OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/MQ08
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00038FC1 MQ08 GOODBYE 0 I think I'm close to deci...
__私は儀式をもっと解読できると思うんだ。君がdaedric artif...
__もうすぐ儀式の更なる解読ができると思う。あなたがdaedric...
__もうすぐ儀式の更なる解読ができると思う。君がdaedric art...
__あと少しで儀式の更なる解読ができると思う。君がdaedric a...
FormID: 00038FCC MQ08 GOODBYE 0 I'm still working on the ...
__私はまだ開門の儀式に必要な第二項目に取り組んでいる。関...
__まだ開門の儀式に必要となる第2のアイテムを調査中だ。関連...
FormID: 00026D5E MQ08 GREETING 0 My research is moving fo...
__私の研究はまた進んだよ。儀式についての3つ目と4つ目の...
__研究が一歩前進したよ。あと少しで、儀式に要する第3、第4...
FormID: 00026D6D MQ08 MQ08ArtifactTopic 0 I won't ask wha...
__友よ、これどうやって手に入れたのかは聞くつもりはない。...
__友よ、君がいかにしてこれを手に入れたのかは聞くまい。私...
__友よ、君がいかにしてこれを手に入れたのかは聞くまい。私...
__友よ、君がいかにしてこれを手に入れたのかは聞くまい。私...
FormID: 00026D6D MQ08 MQ08ArtifactTopic 1 Are you ready t...
__このアーティファクトを渡す準備はいいかな?儀式によって...
__アーティファクトを私に渡す準備はできましたか?儀式によ...
__アーティファクトを手放す覚悟はできたか?いいか、儀式に...
FormID: 00026EFA MQ08 MQ08ArtifactTopic 0 The only way to...
__ディドラのアーティファクトを得るには、ディドラの君主達...
__daedric artifactを得るには、Daedric Lordを崇拝する各地...
__daedric artifactを得るには、それぞれのDaedric Lordを崇...
__daedric artifactを得るには、それぞれのDaedric Lordを信...
FormID: 00026EFA MQ08 MQ08ArtifactTopic 1 The book [QUOTE...
__[QUOTE]Modern Heriteics[QUOTE]という本にディドラ信仰に...
__[QUOTE]Modern Heriteics[QUOTE]という本に、daedric教団の...
__daedric教団について知るには[QUOTE]Modern Heriteics[QUOT...
FormID: 00026EFA MQ08 MQ08ArtifactTopic 2 Remember, the M...
__覚えておいてくれ、Mysterium Xarexesの儀式はアーティファ...
__覚えておいてくれ、Mysterium Xarexesの儀式により、アーテ...
FormID: 00026D6B MQ08 MQ08ArtifactA 0 Ah, Azura's Star .....
__おお、これがアズーラの星紋・・・言い伝え通りの美しさだ。
__おお、これがAzura's Star...言い伝え通りの美しさだ。
FormID: 00038FAE MQ08 MQ08ArtifactB 0 This blade has slai...
__これは永年にわたり、数多の英雄の命を奪ってきた刀だ。こ...
FormID: 00038FAF MQ08 MQ08ArtifactC 0 Ah, the Masque of C...
__おお、クラヴィカス・ヴァイルの仮面か。彼の陰謀によって陥...
__おお、Masque of Clavicus Vileか。彼の陰謀によって陥れら...
FormID: 00038FB0 MQ08 MQ08ArtifactD 0 There is no disguis...
__ディドラの王子の誰もが獣に変装することは無いわけだ。
__daedric Princeの誰もが獣に変装することは無いわけだ。
FormID: 00038FB1 MQ08 MQ08ArtifactE 0 Who now knows the t...
__このDwemerの鎚がどのようにして彼らの最大の敵の力を具現...
__このDwemerの鎚がどのようにして彼らの最大の敵の力を具現...
FormID: 00038FB2 MQ08 MQ08ArtifactF 0 Thieves everywhere ...
__この指輪の消滅について、盗賊達は我々2人を呪うだろうな。...
FormID: 00038FB3 MQ08 MQ08ArtifactG 0 A fearsome weapon, ...
__持ち主を悪事に夢中にさせるという、恐るべき武器だ。その...
__恐るべき武器だ。その主人の太古の悪が浸み込んでいる。そ...
FormID: 00038FB4 MQ08 MQ08ArtifactH 0 I'll sleep better o...
