OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/MG13Information-02
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00003A91 MG13Information MG13Choice3A 0 Well, whe...
__それでどこなんだ?絶対に見かけてないぞ。すくなくともvam...
FormID: 00003A90 MG13Information MG13Choice2C 0 And what,...
__そして何だって、そのことを信用してほしい?申し訳ないけ...
__そして何だって、そのことを信用してほしい?申し訳ないけ...
__君のその言葉を信じろって言うのかい?悪いが、何か証拠に...
FormID: 00003A7A MG13Information MG13Choice2B 0 Then why ...
__そしてなぜ君は私を苦しめる?
__じゃあ、わずらわさないでくれ。
FormID: 00034477 MG13Information MG13Choice2B 0 I see. We...
__なるほど。よし、もし町の周りでなにかみかけたら私に知ら...
__なるほど。よし、もし街で何か見かけたら知らせてくれ。奴...
FormID: 00003A7B MG13Information MG13Choice2A 0 Is that s...
__そうなのかい?じゃあ、我々はやつらのところを訪ねて報い...
__そうなのかい?じゃあ、我々は奴らのところにちょっとお邪...
FormID: 00009222 MG13Information MannimarcoTopic 0 What?
__なに?
__なんだと?
FormID: 00009222 MG13Information MannimarcoTopic 1 Is tha...
__それは本当か?容易ならぬ報せだぞ。
__それはまことか?これは由々しき事態だ。
FormID: 00009222 MG13Information MannimarcoTopic 2 I had,...
__わしは、もう少しで死霊術をCyrodiilから撲滅できると愚か...
__Cyrodiilから死霊術を追放することに固執したわしが間違い...
FormID: 00009222 MG13Information MannimarcoTopic 3 I shal...
__この状況をどう乗り越えるかにいて、わしは評議会に相談す...
__Councilと協議し、対抗策を考えねば。ご苦労だった。君の情...
FormID: 00009225 MG13Information MannimarcoTopic 0 He is ...
__やつは古くからいる強力な死霊術士だ。君が知らなかったと...
__老練かつ強大な死霊術師だ。君が知らなくとも、Travenなら...
FormID: 0000399F MG13Information SkingradTopic 0 Please, ...
__できるだけ早くそこに行ってくれ。伯爵はあんたを待ってお...
FormID: 00033F57 MG13Information MG13hunterChoiceHow 0 Ki...
__彼らを殺し−君がそうしたいのなら、追い出すだけでもいい−...
__殺すなり、街から追い出すなり…君の好きにしたまえ。単に彼...
__殺すなり、街から追い出すなり…君の好きにしたまえ。単に彼...
FormID: 00033F57 MG13Information MG13hunterChoiceHow 1 Of...
__むろん、君は街中で彼らを殺害するところを見られてはなら...
__むろん、街中で彼らを殺害するところを見られれば、衛兵隊...
FormID: 00033F57 MG13Information MG13hunterChoiceHow 2 I ...
__私は君を庇護することにより、他の者に疑念を起こさせるこ...
__不法行為を行ったお前を庇えば、あらぬ疑惑を持たれかねな...
FormID: 00033F58 MG13Information MG13HunterChoiceWhere 0 ...
__分からない。私は表立って彼らに関心を示すことを控えてい...
__分からない。彼らの注意が城に向かないよう、表面上は無関...
FormID: 00033F58 MG13Information MG13HunterChoiceWhere 1 ...
__しかし市民は私よりも詳しいだろう。多くのものが、彼らの...
__街の住民なら詳しいことを知っているだろう。彼らの存在を...
FormID: 000039A5 MG13Information MG13HunterChoiceWho 0 Th...
__彼らは少なくとも三人いるが、そのうち一人の名前だけは知...
__少なくとも三人組だ。名前が分かっているのは一人だけだ。E...
FormID: 000039A5 MG13Information MG13HunterChoiceWho 1 I ...
