嫌い奴なんてほとんどいないんだが、目の前にゃて...
__変だな。嫌い奴なんてほとんどいないんだが、目の前にゃて...
FormID: 00027987 Dark08Whodunit GREETING 0 I'll let you i...
__ちょいとした秘密を教えてやるよ。もしゴールドを見つけた...
__ちょいとした秘密を教えてやるよ。もし金貨を見つけたら、...
FormID: 0002799A Dark08Whodunit GREETING 0 Someone's been...
__人が殺されちまった! Ysmirの髭にかけて、俺に酒をくれ!
FormID: 0002815A Dark08Whodunit GREETING 0 Well, my frien...
__ところでさ、探してるんだろ?箱の中には実際どのくらい金...
__おやあんたか、お探し中の所だったか、ん? チェストの中に...
__おやあんたか、お探し中の所だったか、ん? チェストの中に...
FormID: 0002815A Dark08Whodunit GREETING 1 I guess it all...
__結局箱の大きさによると思うんだ。もちろん大きけりゃ大き...
__まぁそれはチェストの大きさにもよるだろうがな。大きい程...
FormID: 0002815B Dark08Whodunit GREETING 0 Someone has be...
__誰かが殺された。あなたが何か知ってるとは思えないけど、...
__人が殺されちまった。お前が何か知ってると思えんが、どう...
FormID: 0002815C Dark08Whodunit GREETING 0 Have you heard...
__聞いたか、相棒? 俺達の連れが一人殺されちまったぜ! こ...
__聞いたか、相棒? 俺達の連れが一人殺されちまったぜ! こ...
FormID: 0002815D Dark08Whodunit GREETING 0 What do you wa...
__何が望みなの? もしかして、貴方が人殺しなんじゃないの!
FormID: 0002815E Dark08Whodunit GREETING 0 Oh, this is ju...
__ああ、本当に怖いわ! 一体誰がこんな事を? 無防備な人を...
FormID: 0002815F Dark08Whodunit GREETING 0 Please, sweeti...
__お願いよあなた、私の近くにいて。殺人犯がもう一度襲って...
FormID: 00028160 Dark08Whodunit GREETING 0 Two people are...
__2人死んだ。あんたが犯人じゃないのか!
__二人が死んだわ、もしかして貴方が犯人なんじゃないの!
FormID: 00028161 Dark08Whodunit GREETING 0 My goodness, t...
__なんてことだ2人も殺された!ここで何が起こってるんだ?
__なんてこと、これで私達の中の二人が死んだわ! ここで何が...
FormID: 00028162 Dark08Whodunit GREETING 0 I've been tryi...
__私、主が誰が突き止めようとしてるの。二人が死んだのも、...
FormID: 00028163 Dark08Whodunit GREETING 0 Gasp! Oh... oh...
__ヒィーッ! あっ…あら、あんたなの。何がしたいわけ? なん...
FormID: 00028164 Dark08Whodunit GREETING 0 Gasp! Oh... oh...
__ヒィーッ! あっ…そう。ごめんなさい。私…神経質になってて...
FormID: 00028165 Dark08Whodunit GREETING 0 Gasp! Oh, than...
__ヒィーッ! ああ、よかった貴方なのね! お願い、あまり遠...
FormID: 00028166 Dark08Whodunit GREETING 0 Aggh! They're ...
__あぁ! 死んだわ! みんな死んだのよ! なのに、あ…あんた...
FormID: 00028167 Dark08Whodunit GREETING 0 Aggh! They're ...
__あああああっ! みんな死んだわ! ここにいた全員が、死ん...
ページ名:
▲
■
▼