OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/FGD05Oreyn
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 0003375C FGD05Oreyn GOODBYE 0 We'll be talking.
__また話をしよう。
FormID: 00033768 FGD05Oreyn GOODBYE 0 We'll show them.
__奴等を見返してやるぞ。
__目にもの見せてやる。
FormID: 00033782 FGD05Oreyn GOODBYE 0 Let's go.
__さあ、行きましょう。
__いくぞ。
FormID: 0003379B FGD05Oreyn GOODBYE 0 I'm relying on you.
__お前が頼りだ。
FormID: 0003379F FGD05Oreyn GOODBYE 0 Later.
__後でな。
FormID: 00033751 FGD05Oreyn HELLO 0 We need to talk.
__話がある。
FormID: 00033774 FGD05Oreyn HELLO 0 Let's talk.
__お話しましょう。
__話をしよう。
FormID: 00033785 FGD05Oreyn HELLO 0 You ready?
__用意はいいですか?
__用意はいいか?
FormID: 00033788 FGD05Oreyn HELLO 0 We've been had.
__担がれたんだ。
FormID: 0003378C FGD05Oreyn HELLO 0 Let's go.
__行きましょう。
__行くぞ。
FormID: 000337A1 FGD05Oreyn HELLO 0 Good work.
__よくやったね。
__よくやった。
FormID: 000F58D5 FGD05Oreyn GREETING 0 Fools! Now you die!
__愚か者め! お前達はここで死ぬんだ!
FormID: 0002C58D FGD05Oreyn GREETING 0 His ring. Have you...
__奴の指輪だ。その卑怯者の死骸から探り出したのか?
__奴の指輪だ。その卑怯者の死体から剥ぎ取ったか?
FormID: 0002C58E FGD05Oreyn GREETING 0 Azani Blackheart i...
__Azani Blackheart は死んだ、仲間の仇は討ったんだ。
__Azani Blackheartは死んだ、仲間の仇は討ったんだ。
__Azani Blackheartは死んだ。戦友の仇だ。
FormID: 0002C592 FGD05Oreyn GREETING 0 We don't have time...
__話している暇はねぇ。 Blackheart を探し出すんだ。何かあ...
FormID: 000F593E FGD05Oreyn GREETING 0 He's here somewher...
__奴はここの何処かにいる。間違いねぇ。
FormID: 0002FF28 FGD05Oreyn GREETING 0 Nothing! I knew it...
__何もねぇ! やはりそうか! Azani Blackheart はここにはい...
FormID: 0005439E FGD05Oreyn GREETING 0 Let's look around.
__辺りに気を付けろ。
__辺りを探してみよう。
FormID: 00098195 FGD05Oreyn GREETING 0 Let's get moving. ...
__さっさと行くぞ。Arpeniaに向かうんだ。
FormID: 000B6C01 FGD05Oreyn GREETING 0 Meet me at the Fig...
__Leyawiin の戦士ギルドで俺に会いに来い。やるべき事がある。
__LeyawiinのFighters Guildで合流しよう。やるべき事がある。
FormID: 0002C595 FGD05Oreyn GREETING 0 We need to check o...
__Arpenia を調べる必要がある。行こう。お前について行くぜ。
FormID: 0002C59C FGD05Oreyn GREETING 0 Have you changed y...
__俺に協力する気になったのか?
FormID: 0002C59F FGD05Oreyn GREETING 0 I need your help n...
__今はお前の助けが必要なんだ。決心は付いたのか?
FormID: 000146A1 FGD05Oreyn GREETING 0 Good. You're here....
__よしっ。来たか。俺達にはやるべき職務があるんだ。
__よし。来たか。俺たちには、果たすべき義務があるんだ。
FormID: 00002E58 FGD05Oreyn GREETING 0 I said we'd speak ...
__後で話そうと言ったよな。何かあるのか?
FormID: 00003431 FGD05Oreyn GREETING 0 Ah, it's you. I fi...
__ああ、お前か。すぐに分かったよ。
__ああ、お前か。じきに近くに寄るだろうって思ってたところ...
FormID: 0002C5B9 FGD05Oreyn BlackwoodCompany 0 I've been ...
