OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/Horses
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00054219 Horses HELLO 0 I've got your horse saddl...
__馬に鞍をつけてあなたを待っていよう。
__鞍を着けておいたから、いつでも乗れるよ。
__鞍をつけておいたから、いつでも乗れるよ。
FormID: 0005421A Horses HELLO 0 Here is your horse.
__これがあなたの馬だ。
FormID: 000545F9 Horses HELLO 0 He's been fed and well re...
__この子は主人のために、良く食べさせ十分に休ませてありま...
FormID: 0005421B Horses HELLO 0 You'r horse has been sadd...
__あなたの馬に鞍はつけてある。
FormID: 0005421C Horses HELLO 0 Are you ready to ride?
__騎乗の準備は良いですか?
__乗馬の準備はできたかい?
FormID: 0005421D Horses HELLO 0 You have purchased a fine...
__良い馬肉をお買い上げになりましたね。
FormID: 000545FA Horses HELLO 0 I have your horse right h...
__これがあなたの馬です。
FormID: 0004CE56 Horses GREETING 0 Welcome to the Horse W...
__ようこそ、Horse Whispererへ。あんた馬に興味があるのかい?
__Horse Whispererにようこそ。馬はどうだい?
FormID: 0004D16D Horses GREETING 0 Welcome to the Horse W...
__ようこそ、Horse Whispererへ。
FormID: 0004D16D Horses GREETING 1 We don't have any hors...
__もうどんな馬も売り物にできないよ。あなたは私たちの最後...
__もう売りに出してる馬はないんだ。あんたが買ったのが最後...
FormID: 0004D16E Horses GREETING 0 This is one of our fin...
__これは私たちが自信を持ってお勧めする素晴らしい白馬です...
__こいつはウチのWhite horseの中でも最高の一匹だよ。可愛が...
FormID: 0004D171 Horses GREETING 0 If you are looking to ...
__馬を買うのかい?じゃあ、中へ入りな。そんでClesaと話すの...
__馬をお探しなら、中にいるClesaと話してくれ。
FormID: 0004D826 Horses GREETING 0 This is the Bay Roan s...
__ここはBay Roan stablesだよ。馬に興味があるのかい?
__ここはBay Roan stablesよ。馬に興味があるの?
__ここはBay Roan stablesよ。馬はいかが?
FormID: 0004D827 Horses GREETING 0 This is the Bay Roan s...
__ここはBay Roan stablesだよ。
__ここはBay Roan stablesよ。
FormID: 0004D827 Horses GREETING 1 We don't have any hors...
__もう馬は売れないよ。あんた、私たちから最後の馬を買っち...
__もう馬は売れないよ。あなた、私たちから最後のBay horseを...
__もう、売りに出してる馬はないの。あなたが買ったのが、最...
FormID: 0004D828 Horses GREETING 0 This is one of our bes...
__これは最も良い馬ですよ。コイツの世話をしてくださいよ。
__こいつはウチのBay horseの中でも最高の一匹だよ。可愛がっ...
FormID: 0004D829 Horses GREETING 0 If you are looking to ...
__馬が欲しいのかい?中へ入って、Isabeauと話しな。
__馬をお探しなら、中にいるIsabeauと話してくれ。
FormID: 0004D83E Horses GREETING 0 I run the North Countr...
__あんたがいるのはNorth Country Stablesだよ。馬に興味があ...
FormID: 0004D83F Horses GREETING 0 I run the North Countr...
__ここはNorth Country Stablesさ。
FormID: 0004D83F Horses GREETING 1 I don't have any horse...
__売れるわけないさ。あんたに馬は売った。もう売れる馬はい...
FormID: 0004D840 Horses GREETING 0 You bought an execelle...
__あんたは素晴らしい栗毛馬を買ったんだ。ちゃんと世話して...
FormID: 0004D841 Horses GREETING 0 If you are looking to ...
__馬を買いに来たんなら、家の中のBongondと話しておくれ。
FormID: 0005416E Horses GREETING 0 I own the Black Waters...
__私はWaterside Stablesの者だけど...あんた馬を買いたいの...
FormID: 0005416F Horses GREETING 0 I own the Black Waters...
__私はWaterside Stablesの者だよ。
FormID: 0005416F Horses GREETING 1 I don't have any horse...
__もうあんたには馬を売れないな。最後の黒馬を売っちまった...
FormID: 00054170 Horses GREETING 0 The Cheydinhal Black h...