__私は自分の力で彼らを処理できるだろうが…公に自分の力量を...
__自力で対処することもできるが…力を振りかざすのは賢いやり...
FormID: 000039A5 MG13Information MG13HunterChoiceWho 2 Of...
__むろん、君は街中で彼らを殺害するところを見られてはなら...
__もちろん、万一、街中で彼らを殺害するところを見られたな...
__むろん、街中で彼らを殺害するところを見られれば、衛兵隊...
FormID: 000039B4 MG13Information MG13CavernChoiceWhy 0 I ...
__本当のことを言うが、私は彼らのことで責任を負っているわ...
__言っておくが、私の責任では無いぞ。私は決して馬鹿ではな...
FormID: 000039B4 MG13Information MG13CavernChoiceWhy 1 Th...
__それにこれは全く初めての事件というわけでもない。
__実のところ、このような事態はこれが初めてでは無いのだ。
FormID: 000039B4 MG13Information MG13CavernChoiceWhy 2 On...
__いくつかの段階で、彼らは私の存在に気づいている。彼らが...
__彼らは私の存在に薄々感づいている。彼らが私の命を狙って...
FormID: 000039B4 MG13Information MG13CavernChoiceWhy 3 Th...
__彼らは本能に屈服した動物に過ぎない。どちらにしても皆殺...
__彼らは本能に屈服した動物に過ぎない。どちらにせよ、根絶...
FormID: 00033F56 MG13Information Mg13CavernChoiceWhere 0 ...
__洞窟は城からやや東に離れた場所にある。街から遠く離れて...
__洞窟は城のすぐ東にある。ありがたいことに、街から遠いた...
FormID: 000039A4 MG13Information MG13ChoiceWhatproblem 0 ...
__たしかに珍しい状況だ。しかし、私や私の衛兵をこれに直接...
__確かに取るに足らぬ問題だが、私も私の衛兵隊も直接手を出...
FormID: 000039A4 MG13Information MG13ChoiceWhatproblem 1 ...
__始まりは、街の南東にあるBloodcrust Cavernに吸血鬼の巣窟...
__あるヴァンパイアの一味が、街の南東にあるBloodcrust Cave...
FormID: 000039A4 MG13Information MG13ChoiceWhatproblem 2 ...
__彼らの存在は、ヴァンパイア・ハンターの一団を街に引き付...
__彼らの存在は、ヴァンパイア・ハンターの一団を街に引き付...
__彼らのおかげで、『Skingradにヴァンパイアが出た』という...
FormID: 000039A4 MG13Information MG13ChoiceWhatproblem 3 ...
__私は自らの正体を暴露される危機に瀕しているとは思わない...
__私は自らの正体を暴露される危機に瀕しているとは思わない...
__私の正体が危うくなるとは思えんが、万が一のことを考える...
FormID: 000039A4 MG13Information MG13ChoiceWhatproblem 4 ...
__しかし君なら障害なく私のために動ける。これから、私は知...
__たがしかし、君なら堂々と行動できる。そこで、私の代わり...
__だがしかし、君なら堂々と行動できる。そこで、私の代わり...
FormID: 00033F54 MG13Information MG13ChoiceWhynot 0 And m...
__そして、君の助けを利用する機会みすみす逃せと?そうはい...
__そして君の助けを利用するチャンスをみすみす逃せと?そう...
FormID: 00034473 MG13Information Questions 0 What is it y...
__何を知りたいのですか?
FormID: 0000979F MG13Information MG13EridorWhere 0 I've g...
__私は仲間を町全体にわたって散らばらせた。
__私は仲間を街全体にわたって散らばらせた。
FormID: 0000979F MG13Information MG13EridorWhere 1 Shamar...
__Shamarは石像のそば、VontusはHigh Pastureに、そしてCarst...
FormID: 0003446C MG13Information MG13EridorTownNo 0 Then ...