__奴等の事を調べているんだが、いくつか不穏なことを聞いた...
__俺は、ずっと連中のことを探っていた。いくつか不穏な話を...
__俺は奴らを探ってきた。いくつか不穏な噂を聞いた。周知の...
FormID: 00098197 FGD05Oreyn ModrynOreynTOPIC 0 The Champi...
__Championかい? さっき2階にいるのを見たよ。
FormID: 0002C5A0 FGD05Oreyn duties 0 Duty. That's what al...
__義務。これが全てだ、そうだろ? Blackwood Company が俺達...
__義務。結局、そう言うことになるんだろうな。Blackwood Com...
FormID: 0002C5A0 FGD05Oreyn duties 1 It's our duty to str...
__反撃こそが俺達の義務だ。奴等に対抗する必要がある、それ...
__俺たちには一矢報いる義務がある。連中に対して行動を起こ...
FormID: 0002C5B7 FGD05Oreyn duties 0 We'll talk later. Me...
__後で話そう。暗くなってから俺の家に会いに来い。
FormID: 0002C5B8 FGD05Oreyn duties 0 I've got something f...
__お前に頼みたいことがあるんだが、ここじゃちょっと話せね...
FormID: 0002C5B5 FGD05Oreyn BlackheartsRing 0 You've got ...
__手に入れたな、よしっ。Blackwood_Companyじゃなく、俺達が...
__手に入れたな。よし。これがあれば、奴を仕留めたのが、Bla...
FormID: 0002C5B5 FGD05Oreyn BlackheartsRing 1 Now, get ou...
__さて、ここから出るぞ。Chorrolへ戻るとするか。また何かあ...
__さて、ここから出るぞ。俺はChorrolに戻るぜ。また何かあっ...
FormID: 0002C674 FGD05Oreyn BlackheartsRing 0 Get the rin...
__指輪を取ってくれ。証拠としてそれが必要なんだ。
FormID: 0002C622 FGD05Oreyn FGD05Choice9 0 We find Blackh...
__Blackheart を見つけ武器を手に入れる。俺達は契約を片付け...
__Blackheartを見つけ、名剣を取り戻す。俺たちで依頼を片付...
__Blackheartを見つけ、名剣を取り戻す。俺たちで依頼を片付...
__Blackheartを見つけ、宝剣を取り戻す。この任務にケリをつ...
FormID: 0002C622 FGD05Oreyn FGD05Choice9 1 Blackheart has...
__Blackheart はこの辺の Ayleid 遺跡をお気に召しだ。ここか...
__Blackheartは、Ayleid遺跡がお気に入りなんだ。ここから東...
__Blackheartは、Ayleid遺跡フェチでな。ここから東北にAtata...
FormID: 0002C651 FGD05Oreyn FGD05Choice8 0 Come back when...
__準備ができたら戻って来い。遅れるな。
FormID: 0002C639 FGD05Oreyn FGD05Choice7 0 Good. Let's go.
__よしっ。行こう。
FormID: 0002C5C1 FGD05Oreyn FGD05Choice6 0 Get back to me...
__気が変わったら俺の所へ戻ってこい。
FormID: 0002C5C3 FGD05Oreyn FGD05Choice6 0 I'm sorry to h...
__こんな話を聞かせてすまなかったな。遅かれ早かれ、契約は...
FormID: 0002C5C0 FGD05Oreyn FGD05Choice5 0 We leave as so...
__準備が出来次第、出発するぞ。Arpenia で Blackheart の根...
__お前の準備が出来次第、出発するぞ。Arpenia遺跡にあるBlac...
__お前がよければ、すぐにでも出発する。ArpeniaにあるBlackh...
FormID: 0002C5BE FGD05Oreyn FGD05Choice4 0 Now we find ou...
__これから俺達で何が本当に起こったのか調べ、そして知らし...
__今度は、本当は何があったか暴露するんだ。そして、知らし...
__真実を明らかにする。そして、暴露する。Blackwood Company...
FormID: 0002C5BE FGD05Oreyn FGD05Choice4 1 I can't order ...
