OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/MS16A
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00089935 MS16A INFOGENERAL 0 So, thanks to some h...
__手助けしてくれたおかげで、JemanesがWeatherleahを直して...
__そういえば、Jemane兄弟が助っ人を雇って、Weatherleahを取...
FormID: 0008DA81 MS16A GOODBYE 0 Guilbert was always the ...
__俺は脳筋だが、Guilbertならいつも正しい答えを知っている...
__俺は力だけが取り柄だけど、Guilbertには頭がある。困り事...
FormID: 0008DA86 MS16A GOODBYE 0 At long last, it's good ...
__ああ、ついにWeatherleahに戻ってきたぞ。
__ついに、Weatherleahの地を再び踏むことができた。
FormID: 0008DA87 MS16A GOODBYE 0 Lead on!
__行きましょう!
FormID: 0008DA8F MS16A GOODBYE 0 Please hurry, we are anx...
__急いでください、私たちは家に戻れる日を切望している。
__急いでください。我が家が心配なんです。
__急いでください。故郷が恋しい。
FormID: 0008DA90 MS16A GOODBYE 0 Please avenge my family'...
__家族の仇を取ってください...オーガどもを殺して。
__どうかogreを始末して...家族の仇を討ってください。
__どうか殺された家族の仇を…ogreに死を。
FormID: 0008DA95 MS16A GOODBYE 0 Keep to it, I have faith...
__続けてください、あなたを信頼しています。
__頑張って。頼りにしてますから。
FormID: 0008DA9A MS16A GOODBYE 0 Be careful. I don't know...
__注意せよ。Great Forestにどのような脅威が潜んでいるか分...
__気をつけて。Great Forestは危険な場所です。
FormID: 00089933 MS16A GOODBYE 0 Farewell then.
__さらば。
__では、達者で。
FormID: 0008DA85 MS16A HELLO 0 Hey there.
__やあ。
FormID: 0008DA88 MS16A HELLO 0 If only we had our home ba...
__帰れる家があればなあ・・・
FormID: 0009407F MS16A HELLO 0 Ahhh. So good to be back h...
__ああ。ついに帰ってきたぞ。
FormID: 0008DA8D MS16A HELLO 0 You have but to lead us to...
__我らをWeatherleahに連れて行ってください。
__Weatherleahまで案内してください。
FormID: 0008DA8E MS16A HELLO 0 Is your weapon stained wit...
__オーガの穢れた血で貴方の武器が錆びてはいませんか?
FormID: 0008DA96 MS16A HELLO 0 Do I sense good news?
__いい知らせですか?
FormID: 0008DA99 MS16A HELLO 0 Nothing is as important as...
__家ほど人間にとって大事なものはありません。私たちのもの...
__故郷ほど大切なものはありません。私たちの故郷を取り戻さ...
FormID: 00089934 MS16A HELLO 0 Perchance, dare I ask anot...
__恐らくあともう一度、貴方の厚意を頼めますか?
__もう一度だけお願いを聞いて頂けませんか?
FormID: 00084B3C MS16A GREETING 0 Guilbert should be able...
__Guilbertはきっとあんたのためなら何だってしてくれるよ… ...
__お礼はGuilbertがしてくれるはずだよ…とりあえず、お祝いを...
FormID: 0008DC3E MS16A GREETING 0 Thanks so much for gett...
__ここまで無事につれて来てくれて助かったよ!
__護衛に感謝します!
FormID: 0008DC3E MS16A GREETING 1 I'm afraid we aren't ve...
__あまりお金に余裕がなくて申し訳ないんだが、これが今あな...
__申し訳ないが、お金に余裕がなくて、今はこれが精一杯です...
FormID: 00094074 MS16A GREETING 0 The ogres certainly mad...
__オーガたちがここを台無しにしたに違いない。願わくば、再...
__Ogreのせいで家がめちゃくちゃだ!次にあなたが訪れるまで...
FormID: 000242AC MS16A GREETING 0 What is it? Should we s...
__何でしょう? 私たちは待つべきでしょうか?
__何事ですか?待機すべきですか?
FormID: 0002BA57 MS16A GREETING 0 Is it safe to continue?
__このまま行っても大丈夫ですか?
__進んでも安全ですか?
FormID: 0002BA39 MS16A GREETING 0 Are you ready to show u...