__それで、私と何がしたいんだ? 私は忙しい。ぼんやりつっ立...
__なら、私に何の用だ?私は忙しいんだ。立ち話をしている暇...
FormID: 0003446B MG13Information MG13EridorTownYes 0 You ...
__仲間と私が全力で守り続けることを約束する、人々を… Sking...
FormID: 0003446B MG13Information MG13EridorTownYes 1 If y...
__もし変わったことを見かけたら、特に街にアンデッドの存在...
__もし変わったこと、特に街にアンデッドの存在を示唆するよ...
FormID: 00083976 MG13Information MG13EridorInfo 0 All I c...
__吸血鬼たちが隠れている場所にしか興味はない。この辺りに...
__私が知りたいのは、ヴァンパイアの隠れ家だ。この辺りのは...
FormID: 0003446E MG13Information MG13EridorWhy 0 So word ...
__町の者からはあまり話を聞けなかった。 興味深い。奴等はよ...
__町の人々の間では噂にはなっていないようだ。 興味深いな。...
__なるほど。噂を知らない住人もいるのか。面白い。
__なるほど。噂を知らない住人もいるのか。面白い。奴等はよ...
__なるほど。噂を知らない住人もいるのか。面白い。奴らはよ...
FormID: 0003446E MG13Information MG13EridorWhy 1 We heard...
__我らは吸血鬼が街に浸入しているという話を聞いて、奴等を...
__我らは吸血鬼が街に潜入しているという話を聞いて、奴らを...
FormID: 0003446F MG13Information MG13EridorWhy 0 Well, th...
__さて、そんなにお前が気にすることでもあるまい、違うか?
FormID: 0003446F MG13Information MG13EridorWhy 1 You mind...
__自分の仕事をするんだな、我々は我々のすべきことをする。
__自分は自分、他人は他人だ。
FormID: 00034467 MG13Information MG13EridorWho 0 I'm a va...
__私は吸血鬼ハンター。私の他数名とSkingradの吸血鬼を除く...
__私はヴァンパイア・ハンター。私の他数名とSkingradの吸血...
__私はヴァンパイア・ハンター。Skingradの吸血鬼を始末する...
__私はヴァンパイア・ハンター。Skingradの吸血鬼を始末する...
FormID: 00034467 MG13Information MG13EridorWho 1 Oh, that...
__あぁ、その通り。私たちが聞いたのはそれが全てだ。
FormID: 00034467 MG13Information MG13EridorWho 2 Now, we ...
__さて、あとは奴等を見つけるだけだ..
__さて、あとは奴らを見つけるだけだ..
FormID: 0003446D MG13Information MG13EridorWho 0 You'll h...
__答えられずとも許して貰わねばな。そこまで君を信用できな...
FormID: 00034466 MG13Information MG13Nevermind 0 If you s...
__君がそう言うなら。
FormID: 00034468 MG13Information MG13Nevermind 0 Very wel...
__大変結構。
__結構。
FormID: 000039A0 MG13Information tasks 0 Please pay a vis...
__SkingradでHassildor伯爵を訪問してくれ。彼の情報が彼の主...
__SkingradでHassildor伯爵を訪問してくれ。彼の情報がその主...
FormID: 0000979E MG13Information tasks 0 Are you prepared...
__あんたは用意ができておるかな?
FormID: 0000399A MG13Information JanusHassildorTopic 0 I ...
__分かった、彼が特に頼むのなら、彼に会えるのは君だけにし...
FormID: 0000399C MG13Information JanusHassildorTopic 0 I ...
__なぜ皆の中からあんたが彼の要請を受けたのか分からぬ。わ...
FormID: 00003998 MG13Information JanusHassildorTopic 0 Al...
__伯爵に会うためのアポイントメントを取るには、Hal-Luirzを...
__伯爵に会う約束を取り付けるには、Hal-Luirzを通す必要があ...
終了行:
FormID: 00003A91 MG13Information MG13Choice3A 0 Well, whe...