__お前に一緒にやろうとは命令はできん。危険だし、 Vilena ...
__お前も加担しろとは命令できん。危険だし、Vilenaに知らせ...
__お前に協力しろとは命令できん。危険だし、Vilenaが承知せ...
FormID: 0002C5BD FGD05Oreyn FGD05Choice3 0 I snooped arou...
__嗅ぎ回ってみたさ。どうやら奴等は俺達の契約を片付けたよ...
__嗅ぎ回ってみた。表向きは、俺たちの代わりに連中が依頼を...
__調べてみた。一見すると俺たちの代わりに依頼を片付けたよ...
FormID: 0002C5BD FGD05Oreyn FGD05Choice3 1 There's more. ...
__続きだ。 Argoth -- 奴は死に、アーチファクトは消えた。嵌...
__続きがある。Argothだが…彼は殺され、名剣も消えた。出来過...
__続きがある。Argothは何者かに殺され、宝剣は消えた。まる...
FormID: 0002C5BC FGD05Oreyn FGD05Choice2 0 Vilena's gotte...
__Vilena が Blackheart の任務以来、躊躇してるんだ。俺達が...
__Blackheartの任務以来、Vilenaは消極的なんだ。死人が出る...
__Blackheartの任務以来、Vilenaには迷いがある。死人が出る...
FormID: 0002C5BB FGD05Oreyn FGD05Choice1 0 Good question....
__いい質問だ。俺も聞いたことがあるが、証明できないのが本...
__いい質問だ。話は聞くんだが、証拠がない。あるメイジを仲...
__いい質問だ。噂があるが、確証はない。魔術師の協力者がい...
FormID: 0002C5BB FGD05Oreyn FGD05Choice1 1 All I know for...
__確かなのは、奴等はどんな依頼も引き受け、その達成には手...
__確かなのは、連中はどんな依頼も引き受け、達成のためなら...
__確かなのは、どんな契約も引き受け、手段を選ばず遂行する...
FormID: 0002C587 FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 There'...
__奴について何も語ることは無い。見逃すはずもない。
FormID: 0002C58A FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 It's g...
__いいぞ、奴を始末した。俺達の仕事の証として奴の指輪が必...
FormID: 0002C58B FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 Dead, ...
__死んだ、とうとうやったぞ。いい腕前だった。奴の指輪を回...
FormID: 0002C58C FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 He's h...
__奴はここだ。俺にはわかる。先に行け。
FormID: 0002C58F FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 The ba...
__くそったれ!戦闘なんか無かったんだ。AzaniがBlackwood_Co...
__畜生!戦闘なんて無かったんだ。Azaniは、Blackwood Compan...
__傭兵どもめ!戦闘なんて無かった。Azaniは、Blackwood Comp...
FormID: 0002C58F FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 1 They g...
__奴等はArgothの為に武器を手に入れ、報酬を受け取り、メイ...
__連中はArgothの名剣を手に入れ、報酬を受け取る一方で、Aza...
__連中はArgothの宝剣を手に入れ、報酬を受け取る一方で、Aza...
FormID: 0002C597 FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 We nee...
__奴の身に何か起きたか調べるんだ。何もかもが怪しいぜ。
FormID: 0002C59E FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 This i...
__ここが奴の根城だ。おそらくBlackwood_Companyが奴を仕留め...
__ここが奴の根城だ。Blackwood Companyが奴を仕留めたとされ...
FormID: 0002C615 FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 That m...
__その任務が始まりだった。Vitellusが殺された時のことだ。...
__あの任務が始まりだった。Vitellusが死んだのもその時だ。A...
__あの任務が始まりだった。Vitellusが戦死したのもその時だ...
FormID: 0002C615 FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 1 I went...
__俺は20名の部下と共にそこへ向かった。だが俺と5人だけが逃...
__俺は20名の部下と共に任務に向かった。だが、帰ったのは俺...
__俺は20名の部下と共に出撃した。だが、帰ったのは俺と5人だ...
終了行:
FormID: 0003375C FGD05Oreyn GOODBYE 0 We'll be talking.