__このナミラの記念品が無くなったら枕を高くして眠れそうだ...
__このNamiraの記念品を厄介払いするまで安らかに眠る事はで...
FormID: 00038FB5 MQ08 MQ08ArtifactI 0 The merchants of Cy...
__シロディルの商人達はこの鍵が世界から消えたと知ったら、...
__Cyrodiilの商人達はこの鍵が世界から消えたと知ったら、大...
FormID: 00038FB6 MQ08 MQ08ArtifactJ 0 Not many people wou...
__Spellbreakerを破壊しようだなんて人はなかなかいないだろ...
FormID: 00038FB7 MQ08 MQ08ArtifactK 0 I never thought to ...
__またこれを目にすることがあろうとは・・・一度手に入れたこと...
FormID: 00038FB7 MQ08 MQ08ArtifactK 1 To obtain it, and t...
__手に入れたいが・・・あきらめるしかないな・・・あなたの献身を...
__再び手に入れ、そして手放す...君の献身に感謝する。
FormID: 00038FB8 MQ08 MQ08ArtifactL 0 Good riddance to th...
__このイタズラ道具を厄介払いだ。
FormID: 00038FB9 MQ08 MQ08ArtifactM 0 The world will be b...
__この下品な物がなくなることで、世界はより暮らしやすくな...
FormID: 00038FBA MQ08 MQ08ArtifactN 0 Not many could resi...
__Oghma Infiniumの誘惑に抵抗できた者は数少ない。今、その...
FormID: 00026D6C MQ08 MQ08ArtifactNotYet 0 As you wish. M...
__お望みどおりと言いたいが。儀式の準備は使うアーティファ...
__君がそういうなら。儀式の準備は使うアーティファクトによ...
FormID: 00038FCD MQ08 MQ08ArtifactO 0 I wonder if Mephala...
__Mephala自身はこの下品な剣がどれくらいの時を経てきたのか...
__いったいMephalaは、この汚らわしい剣が長年の間にどれほど...
終了行:
FormID: 00038FC1 MQ08 GOODBYE 0 I think I'm close to deci...
__私は儀式をもっと解読できると思うんだ。君がdaedric artif...
__もうすぐ儀式の更なる解読ができると思う。あなたがdaedric...
__もうすぐ儀式の更なる解読ができると思う。君がdaedric art...
__あと少しで儀式の更なる解読ができると思う。君がdaedric a...
FormID: 00038FCC MQ08 GOODBYE 0 I'm still working on the ...
__私はまだ開門の儀式に必要な第二項目に取り組んでいる。関...
__まだ開門の儀式に必要となる第2のアイテムを調査中だ。関連...
FormID: 00026D5E MQ08 GREETING 0 My research is moving fo...
__私の研究はまた進んだよ。儀式についての3つ目と4つ目の...
__研究が一歩前進したよ。あと少しで、儀式に要する第3、第4...
FormID: 00026D6D MQ08 MQ08ArtifactTopic 0 I won't ask wha...
__友よ、これどうやって手に入れたのかは聞くつもりはない。...
__友よ、君がいかにしてこれを手に入れたのかは聞くまい。私...
__友よ、君がいかにしてこれを手に入れたのかは聞くまい。私...
__友よ、君がいかにしてこれを手に入れたのかは聞くまい。私...
FormID: 00026D6D MQ08 MQ08ArtifactTopic 1 Are you ready t...
__このアーティファクトを渡す準備はいいかな?儀式によって...
__アーティファクトを私に渡す準備はできましたか?儀式によ...
__アーティファクトを手放す覚悟はできたか?いいか、儀式に...
FormID: 00026EFA MQ08 MQ08ArtifactTopic 0 The only way to...
__ディドラのアーティファクトを得るには、ディドラの君主達...
__daedric artifactを得るには、Daedric Lordを崇拝する各地...
__daedric artifactを得るには、それぞれのDaedric Lordを崇...
__daedric artifactを得るには、それぞれのDaedric Lordを信...
FormID: 00026EFA MQ08 MQ08ArtifactTopic 1 The book [QUOTE...