__それでどこなんだ?絶対に見かけてないぞ。すくなくともvam...
FormID: 00003A90 MG13Information MG13Choice2C 0 And what,...
__そして何だって、そのことを信用してほしい?申し訳ないけ...
__そして何だって、そのことを信用してほしい?申し訳ないけ...
__君のその言葉を信じろって言うのかい?悪いが、何か証拠に...
FormID: 00003A7A MG13Information MG13Choice2B 0 Then why ...
__そしてなぜ君は私を苦しめる?
__じゃあ、わずらわさないでくれ。
FormID: 00034477 MG13Information MG13Choice2B 0 I see. We...
__なるほど。よし、もし町の周りでなにかみかけたら私に知ら...
__なるほど。よし、もし街で何か見かけたら知らせてくれ。奴...
FormID: 00003A7B MG13Information MG13Choice2A 0 Is that s...
__そうなのかい?じゃあ、我々はやつらのところを訪ねて報い...
__そうなのかい?じゃあ、我々は奴らのところにちょっとお邪...
FormID: 00009222 MG13Information MannimarcoTopic 0 What?
__なに?
__なんだと?
FormID: 00009222 MG13Information MannimarcoTopic 1 Is tha...
__それは本当か?容易ならぬ報せだぞ。
__それはまことか?これは由々しき事態だ。
FormID: 00009222 MG13Information MannimarcoTopic 2 I had,...
__わしは、もう少しで死霊術をCyrodiilから撲滅できると愚か...
__Cyrodiilから死霊術を追放することに固執したわしが間違い...
FormID: 00009222 MG13Information MannimarcoTopic 3 I shal...
__この状況をどう乗り越えるかにいて、わしは評議会に相談す...
__Councilと協議し、対抗策を考えねば。ご苦労だった。君の情...
FormID: 00009225 MG13Information MannimarcoTopic 0 He is ...
__やつは古くからいる強力な死霊術士だ。君が知らなかったと...
__老練かつ強大な死霊術師だ。君が知らなくとも、Travenなら...
FormID: 0000399F MG13Information SkingradTopic 0 Please, ...
__できるだけ早くそこに行ってくれ。伯爵はあんたを待ってお...
FormID: 00033F57 MG13Information MG13hunterChoiceHow 0 Ki...
__彼らを殺し−君がそうしたいのなら、追い出すだけでもいい−...
__殺すなり、街から追い出すなり…君の好きにしたまえ。単に彼...
__殺すなり、街から追い出すなり…君の好きにしたまえ。単に彼...
FormID: 00033F57 MG13Information MG13hunterChoiceHow 1 Of...
__むろん、君は街中で彼らを殺害するところを見られてはなら...
__むろん、街中で彼らを殺害するところを見られれば、衛兵隊...
FormID: 00033F57 MG13Information MG13hunterChoiceHow 2 I ...
__私は君を庇護することにより、他の者に疑念を起こさせるこ...
__不法行為を行ったお前を庇えば、あらぬ疑惑を持たれかねな...
FormID: 00033F58 MG13Information MG13HunterChoiceWhere 0 ...
__分からない。私は表立って彼らに関心を示すことを控えてい...
__分からない。彼らの注意が城に向かないよう、表面上は無関...
FormID: 00033F58 MG13Information MG13HunterChoiceWhere 1 ...
__しかし市民は私よりも詳しいだろう。多くのものが、彼らの...
__街の住民なら詳しいことを知っているだろう。彼らの存在を...
FormID: 000039A5 MG13Information MG13HunterChoiceWho 0 Th...
__彼らは少なくとも三人いるが、そのうち一人の名前だけは知...
__少なくとも三人組だ。名前が分かっているのは一人だけだ。E...
FormID: 000039A5 MG13Information MG13HunterChoiceWho 1 I ...