__我々をWeatherleahに案内してくれますか?
__Weatherleahまで案内する準備いいですか?
FormID: 0002BA3A MS16A GREETING 0 Is it safe for us to re...
__もうWeatherleahに帰っても大丈夫ですか?
FormID: 000242A5 MS16A GREETING 0 Have you found Weatherl...
__Weatherleahを見つけましたか? そこは私たちが旅しても安...
__Weatherleahは見つかりましたか?行っても安全ですか?
FormID: 000242AB MS16A MS16Choice3B 0 Okay, we'll wait he...
__わかりました。私たちはここで待っています。先へ行けるよ...
__ここで待機します。道が安全になったら知らせてください。
FormID: 000242B8 MS16A WeatherleahTopic 0 Yes, yes. Our h...
__ああ、ogreに盗られた私達の家だ。頭が痛い。今何か恐ろし...
__ああ。Ogreに乗っ取られた俺たちの故郷。心が痛むよ。Guilb...
FormID: 0008DC3F MS16A WeatherleahTopic 0 You are welcome...
__いつでも来てください。あなたは友達なのだから!。
__いつでもいらしてください、友よ!
FormID: 00028AC4 MS16A WeatherleahTopic 0 We can't wait t...
__今すぐに Weatherleah へ帰ろう。ogre 達が死んだのだ。
__Weatherleahに帰るのが待ち遠しい。Ogreは死んだんだ!
FormID: 00028ABF MS16A WeatherleahTopic 0 We look forward...
__ogre 達がいなくなれば、私達は先祖代々続くあの家へ帰りた...
__Ogreが死んだとなれば、先祖伝来のWeatherleahに帰るのが待...
FormID: 00028AC2 MS16A WeatherleahTopic 0 I wish my fathe...
__父がもっと詳しく説明してくれていれば。父の説明は『Chorr...
__父がもっと詳しく教えてくれれば良かったのですが、事情が...
FormID: 000242AE MS16A WeatherleahTopic 0 Weatherleah was...
__Weatherleah は私達の何代にも渡る家族の家です。私達の両...
__Weatherleahは代々受け継がれてた土地でした。ogreの襲撃を...
__Weatherleahは、私達一家の先祖伝来の故郷でした。Ogreの襲...
FormID: 000242AE MS16A WeatherleahTopic 1 My father carri...
__父が私を助けてくれました。父はその後家に戻り、そこで Re...
__私は父に助け出されました。父はそのあと家に戻ったのです...
__父は私を安全な場所まで運んだあと、家に戻ったのですが、R...
FormID: 000242AE MS16A WeatherleahTopic 2 Since ogres are...
__ogre は食人種なので、父は母達の遺体が見つかるとは思って...
__ogreは食人種なので、父は2人の遺体が見つかるとは思ってい...
__ogreは食人種なので、父は二人の遺体があるとは思わなかっ...
FormID: 000242AE MS16A WeatherleahTopic 3 While my mother...
__母は助かりませんでしたが、Reynald は助かったのです。私...
__母は駄目でしたが、Reynaldは助かったのです。ですが、もっ...
FormID: 000242AE MS16A WeatherleahTopic 4 We're not fight...
__我々は戦士ではありません。あなたならば私達よりもスキル...
__私たちは戦士ではない。だけど、あなたは戦いに長けている...
FormID: 00028ABD MS16A WeatherleahTopic 0 Have you change...
__気が変わってしまったのですか? 私達の家を取り戻す手伝い...
__考え直してくれましたか?私たちの故郷の奪還に力を貸して...
FormID: 00088B2F MS16A WeatherleahTopic 0 Hmmmm... let me...
__ううむ...。少し考えさせてください。
__ふむ...待ってください。
FormID: 00088B2F MS16A WeatherleahTopic 1 Oh, yes. I reme...
__ああ、そうだ。思い出した。Chorrol から真っ直ぐ南です。o...
__ああ、そうだ。思い出した。Chorrolから真南だったかしら。...
FormID: 00088B2F MS16A WeatherleahTopic 2 Here, let me sh...
__ここです。地図を見せてください。
__ほら、地図を見せて。ここよ。
FormID: 00088B30 MS16A WeatherleahTopic 0 So... the broth...