__また話をしよう。
FormID: 00033768 FGD05Oreyn GOODBYE 0 We'll show them.
__奴等を見返してやるぞ。
__目にもの見せてやる。
FormID: 00033782 FGD05Oreyn GOODBYE 0 Let's go.
__さあ、行きましょう。
__いくぞ。
FormID: 0003379B FGD05Oreyn GOODBYE 0 I'm relying on you.
__お前が頼りだ。
FormID: 0003379F FGD05Oreyn GOODBYE 0 Later.
__後でな。
FormID: 00033751 FGD05Oreyn HELLO 0 We need to talk.
__話がある。
FormID: 00033774 FGD05Oreyn HELLO 0 Let's talk.
__お話しましょう。
__話をしよう。
FormID: 00033785 FGD05Oreyn HELLO 0 You ready?
__用意はいいですか?
__用意はいいか?
FormID: 00033788 FGD05Oreyn HELLO 0 We've been had.
__担がれたんだ。
FormID: 0003378C FGD05Oreyn HELLO 0 Let's go.
__行きましょう。
__行くぞ。
FormID: 000337A1 FGD05Oreyn HELLO 0 Good work.
__よくやったね。
__よくやった。
FormID: 000F58D5 FGD05Oreyn GREETING 0 Fools! Now you die!
__愚か者め! お前達はここで死ぬんだ!
FormID: 0002C58D FGD05Oreyn GREETING 0 His ring. Have you...
__奴の指輪だ。その卑怯者の死骸から探り出したのか?
__奴の指輪だ。その卑怯者の死体から剥ぎ取ったか?
FormID: 0002C58E FGD05Oreyn GREETING 0 Azani Blackheart i...
__Azani Blackheart は死んだ、仲間の仇は討ったんだ。
__Azani Blackheartは死んだ、仲間の仇は討ったんだ。
__Azani Blackheartは死んだ。戦友の仇だ。
FormID: 0002C592 FGD05Oreyn GREETING 0 We don't have time...
__話している暇はねぇ。 Blackheart を探し出すんだ。何かあ...
FormID: 000F593E FGD05Oreyn GREETING 0 He's here somewher...
__奴はここの何処かにいる。間違いねぇ。
FormID: 0002FF28 FGD05Oreyn GREETING 0 Nothing! I knew it...
__何もねぇ! やはりそうか! Azani Blackheart はここにはい...
FormID: 0005439E FGD05Oreyn GREETING 0 Let's look around.
__辺りに気を付けろ。
__辺りを探してみよう。
FormID: 00098195 FGD05Oreyn GREETING 0 Let's get moving. ...
__さっさと行くぞ。Arpeniaに向かうんだ。
FormID: 000B6C01 FGD05Oreyn GREETING 0 Meet me at the Fig...
__Leyawiin の戦士ギルドで俺に会いに来い。やるべき事がある。
__LeyawiinのFighters Guildで合流しよう。やるべき事がある。
FormID: 0002C595 FGD05Oreyn GREETING 0 We need to check o...
__Arpenia を調べる必要がある。行こう。お前について行くぜ。
FormID: 0002C59C FGD05Oreyn GREETING 0 Have you changed y...
__俺に協力する気になったのか?
FormID: 0002C59F FGD05Oreyn GREETING 0 I need your help n...
__今はお前の助けが必要なんだ。決心は付いたのか?
FormID: 000146A1 FGD05Oreyn GREETING 0 Good. You're here....
__よしっ。来たか。俺達にはやるべき職務があるんだ。
__よし。来たか。俺たちには、果たすべき義務があるんだ。
FormID: 00002E58 FGD05Oreyn GREETING 0 I said we'd speak ...
__後で話そうと言ったよな。何かあるのか?
FormID: 00003431 FGD05Oreyn GREETING 0 Ah, it's you. I fi...
__ああ、お前か。すぐに分かったよ。
__ああ、お前か。じきに近くに寄るだろうって思ってたところ...
FormID: 0002C5B9 FGD05Oreyn BlackwoodCompany 0 I've been ...