__私は自分の力で彼らを処理できるだろうが…公に自分の力量を...
__自力で対処することもできるが…力を振りかざすのは賢いやり...
FormID: 000039A5 MG13Information MG13HunterChoiceWho 2 Of...
__むろん、君は街中で彼らを殺害するところを見られてはなら...
__もちろん、万一、街中で彼らを殺害するところを見られたな...
__むろん、街中で彼らを殺害するところを見られれば、衛兵隊...
FormID: 000039B4 MG13Information MG13CavernChoiceWhy 0 I ...
__本当のことを言うが、私は彼らのことで責任を負っているわ...
__言っておくが、私の責任では無いぞ。私は決して馬鹿ではな...
FormID: 000039B4 MG13Information MG13CavernChoiceWhy 1 Th...
__それにこれは全く初めての事件というわけでもない。
__実のところ、このような事態はこれが初めてでは無いのだ。
FormID: 000039B4 MG13Information MG13CavernChoiceWhy 2 On...
__いくつかの段階で、彼らは私の存在に気づいている。彼らが...
__彼らは私の存在に薄々感づいている。彼らが私の命を狙って...
FormID: 000039B4 MG13Information MG13CavernChoiceWhy 3 Th...
__彼らは本能に屈服した動物に過ぎない。どちらにしても皆殺...
__彼らは本能に屈服した動物に過ぎない。どちらにせよ、根絶...
FormID: 00033F56 MG13Information Mg13CavernChoiceWhere 0 ...
__洞窟は城からやや東に離れた場所にある。街から遠く離れて...
__洞窟は城のすぐ東にある。ありがたいことに、街から遠いた...
FormID: 000039A4 MG13Information MG13ChoiceWhatproblem 0 ...
__たしかに珍しい状況だ。しかし、私や私の衛兵をこれに直接...
__確かに取るに足らぬ問題だが、私も私の衛兵隊も直接手を出...
FormID: 000039A4 MG13Information MG13ChoiceWhatproblem 1 ...
__始まりは、街の南東にあるBloodcrust Cavernに吸血鬼の巣窟...
__あるヴァンパイアの一味が、街の南東にあるBloodcrust Cave...
FormID: 000039A4 MG13Information MG13ChoiceWhatproblem 2 ...
__彼らの存在は、ヴァンパイア・ハンターの一団を街に引き付...
__彼らの存在は、ヴァンパイア・ハンターの一団を街に引き付...
__彼らのおかげで、『Skingradにヴァンパイアが出た』という...
FormID: 000039A4 MG13Information MG13ChoiceWhatproblem 3 ...
__私は自らの正体を暴露される危機に瀕しているとは思わない...
__私は自らの正体を暴露される危機に瀕しているとは思わない...
__私の正体が危うくなるとは思えんが、万が一のことを考える...
FormID: 000039A4 MG13Information MG13ChoiceWhatproblem 4 ...
__しかし君なら障害なく私のために動ける。これから、私は知...
__たがしかし、君なら堂々と行動できる。そこで、私の代わり...
__だがしかし、君なら堂々と行動できる。そこで、私の代わり...
FormID: 00033F54 MG13Information MG13ChoiceWhynot 0 And m...
__そして、君の助けを利用する機会みすみす逃せと?そうはい...
__そして君の助けを利用するチャンスをみすみす逃せと?そう...
FormID: 00034473 MG13Information Questions 0 What is it y...
__何を知りたいのですか?
FormID: 0000979F MG13Information MG13EridorWhere 0 I've g...
__私は仲間を町全体にわたって散らばらせた。
__私は仲間を街全体にわたって散らばらせた。
FormID: 0000979F MG13Information MG13EridorWhere 1 Shamar...
__Shamarは石像のそば、VontusはHigh Pastureに、そしてCarst...
FormID: 0003446C MG13Information MG13EridorTownNo 0 Then ...