__Cheydinhalの黒馬はCyrodiilで一番速いと思うよ。コイツの...
FormID: 00054171 Horses GREETING 0 If you want to buy a h...
__馬が欲しいのかい。中へ入ってTovasと話すんだね。
FormID: 000541CE Horses GREETING 0 Welcome to the Five Ri...
__ようこそ、Five Riders Stablesへ!私は多くの優良馬を売り...
FormID: 000541CF Horses GREETING 0 Welcome to the Five Ri...
__ようこそ、Five Riders Stablesへ!
FormID: 000541CF Horses GREETING 1 Sadly I don't have any...
__悲しい事に、もう馬は売れないのさ。あんたは私達から最後...
FormID: 000541D0 Horses GREETING 0 He may look slow... ok...
__コイツは遅くみえるかもしれない。...いや、実際には遅いん...
FormID: 000541D1 Horses GREETING 0 I can't sell you any h...
__私は馬肉なんて取り扱ってないんだ。中に入ってCat Faceと...
__馬肉を売ってるのは私じゃないよ。中に入ってCat Faceと話...
FormID: 0005421E Horses GREETING 0 Are you looking for a ...
__あんた、馬を探しているのかい?ここ、Wildeye StablesはCy...
FormID: 0005421F Horses GREETING 0 This is the Wildeye St...
__ここはWildeye Stablesさ。
FormID: 0005421F Horses GREETING 1 Unfortunately I don't ...
__残念だけど、もう馬は売れないよ。もう最後の馬を売っちま...
FormID: 00054220 Horses GREETING 0 He's not much to look ...
__コイツはどこにでもいるような馬にみえるだろうが、Cyrodii...
__コイツは見た目はそれほどでもないが、Cyrodiilのどこを探...
FormID: 000545CE Horses GREETING 0 Go inside and talk to ...
__中に入って、Petrineと話すんだ。馬が欲しいならね。私じゃ...
FormID: 000545CF Horses GREETING 0 You want a horse? I ca...
__馬が欲しいと?あなたに一頭だけ売ることができるよ。Grate...
FormID: 000545D0 Horses GREETING 0 I am Ugak, owner of th...
__私はUgak。Grateful Pass Stablesのオーナーさ。
FormID: 000545D0 Horses GREETING 1 I must apologize. I do...
__あんたには謝るよ。もう売れる馬は残っちゃいないんだ。最...
__あんたには謝るよ。もう売れる馬は残っちゃいないんだ。最...
FormID: 000545D3 Horses GREETING 0 This Bay horse will se...
__この馬は役立ってくれるよ。コイツを役立たせたくないかい?
FormID: 00054221 Horses GREETING 0 You need to see Ugak i...
__馬が欲しいのかい?Ugakと話しな。彼女は中にいるはずだ。
FormID: 0004CE5A Horses HorseBuyAnvil 0 Wonderful! Go out...
__素晴らしいわ!表に出てください。Ernest が White の鞍を...
__素晴らしいわ!表に出てください。Ernest が White に鞍を...
FormID: 0004CE59 Horses HorseTooMuchAnvil 0 Then you shou...
__じゃ、今からお金を貯めてくれ。
FormID: 0004CE58 Horses HorseDecline 0 Come back if you c...
__あなたの考えが変わったら戻って来てくださいね。あなたが...
__あなたの考えが変わったら又来てください。ここは素晴らし...
FormID: 0004D82D Horses HorseDecline 0 How unfortunate. D...
__勿体無いな。遠慮する事は無いのに。心変わりしたら又来て...
__勿体無い。遠慮する事は無いのに。上等なBay horseを用意し...
FormID: 0004D843 Horses HorseDecline 0 What a pity. If yo...
__残念だよ。考えが変わったら来てくれ。良いChestnut horse...
FormID: 0004F00E Horses HorseDecline 0 It's your loss. Th...
__それはあんたの損になるぜ。Cheydinhal の Black horses よ...
__それはあんたの損になるぜ。Cyrodiil中のどこにもCheydinha...
FormID: 00053234 Horses HorseDecline 0 If you are trying ...
__あなたが私と値引き交渉しようとしているなら、これらの馬...
__若し値切ろうというなら、ウチの馬はもう既にCyrodiil中で...
__値切ろうにも、ウチの馬はもう既にCyrodiilで最安値なんで...
FormID: 000545D2 Horses HorseDecline 0 Are you certain? O...