__奴等の事を調べているんだが、いくつか不穏なことを聞いた...
__俺は、ずっと連中のことを探っていた。いくつか不穏な話を...
__俺は奴らを探ってきた。いくつか不穏な噂を聞いた。周知の...
FormID: 00098197 FGD05Oreyn ModrynOreynTOPIC 0 The Champi...
__Championかい? さっき2階にいるのを見たよ。
FormID: 0002C5A0 FGD05Oreyn duties 0 Duty. That's what al...
__義務。これが全てだ、そうだろ? Blackwood Company が俺達...
__義務。結局、そう言うことになるんだろうな。Blackwood Com...
FormID: 0002C5A0 FGD05Oreyn duties 1 It's our duty to str...
__反撃こそが俺達の義務だ。奴等に対抗する必要がある、それ...
__俺たちには一矢報いる義務がある。連中に対して行動を起こ...
FormID: 0002C5B7 FGD05Oreyn duties 0 We'll talk later. Me...
__後で話そう。暗くなってから俺の家に会いに来い。
FormID: 0002C5B8 FGD05Oreyn duties 0 I've got something f...
__お前に頼みたいことがあるんだが、ここじゃちょっと話せね...
FormID: 0002C5B5 FGD05Oreyn BlackheartsRing 0 You've got ...
__手に入れたな、よしっ。Blackwood_Companyじゃなく、俺達が...
__手に入れたな。よし。これがあれば、奴を仕留めたのが、Bla...
FormID: 0002C5B5 FGD05Oreyn BlackheartsRing 1 Now, get ou...
__さて、ここから出るぞ。Chorrolへ戻るとするか。また何かあ...
__さて、ここから出るぞ。俺はChorrolに戻るぜ。また何かあっ...
FormID: 0002C674 FGD05Oreyn BlackheartsRing 0 Get the rin...
__指輪を取ってくれ。証拠としてそれが必要なんだ。
FormID: 0002C622 FGD05Oreyn FGD05Choice9 0 We find Blackh...
__Blackheart を見つけ武器を手に入れる。俺達は契約を片付け...
__Blackheartを見つけ、名剣を取り戻す。俺たちで依頼を片付...
__Blackheartを見つけ、名剣を取り戻す。俺たちで依頼を片付...
__Blackheartを見つけ、宝剣を取り戻す。この任務にケリをつ...
FormID: 0002C622 FGD05Oreyn FGD05Choice9 1 Blackheart has...
__Blackheart はこの辺の Ayleid 遺跡をお気に召しだ。ここか...
__Blackheartは、Ayleid遺跡がお気に入りなんだ。ここから東...
__Blackheartは、Ayleid遺跡フェチでな。ここから東北にAtata...
FormID: 0002C651 FGD05Oreyn FGD05Choice8 0 Come back when...
__準備ができたら戻って来い。遅れるな。
FormID: 0002C639 FGD05Oreyn FGD05Choice7 0 Good. Let's go.
__よしっ。行こう。
FormID: 0002C5C1 FGD05Oreyn FGD05Choice6 0 Get back to me...
__気が変わったら俺の所へ戻ってこい。
FormID: 0002C5C3 FGD05Oreyn FGD05Choice6 0 I'm sorry to h...
__こんな話を聞かせてすまなかったな。遅かれ早かれ、契約は...
FormID: 0002C5C0 FGD05Oreyn FGD05Choice5 0 We leave as so...
__準備が出来次第、出発するぞ。Arpenia で Blackheart の根...
__お前の準備が出来次第、出発するぞ。Arpenia遺跡にあるBlac...
__お前がよければ、すぐにでも出発する。ArpeniaにあるBlackh...
FormID: 0002C5BE FGD05Oreyn FGD05Choice4 0 Now we find ou...
__これから俺達で何が本当に起こったのか調べ、そして知らし...
__今度は、本当は何があったか暴露するんだ。そして、知らし...
__真実を明らかにする。そして、暴露する。Blackwood Company...
FormID: 0002C5BE FGD05Oreyn FGD05Choice4 1 I can't order ...