__それで、私と何がしたいんだ? 私は忙しい。ぼんやりつっ立...
__なら、私に何の用だ?私は忙しいんだ。立ち話をしている暇...
FormID: 0003446B MG13Information MG13EridorTownYes 0 You ...
__仲間と私が全力で守り続けることを約束する、人々を… Sking...
FormID: 0003446B MG13Information MG13EridorTownYes 1 If y...
__もし変わったことを見かけたら、特に街にアンデッドの存在...
__もし変わったこと、特に街にアンデッドの存在を示唆するよ...
FormID: 00083976 MG13Information MG13EridorInfo 0 All I c...
__吸血鬼たちが隠れている場所にしか興味はない。この辺りに...
__私が知りたいのは、ヴァンパイアの隠れ家だ。この辺りのは...
FormID: 0003446E MG13Information MG13EridorWhy 0 So word ...
__町の者からはあまり話を聞けなかった。 興味深い。奴等はよ...
__町の人々の間では噂にはなっていないようだ。 興味深いな。...
__なるほど。噂を知らない住人もいるのか。面白い。
__なるほど。噂を知らない住人もいるのか。面白い。奴等はよ...
__なるほど。噂を知らない住人もいるのか。面白い。奴らはよ...
FormID: 0003446E MG13Information MG13EridorWhy 1 We heard...
__我らは吸血鬼が街に浸入しているという話を聞いて、奴等を...
__我らは吸血鬼が街に潜入しているという話を聞いて、奴らを...
FormID: 0003446F MG13Information MG13EridorWhy 0 Well, th...
__さて、そんなにお前が気にすることでもあるまい、違うか?
FormID: 0003446F MG13Information MG13EridorWhy 1 You mind...
__自分の仕事をするんだな、我々は我々のすべきことをする。
__自分は自分、他人は他人だ。
FormID: 00034467 MG13Information MG13EridorWho 0 I'm a va...
__私は吸血鬼ハンター。私の他数名とSkingradの吸血鬼を除く...
__私はヴァンパイア・ハンター。私の他数名とSkingradの吸血...
__私はヴァンパイア・ハンター。Skingradの吸血鬼を始末する...
__私はヴァンパイア・ハンター。Skingradの吸血鬼を始末する...
FormID: 00034467 MG13Information MG13EridorWho 1 Oh, that...
__あぁ、その通り。私たちが聞いたのはそれが全てだ。
FormID: 00034467 MG13Information MG13EridorWho 2 Now, we ...
__さて、あとは奴等を見つけるだけだ..
__さて、あとは奴らを見つけるだけだ..
FormID: 0003446D MG13Information MG13EridorWho 0 You'll h...
__答えられずとも許して貰わねばな。そこまで君を信用できな...
FormID: 00034466 MG13Information MG13Nevermind 0 If you s...
__君がそう言うなら。
FormID: 00034468 MG13Information MG13Nevermind 0 Very wel...
__大変結構。
__結構。
FormID: 000039A0 MG13Information tasks 0 Please pay a vis...
__SkingradでHassildor伯爵を訪問してくれ。彼の情報が彼の主...
__SkingradでHassildor伯爵を訪問してくれ。彼の情報がその主...
FormID: 0000979E MG13Information tasks 0 Are you prepared...
__あんたは用意ができておるかな?
FormID: 0000399A MG13Information JanusHassildorTopic 0 I ...
__分かった、彼が特に頼むのなら、彼に会えるのは君だけにし...
FormID: 0000399C MG13Information JanusHassildorTopic 0 I ...
__なぜ皆の中からあんたが彼の要請を受けたのか分からぬ。わ...
FormID: 00003998 MG13Information JanusHassildorTopic 0 Al...
__伯爵に会うためのアポイントメントを取るには、Hal-Luirzを...
__伯爵に会う約束を取り付けるには、Hal-Luirzを通す必要があ...
ページ名:
▲
■
▼