__もう決めたのかい?ああ、わかったよ。あんたの考えが変わ...
__そうかい?ああ、わかったよ。あんたの考えが変わったら、...
FormID: 000545DC Horses HorseDecline 0 Then I guess you'l...
__後で私はあんたがずっと歩いてると思うよ。足が痛くなった...
__それじゃあんたはこれからも歩きっぱなしか。足が痛くなっ...
FormID: 0004CE57 Horses HorseInquiry 0 We have the finest...
__私たちは Cyrodiil で最もすばらしい white horses を持っ...
__Cyrodiilで最もすばらしいWhite horseはどうですか。これよ...
FormID: 0004D82E Horses HorseInquiry 0 We have some of th...
__Cyrodiilの中で一番のBay horseをそろえていますよ。Chestn...
FormID: 0004D845 Horses HorseInquiry 0 There are no finer...
__Cyrodiilのどこを探してもChestnut horseより良い馬は居ま...
FormID: 0004F00F Horses HorseInquiry 0 The Black horses o...
__Cheydinhal の Black horses は、Cyrodiil の中で最もすば...
__CheydinhalのBlack horseは、Cyrodiilの中で最もすばらしい...
FormID: 00053235 Horses HorseInquiry 0 The Paint horses o...
__LeyawiinのPaint horseはCyrodiil中で一番お手ごろな馬です...
FormID: 000545D1 Horses HorseInquiry 0 Bruma's Paint hors...
__Bruma の Paint horse は、Cyrodiilで最も頑丈だよ。あんた...
__BrumaのPaint horseはCyrodiilで最も頑丈だよ。私しかその...
FormID: 000545DD Horses HorseInquiry 0 Our Bay horses are...
__私たちの Bay horses は Paint horses より速く Chestnut ...
__私たちのBay horseはPaint horseより速くChestnut horseよ...
FormID: 000545DE Horses HorseTooMuchSkingrad 0 You mean y...
__言い難いがあなたが貧しいだけで、馬の価格はどう考えても...
__金がないってことか。馬の価格はどう考えても適正だ。
FormID: 00053236 Horses HorseTooMuchLeyawiin 0 Suit yours...
__いつまでもその家が売りに出ているかは保証の限りではない...
__ご自由に。その値段でしか売りませんよ。
FormID: 000545DB Horses HorseBuySkingrad 0 It's a pleasur...
__あなたとの取引できて実に嬉しい。Tilmoがあなたの馬を外に...
__あなたと取引できて実に嬉しい。Tilmoがあなたの馬を外に待...
FormID: 00053237 Horses HorseBuyLeyawiin 0 Yes. It is a f...
__ええ。それが妥当な価格です。Atahba はあなたの Paint hor...
__ええ。それが妥当な価格です。Atahba はあなたの Paint hor...
FormID: 0004D844 Horses HorseTooMuchChorrol 0 Too bad. Yo...
__勿体無い。これ以上のChestnut horseなんてCyrodillのどこ...
FormID: 0004F011 Horses HorseTooMuchCheydinhal 0 I unders...
__わかったよ。CheydinhalのBlack horseは目の肥えたお客さん...
FormID: 000545DF Horses HorseTooMuchBruma 0 So am I. I ca...
__こっちもお金持ちじゃないんでね。まけられないんだ。でも...
FormID: 0004D82F Horses HorseTooMuchBravil 0 What a pity.
__残念です。
FormID: 00054222 Horses HorseBuyBruma 0 You won't regret ...
__あんたに後悔はさせないよ。Humilis は新しい Paint horse ...
__後悔はさせないよ。Humilis があんたの新しい Paint horse ...
FormID: 0004F012 Horses HorseBuyCheydinhal 0 You won't re...
__あんた後悔しないぜ。囲いへ行ってくれ。Mivryna が新しい ...
__あんた後悔しないぜ。外の囲いのところへに行きな。Mivryna...
__あんた後悔しないぜ。外の囲いのところへに行きな。Mivryna...
FormID: 0004D842 Horses HorseBuyChorrol 0 I knew you had ...
__あんたに馬を見る目があることはわかっていたよ!厩舎に行...
__あんた、馬を見る目があると思っていたよ!厩舎に行ってく...
FormID: 0004D82A Horses HorseBuyBravil 0 Excellent! Go ou...
__おお、ありがとう!! 早速囲いの方に行きましょう。Antion...
__おお、ありがとう!! 早速囲いの方に行ってください。Anti...
終了行:
FormID: 00054219 Horses HELLO 0 I've got your horse saddl...
