OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/FGGeneric
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 000614CA FGGeneric ServiceRefusal 0 If you want m...
__助けがほしいなら、ギルドに入らないと。
__助けがほしいなら、ギルドに入らないと。メンバー限定だよ。
__サービスを受けるには、まずギルドに加入しないと。Fighter...
FormID: 000614CB FGGeneric ServiceRefusal 0 My services a...
__Fighters Guildのメンバー限定のサービスだ。悪く思うなよ。
FormID: 00033758 FGGeneric GOODBYE 0 You're in charge now.
__今は貴方が責任者だ。
FormID: 000335E9 FGGeneric GOODBYE 0 Just do your job.
__ただ自身の務めを果たすんだ。
FormID: 000335DF FGGeneric GOODBYE 0 Stay with it.
__がんばりな。
FormID: 000335FC FGGeneric GOODBYE 0 Go to it.
__さぁ、行きな。
__張り切っていこう。
FormID: 0003360F FGGeneric GOODBYE 0 Go hurt something.
__さぁ、ぶちのめしてこい。
FormID: 00033D14 FGGeneric GOODBYE 0 Join the Guild. You ...
__ギルドに加わりなって。あんたはそれを後悔しないはずだよ。
__Guildに入りなよ。後悔はさせないから。
FormID: 00033DE5 FGGeneric GOODBYE 0 Training, beds, and ...
__トレーニング、ベッド、それにきついけど割りのいい仕事。...
__トレーニング、ベッド、やり甲斐のある仕事。その魅力には...
FormID: 0007B797 FGGeneric HELLO 0 Honor the guild, frien...
__ギルドを守ろう、友よ。
__ギルドに栄光を。
FormID: 00071DC0 FGGeneric HELLO 0 Guildmaster! How about...
__ギルドマスターかよ! ぶったまげたな!
__Guildmaster!何でしょうか!
FormID: 00071DC1 FGGeneric HELLO 0 Yes, Guildmaster? What...
__何だい? ギルドマスター。お役に立てるかい?
__はい、Guildmaster?何のご用でしょう?
FormID: 00071DC3 FGGeneric HELLO 0 Heard they made you ma...
__お前がマスターに任命されたそうだな。神よ、我々に憐れみ...
__マスターに任命されたそうですね。我々全員に神々のご加護...
FormID: 00071E0E FGGeneric HELLO 0 What's on your mind, G...
__何を考えてるんだ? ギルドマスター。 誰か殺して欲しいの...
__何か考えが、Guildmaster? 任務があるのか?
__何か考えが、Guildmaster?任務があるのか?
FormID: 00071E75 FGGeneric HELLO 0 Master... I'll never g...
__マスター…、こんなの絶対言い慣れることはねぇな。それで何...
FormID: 00071E95 FGGeneric HELLO 0 What do you need... Ma...
__何かご用かな…、マスター?
FormID: 000335D7 FGGeneric HELLO 0 Yes, Master. You need ...
__はい、マスター。何かご用ですか?
FormID: 00129BE5 FGGeneric HELLO 0 Can I help you, sister?
__いらっしゃい、我が姉妹。
FormID: 00129BE6 FGGeneric HELLO 0 Can I help you, brother?
__いらっしゃい、我が兄弟。
FormID: 00129BE7 FGGeneric HELLO 0 Yes, ma'am? What can I...
__何かご用ですか?
FormID: 00129BE8 FGGeneric HELLO 0 Yes, sir? What can I d...
__何かご用ですか?
FormID: 00129BE9 FGGeneric HELLO 0 What is it, boot?
__何だ? 蹴られたいのか?
__何だ、新入り。
FormID: 00033DDB FGGeneric HELLO 0 Join the Guild, and fi...
__戦士ギルドに入会して、金のために戦いましょう。
__戦士ギルドに入会して、金のために戦おう。
FormID: 00033DDD FGGeneric HELLO 0 Looking for action? Th...
__何してんだい?
__実戦をお捜しかい?Fighters Guildを検討して。
終了行:
FormID: 000614CA FGGeneric ServiceRefusal 0 If you want m...