__お前に一緒にやろうとは命令はできん。危険だし、 Vilena ...
__お前も加担しろとは命令できん。危険だし、Vilenaに知らせ...
__お前に協力しろとは命令できん。危険だし、Vilenaが承知せ...
FormID: 0002C5BD FGD05Oreyn FGD05Choice3 0 I snooped arou...
__嗅ぎ回ってみたさ。どうやら奴等は俺達の契約を片付けたよ...
__嗅ぎ回ってみた。表向きは、俺たちの代わりに連中が依頼を...
__調べてみた。一見すると俺たちの代わりに依頼を片付けたよ...
FormID: 0002C5BD FGD05Oreyn FGD05Choice3 1 There's more. ...
__続きだ。 Argoth -- 奴は死に、アーチファクトは消えた。嵌...
__続きがある。Argothだが…彼は殺され、名剣も消えた。出来過...
__続きがある。Argothは何者かに殺され、宝剣は消えた。まる...
FormID: 0002C5BC FGD05Oreyn FGD05Choice2 0 Vilena's gotte...
__Vilena が Blackheart の任務以来、躊躇してるんだ。俺達が...
__Blackheartの任務以来、Vilenaは消極的なんだ。死人が出る...
__Blackheartの任務以来、Vilenaには迷いがある。死人が出る...
FormID: 0002C5BB FGD05Oreyn FGD05Choice1 0 Good question....
__いい質問だ。俺も聞いたことがあるが、証明できないのが本...
__いい質問だ。話は聞くんだが、証拠がない。あるメイジを仲...
__いい質問だ。噂があるが、確証はない。魔術師の協力者がい...
FormID: 0002C5BB FGD05Oreyn FGD05Choice1 1 All I know for...
__確かなのは、奴等はどんな依頼も引き受け、その達成には手...
__確かなのは、連中はどんな依頼も引き受け、達成のためなら...
__確かなのは、どんな契約も引き受け、手段を選ばず遂行する...
FormID: 0002C587 FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 There'...
__奴について何も語ることは無い。見逃すはずもない。
FormID: 0002C58A FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 It's g...
__いいぞ、奴を始末した。俺達の仕事の証として奴の指輪が必...
FormID: 0002C58B FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 Dead, ...
__死んだ、とうとうやったぞ。いい腕前だった。奴の指輪を回...
FormID: 0002C58C FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 He's h...
__奴はここだ。俺にはわかる。先に行け。
FormID: 0002C58F FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 The ba...
__くそったれ!戦闘なんか無かったんだ。AzaniがBlackwood_Co...
__畜生!戦闘なんて無かったんだ。Azaniは、Blackwood Compan...
__傭兵どもめ!戦闘なんて無かった。Azaniは、Blackwood Comp...
FormID: 0002C58F FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 1 They g...
__奴等はArgothの為に武器を手に入れ、報酬を受け取り、メイ...
__連中はArgothの名剣を手に入れ、報酬を受け取る一方で、Aza...
__連中はArgothの宝剣を手に入れ、報酬を受け取る一方で、Aza...
FormID: 0002C597 FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 We nee...
__奴の身に何か起きたか調べるんだ。何もかもが怪しいぜ。
FormID: 0002C59E FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 This i...
__ここが奴の根城だ。おそらくBlackwood_Companyが奴を仕留め...
__ここが奴の根城だ。Blackwood Companyが奴を仕留めたとされ...
FormID: 0002C615 FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 0 That m...
__その任務が始まりだった。Vitellusが殺された時のことだ。...
__あの任務が始まりだった。Vitellusが死んだのもその時だ。A...
__あの任務が始まりだった。Vitellusが戦死したのもその時だ...
FormID: 0002C615 FGD05Oreyn AzaniBlackheartTOPIC 1 I went...
__俺は20名の部下と共にそこへ向かった。だが俺と5人だけが逃...
__俺は20名の部下と共に任務に向かった。だが、帰ったのは俺...
__俺は20名の部下と共に出撃した。だが、帰ったのは俺と5人だ...
ページ名:
▲
■
▼