__馬に鞍をつけてあなたを待っていよう。
__鞍を着けておいたから、いつでも乗れるよ。
__鞍をつけておいたから、いつでも乗れるよ。
FormID: 0005421A Horses HELLO 0 Here is your horse.
__これがあなたの馬だ。
FormID: 000545F9 Horses HELLO 0 He's been fed and well re...
__この子は主人のために、良く食べさせ十分に休ませてありま...
FormID: 0005421B Horses HELLO 0 You'r horse has been sadd...
__あなたの馬に鞍はつけてある。
FormID: 0005421C Horses HELLO 0 Are you ready to ride?
__騎乗の準備は良いですか?
__乗馬の準備はできたかい?
FormID: 0005421D Horses HELLO 0 You have purchased a fine...
__良い馬肉をお買い上げになりましたね。
FormID: 000545FA Horses HELLO 0 I have your horse right h...
__これがあなたの馬です。
FormID: 0004CE56 Horses GREETING 0 Welcome to the Horse W...
__ようこそ、Horse Whispererへ。あんた馬に興味があるのかい?
__Horse Whispererにようこそ。馬はどうだい?
FormID: 0004D16D Horses GREETING 0 Welcome to the Horse W...
__ようこそ、Horse Whispererへ。
FormID: 0004D16D Horses GREETING 1 We don't have any hors...
__もうどんな馬も売り物にできないよ。あなたは私たちの最後...
__もう売りに出してる馬はないんだ。あんたが買ったのが最後...
FormID: 0004D16E Horses GREETING 0 This is one of our fin...
__これは私たちが自信を持ってお勧めする素晴らしい白馬です...
__こいつはウチのWhite horseの中でも最高の一匹だよ。可愛が...
FormID: 0004D171 Horses GREETING 0 If you are looking to ...
__馬を買うのかい?じゃあ、中へ入りな。そんでClesaと話すの...
__馬をお探しなら、中にいるClesaと話してくれ。
FormID: 0004D826 Horses GREETING 0 This is the Bay Roan s...
__ここはBay Roan stablesだよ。馬に興味があるのかい?
__ここはBay Roan stablesよ。馬に興味があるの?
__ここはBay Roan stablesよ。馬はいかが?
FormID: 0004D827 Horses GREETING 0 This is the Bay Roan s...
__ここはBay Roan stablesだよ。
__ここはBay Roan stablesよ。
FormID: 0004D827 Horses GREETING 1 We don't have any hors...
__もう馬は売れないよ。あんた、私たちから最後の馬を買っち...
__もう馬は売れないよ。あなた、私たちから最後のBay horseを...
__もう、売りに出してる馬はないの。あなたが買ったのが、最...
FormID: 0004D828 Horses GREETING 0 This is one of our bes...
__これは最も良い馬ですよ。コイツの世話をしてくださいよ。
__こいつはウチのBay horseの中でも最高の一匹だよ。可愛がっ...
FormID: 0004D829 Horses GREETING 0 If you are looking to ...
__馬が欲しいのかい?中へ入って、Isabeauと話しな。
__馬をお探しなら、中にいるIsabeauと話してくれ。
FormID: 0004D83E Horses GREETING 0 I run the North Countr...
__あんたがいるのはNorth Country Stablesだよ。馬に興味があ...
FormID: 0004D83F Horses GREETING 0 I run the North Countr...
__ここはNorth Country Stablesさ。
FormID: 0004D83F Horses GREETING 1 I don't have any horse...
__売れるわけないさ。あんたに馬は売った。もう売れる馬はい...
FormID: 0004D840 Horses GREETING 0 You bought an execelle...
__あんたは素晴らしい栗毛馬を買ったんだ。ちゃんと世話して...
FormID: 0004D841 Horses GREETING 0 If you are looking to ...
__馬を買いに来たんなら、家の中のBongondと話しておくれ。
FormID: 0005416E Horses GREETING 0 I own the Black Waters...
__私はWaterside Stablesの者だけど...あんた馬を買いたいの...
FormID: 0005416F Horses GREETING 0 I own the Black Waters...
__私はWaterside Stablesの者だよ。
FormID: 0005416F Horses GREETING 1 I don't have any horse...
__もうあんたには馬を売れないな。最後の黒馬を売っちまった...
FormID: 00054170 Horses GREETING 0 The Cheydinhal Black h...