__助けがほしいなら、ギルドに入らないと。
__助けがほしいなら、ギルドに入らないと。メンバー限定だよ。
__サービスを受けるには、まずギルドに加入しないと。Fighter...
FormID: 000614CB FGGeneric ServiceRefusal 0 My services a...
__Fighters Guildのメンバー限定のサービスだ。悪く思うなよ。
FormID: 00033758 FGGeneric GOODBYE 0 You're in charge now.
__今は貴方が責任者だ。
FormID: 000335E9 FGGeneric GOODBYE 0 Just do your job.
__ただ自身の務めを果たすんだ。
FormID: 000335DF FGGeneric GOODBYE 0 Stay with it.
__がんばりな。
FormID: 000335FC FGGeneric GOODBYE 0 Go to it.
__さぁ、行きな。
__張り切っていこう。
FormID: 0003360F FGGeneric GOODBYE 0 Go hurt something.
__さぁ、ぶちのめしてこい。
FormID: 00033D14 FGGeneric GOODBYE 0 Join the Guild. You ...
__ギルドに加わりなって。あんたはそれを後悔しないはずだよ。
__Guildに入りなよ。後悔はさせないから。
FormID: 00033DE5 FGGeneric GOODBYE 0 Training, beds, and ...
__トレーニング、ベッド、それにきついけど割りのいい仕事。...
__トレーニング、ベッド、やり甲斐のある仕事。その魅力には...
FormID: 0007B797 FGGeneric HELLO 0 Honor the guild, frien...
__ギルドを守ろう、友よ。
__ギルドに栄光を。
FormID: 00071DC0 FGGeneric HELLO 0 Guildmaster! How about...
__ギルドマスターかよ! ぶったまげたな!
__Guildmaster!何でしょうか!
FormID: 00071DC1 FGGeneric HELLO 0 Yes, Guildmaster? What...
__何だい? ギルドマスター。お役に立てるかい?
__はい、Guildmaster?何のご用でしょう?
FormID: 00071DC3 FGGeneric HELLO 0 Heard they made you ma...
__お前がマスターに任命されたそうだな。神よ、我々に憐れみ...
__マスターに任命されたそうですね。我々全員に神々のご加護...
FormID: 00071E0E FGGeneric HELLO 0 What's on your mind, G...
__何を考えてるんだ? ギルドマスター。 誰か殺して欲しいの...
__何か考えが、Guildmaster? 任務があるのか?
__何か考えが、Guildmaster?任務があるのか?
FormID: 00071E75 FGGeneric HELLO 0 Master... I'll never g...
__マスター…、こんなの絶対言い慣れることはねぇな。それで何...
FormID: 00071E95 FGGeneric HELLO 0 What do you need... Ma...
__何かご用かな…、マスター?
FormID: 000335D7 FGGeneric HELLO 0 Yes, Master. You need ...
__はい、マスター。何かご用ですか?
FormID: 00129BE5 FGGeneric HELLO 0 Can I help you, sister?
__いらっしゃい、我が姉妹。
FormID: 00129BE6 FGGeneric HELLO 0 Can I help you, brother?
__いらっしゃい、我が兄弟。
FormID: 00129BE7 FGGeneric HELLO 0 Yes, ma'am? What can I...
__何かご用ですか?
FormID: 00129BE8 FGGeneric HELLO 0 Yes, sir? What can I d...
__何かご用ですか?
FormID: 00129BE9 FGGeneric HELLO 0 What is it, boot?
__何だ? 蹴られたいのか?
__何だ、新入り。
FormID: 00033DDB FGGeneric HELLO 0 Join the Guild, and fi...
__戦士ギルドに入会して、金のために戦いましょう。
__戦士ギルドに入会して、金のために戦おう。
FormID: 00033DDD FGGeneric HELLO 0 Looking for action? Th...
__何してんだい?
__実戦をお捜しかい?Fighters Guildを検討して。
ページ名:
▲
■
▼