__[QUOTE]Modern Heriteics[QUOTE]という本にディドラ信仰に...
__[QUOTE]Modern Heriteics[QUOTE]という本に、daedric教団の...
__daedric教団について知るには[QUOTE]Modern Heriteics[QUOT...
FormID: 00026EFA MQ08 MQ08ArtifactTopic 2 Remember, the M...
__覚えておいてくれ、Mysterium Xarexesの儀式はアーティファ...
__覚えておいてくれ、Mysterium Xarexesの儀式により、アーテ...
FormID: 00026D6B MQ08 MQ08ArtifactA 0 Ah, Azura's Star .....
__おお、これがアズーラの星紋・・・言い伝え通りの美しさだ。
__おお、これがAzura's Star...言い伝え通りの美しさだ。
FormID: 00038FAE MQ08 MQ08ArtifactB 0 This blade has slai...
__これは永年にわたり、数多の英雄の命を奪ってきた刀だ。こ...
FormID: 00038FAF MQ08 MQ08ArtifactC 0 Ah, the Masque of C...
__おお、クラヴィカス・ヴァイルの仮面か。彼の陰謀によって陥...
__おお、Masque of Clavicus Vileか。彼の陰謀によって陥れら...
FormID: 00038FB0 MQ08 MQ08ArtifactD 0 There is no disguis...
__ディドラの王子の誰もが獣に変装することは無いわけだ。
__daedric Princeの誰もが獣に変装することは無いわけだ。
FormID: 00038FB1 MQ08 MQ08ArtifactE 0 Who now knows the t...
__このDwemerの鎚がどのようにして彼らの最大の敵の力を具現...
__このDwemerの鎚がどのようにして彼らの最大の敵の力を具現...
FormID: 00038FB2 MQ08 MQ08ArtifactF 0 Thieves everywhere ...
__この指輪の消滅について、盗賊達は我々2人を呪うだろうな。...
FormID: 00038FB3 MQ08 MQ08ArtifactG 0 A fearsome weapon, ...
__持ち主を悪事に夢中にさせるという、恐るべき武器だ。その...
__恐るべき武器だ。その主人の太古の悪が浸み込んでいる。そ...
FormID: 00038FB4 MQ08 MQ08ArtifactH 0 I'll sleep better o...
__このナミラの記念品が無くなったら枕を高くして眠れそうだ...
__このNamiraの記念品を厄介払いするまで安らかに眠る事はで...
FormID: 00038FB5 MQ08 MQ08ArtifactI 0 The merchants of Cy...
__シロディルの商人達はこの鍵が世界から消えたと知ったら、...
__Cyrodiilの商人達はこの鍵が世界から消えたと知ったら、大...
FormID: 00038FB6 MQ08 MQ08ArtifactJ 0 Not many people wou...
__Spellbreakerを破壊しようだなんて人はなかなかいないだろ...
FormID: 00038FB7 MQ08 MQ08ArtifactK 0 I never thought to ...
__またこれを目にすることがあろうとは・・・一度手に入れたこと...
FormID: 00038FB7 MQ08 MQ08ArtifactK 1 To obtain it, and t...
__手に入れたいが・・・あきらめるしかないな・・・あなたの献身を...
__再び手に入れ、そして手放す...君の献身に感謝する。
FormID: 00038FB8 MQ08 MQ08ArtifactL 0 Good riddance to th...
__このイタズラ道具を厄介払いだ。
FormID: 00038FB9 MQ08 MQ08ArtifactM 0 The world will be b...
__この下品な物がなくなることで、世界はより暮らしやすくな...
FormID: 00038FBA MQ08 MQ08ArtifactN 0 Not many could resi...
__Oghma Infiniumの誘惑に抵抗できた者は数少ない。今、その...
FormID: 00026D6C MQ08 MQ08ArtifactNotYet 0 As you wish. M...
__お望みどおりと言いたいが。儀式の準備は使うアーティファ...
__君がそういうなら。儀式の準備は使うアーティファクトによ...
FormID: 00038FCD MQ08 MQ08ArtifactO 0 I wonder if Mephala...
__Mephala自身はこの下品な剣がどれくらいの時を経てきたのか...
__いったいMephalaは、この汚らわしい剣が長年の間にどれほど...
ページ名:
▲
■
▼