__Cheydinhalの黒馬はCyrodiilで一番速いと思うよ。コイツの...
FormID: 00054171 Horses GREETING 0 If you want to buy a h...
__馬が欲しいのかい。中へ入ってTovasと話すんだね。
FormID: 000541CE Horses GREETING 0 Welcome to the Five Ri...
__ようこそ、Five Riders Stablesへ!私は多くの優良馬を売り...
FormID: 000541CF Horses GREETING 0 Welcome to the Five Ri...
__ようこそ、Five Riders Stablesへ!
FormID: 000541CF Horses GREETING 1 Sadly I don't have any...
__悲しい事に、もう馬は売れないのさ。あんたは私達から最後...
FormID: 000541D0 Horses GREETING 0 He may look slow... ok...
__コイツは遅くみえるかもしれない。...いや、実際には遅いん...
FormID: 000541D1 Horses GREETING 0 I can't sell you any h...
__私は馬肉なんて取り扱ってないんだ。中に入ってCat Faceと...
__馬肉を売ってるのは私じゃないよ。中に入ってCat Faceと話...
FormID: 0005421E Horses GREETING 0 Are you looking for a ...
__あんた、馬を探しているのかい?ここ、Wildeye StablesはCy...
FormID: 0005421F Horses GREETING 0 This is the Wildeye St...
__ここはWildeye Stablesさ。
FormID: 0005421F Horses GREETING 1 Unfortunately I don't ...
__残念だけど、もう馬は売れないよ。もう最後の馬を売っちま...
FormID: 00054220 Horses GREETING 0 He's not much to look ...
__コイツはどこにでもいるような馬にみえるだろうが、Cyrodii...
__コイツは見た目はそれほどでもないが、Cyrodiilのどこを探...
FormID: 000545CE Horses GREETING 0 Go inside and talk to ...
__中に入って、Petrineと話すんだ。馬が欲しいならね。私じゃ...
FormID: 000545CF Horses GREETING 0 You want a horse? I ca...
__馬が欲しいと?あなたに一頭だけ売ることができるよ。Grate...
FormID: 000545D0 Horses GREETING 0 I am Ugak, owner of th...
__私はUgak。Grateful Pass Stablesのオーナーさ。
FormID: 000545D0 Horses GREETING 1 I must apologize. I do...
__あんたには謝るよ。もう売れる馬は残っちゃいないんだ。最...
__あんたには謝るよ。もう売れる馬は残っちゃいないんだ。最...
FormID: 000545D3 Horses GREETING 0 This Bay horse will se...
__この馬は役立ってくれるよ。コイツを役立たせたくないかい?
FormID: 00054221 Horses GREETING 0 You need to see Ugak i...
__馬が欲しいのかい?Ugakと話しな。彼女は中にいるはずだ。
FormID: 0004CE5A Horses HorseBuyAnvil 0 Wonderful! Go out...
__素晴らしいわ!表に出てください。Ernest が White の鞍を...
__素晴らしいわ!表に出てください。Ernest が White に鞍を...
FormID: 0004CE59 Horses HorseTooMuchAnvil 0 Then you shou...
__じゃ、今からお金を貯めてくれ。
FormID: 0004CE58 Horses HorseDecline 0 Come back if you c...
__あなたの考えが変わったら戻って来てくださいね。あなたが...
__あなたの考えが変わったら又来てください。ここは素晴らし...
FormID: 0004D82D Horses HorseDecline 0 How unfortunate. D...
__勿体無いな。遠慮する事は無いのに。心変わりしたら又来て...
__勿体無い。遠慮する事は無いのに。上等なBay horseを用意し...
FormID: 0004D843 Horses HorseDecline 0 What a pity. If yo...
__残念だよ。考えが変わったら来てくれ。良いChestnut horse...
FormID: 0004F00E Horses HorseDecline 0 It's your loss. Th...
__それはあんたの損になるぜ。Cheydinhal の Black horses よ...
__それはあんたの損になるぜ。Cyrodiil中のどこにもCheydinha...
FormID: 00053234 Horses HorseDecline 0 If you are trying ...
__あなたが私と値引き交渉しようとしているなら、これらの馬...
__若し値切ろうというなら、ウチの馬はもう既にCyrodiil中で...
__値切ろうにも、ウチの馬はもう既にCyrodiilで最安値なんで...
FormID: 000545D2 Horses HorseDecline 0 Are you certain? O...
__もう決めたのかい?ああ、わかったよ。あんたの考えが変わ...
__そうかい?ああ、わかったよ。あんたの考えが変わったら、...
FormID: 000545DC Horses HorseDecline 0 Then I guess you'l...
__後で私はあんたがずっと歩いてると思うよ。足が痛くなった...
__それじゃあんたはこれからも歩きっぱなしか。足が痛くなっ...
FormID: 0004CE57 Horses HorseInquiry 0 We have the finest...
__私たちは Cyrodiil で最もすばらしい white horses を持っ...
__Cyrodiilで最もすばらしいWhite horseはどうですか。これよ...
FormID: 0004D82E Horses HorseInquiry 0 We have some of th...
__Cyrodiilの中で一番のBay horseをそろえていますよ。Chestn...
FormID: 0004D845 Horses HorseInquiry 0 There are no finer...
__Cyrodiilのどこを探してもChestnut horseより良い馬は居ま...
FormID: 0004F00F Horses HorseInquiry 0 The Black horses o...
__Cheydinhal の Black horses は、Cyrodiil の中で最もすば...
__CheydinhalのBlack horseは、Cyrodiilの中で最もすばらしい...
FormID: 00053235 Horses HorseInquiry 0 The Paint horses o...
__LeyawiinのPaint horseはCyrodiil中で一番お手ごろな馬です...
FormID: 000545D1 Horses HorseInquiry 0 Bruma's Paint hors...
__Bruma の Paint horse は、Cyrodiilで最も頑丈だよ。あんた...
__BrumaのPaint horseはCyrodiilで最も頑丈だよ。私しかその...
FormID: 000545DD Horses HorseInquiry 0 Our Bay horses are...
__私たちの Bay horses は Paint horses より速く Chestnut ...
__私たちのBay horseはPaint horseより速くChestnut horseよ...
FormID: 000545DE Horses HorseTooMuchSkingrad 0 You mean y...
__言い難いがあなたが貧しいだけで、馬の価格はどう考えても...
__金がないってことか。馬の価格はどう考えても適正だ。
FormID: 00053236 Horses HorseTooMuchLeyawiin 0 Suit yours...
__いつまでもその家が売りに出ているかは保証の限りではない...
__ご自由に。その値段でしか売りませんよ。
FormID: 000545DB Horses HorseBuySkingrad 0 It's a pleasur...
__あなたとの取引できて実に嬉しい。Tilmoがあなたの馬を外に...
__あなたと取引できて実に嬉しい。Tilmoがあなたの馬を外に待...
FormID: 00053237 Horses HorseBuyLeyawiin 0 Yes. It is a f...
__ええ。それが妥当な価格です。Atahba はあなたの Paint hor...
__ええ。それが妥当な価格です。Atahba はあなたの Paint hor...
FormID: 0004D844 Horses HorseTooMuchChorrol 0 Too bad. Yo...
__勿体無い。これ以上のChestnut horseなんてCyrodillのどこ...
FormID: 0004F011 Horses HorseTooMuchCheydinhal 0 I unders...
__わかったよ。CheydinhalのBlack horseは目の肥えたお客さん...
FormID: 000545DF Horses HorseTooMuchBruma 0 So am I. I ca...
__こっちもお金持ちじゃないんでね。まけられないんだ。でも...
FormID: 0004D82F Horses HorseTooMuchBravil 0 What a pity.
__残念です。
FormID: 00054222 Horses HorseBuyBruma 0 You won't regret ...
__あんたに後悔はさせないよ。Humilis は新しい Paint horse ...
__後悔はさせないよ。Humilis があんたの新しい Paint horse ...
FormID: 0004F012 Horses HorseBuyCheydinhal 0 You won't re...
__あんた後悔しないぜ。囲いへ行ってくれ。Mivryna が新しい ...
__あんた後悔しないぜ。外の囲いのところへに行きな。Mivryna...
__あんた後悔しないぜ。外の囲いのところへに行きな。Mivryna...
FormID: 0004D842 Horses HorseBuyChorrol 0 I knew you had ...
__あんたに馬を見る目があることはわかっていたよ!厩舎に行...
__あんた、馬を見る目があると思っていたよ!厩舎に行ってく...
FormID: 0004D82A Horses HorseBuyBravil 0 Excellent! Go ou...
__おお、ありがとう!! 早速囲いの方に行きましょう。Antion...
__おお、ありがとう!! 早速囲いの方に行ってください。Anti...
ページ名:
▲
■
▼