__そう...兄弟は Weatherleah を取り戻したのか、え? やった...
__なるほど...あの双子はついにWeatherleahを奪還したのか。...
FormID: 000878D6 MS16A WeatherleahTopic 0 Yes, I've heard...
__はい、その場所は聞いた事があります。ですが、詳しい場所...
__ええ、その場所なら聞いたことがありますが、詳しい場所は...
__ああ、聞いたことはありますが、詳しい場所までは。おそら...
FormID: 000878D6 MS16A WeatherleahTopic 1 She's explored ...
__彼女は Chorrol の辺りをかなり細かく探検していたはずです。
__彼女はChorrolの辺境を隈なく探検ていたんですよ。
__彼女はChorrolの田舎を探検していたんです。
FormID: 000242AA MS16A MS16Choice3A 0 Okay, we'll keep fo...
__わかりました。それじゃ、ついて行きますね。
FormID: 000242B3 MS16A MS16Choice3A 0 Right! We're off!
__よし、出発しましょう!
FormID: 000242B1 MS16A MS16Choice2C 0 Please, keep lookin...
__どうか探し続けてください。どこかにあるのは間違いありま...
__どうか、捜索を続けてください。そのあたりのはずなんです...
FormID: 000242B4 MS16A MS16Choice2B 0 You mean there are ...
__あなたはそこにまだ ogre がいると言うのですか?
__つまり、まだogreが居るんですね?
FormID: 000242B4 MS16A MS16Choice2B 1 I hate to ask more ...
__わが友よ、あなたに頼ってばかりいられない。しかし我々は...
__世話になってばかりで申し訳ないですが、私たちは戦士では...
__頼みごとばかりで申し訳ないのですが、私たちは戦士ではあ...
FormID: 000242B4 MS16A MS16Choice2B 2 Please let us know ...
__安全に旅ができるようになったら報せて下さい。私たちは一...
__安全が確認できたら教えてください。一刻も早く、帰りたい...
FormID: 000242A8 MS16A MS16Choice2A 0 Wonderful! Weatherl...
__すばらしい!Weatherleahは我々のものだ!
__すばらしい!Weatherleahを取り戻したぞ!
FormID: 000242A8 MS16A MS16Choice2A 1 Are you ready to ta...
__早速、連れて行っていただけますか?
FormID: 00028145 MS16A MS16Choice1B 0 Are you sure? I don...
__そんな。あなたの気持ちを変えられるような物を差し上げら...
FormID: 00028150 MS16A MS16Choice1A 0 Thank you! Now, we'...
__ありがとうございます!ただ、屋敷がどこにあるのか、はっ...
__ありがとう!でも、正確な場所が分からないのです。覚えて...
FormID: 00028150 MS16A MS16Choice1A 1 We believe it's som...
__屋敷はChorrolの南で、Fort Carmalaよりは北にあるはずです...
__はっきりしているのは、Chorrolの南で、Fort Carmalaより北...
FormID: 00028150 MS16A MS16Choice1A 2 Since no one's live...
__なにせ、誰も住まなくなって久しいですからね。今頃、雑草...
__なにせ、そこに住んでいたのは随分昔のことですから。今頃...
FormID: 0002BA58 MS16A MS16Choice3C 0 Very well. We're an...
__分かりました。私たちだけではWeatherleahに戻れるか不安で...
__分かりました。私たちだけではWeatherleahに戻れるか不安で...
終了行:
FormID: 00089935 MS16A INFOGENERAL 0 So, thanks to some h...
__手助けしてくれたおかげで、JemanesがWeatherleahを直して...
__そういえば、Jemane兄弟が助っ人を雇って、Weatherleahを取...
FormID: 0008DA81 MS16A GOODBYE 0 Guilbert was always the ...
__俺は脳筋だが、Guilbertならいつも正しい答えを知っている...
__俺は力だけが取り柄だけど、Guilbertには頭がある。困り事...
FormID: 0008DA86 MS16A GOODBYE 0 At long last, it's good ...
__ああ、ついにWeatherleahに戻ってきたぞ。
__ついに、Weatherleahの地を再び踏むことができた。
FormID: 0008DA87 MS16A GOODBYE 0 Lead on!
__行きましょう!
FormID: 0008DA8F MS16A GOODBYE 0 Please hurry, we are anx...
__急いでください、私たちは家に戻れる日を切望している。
__急いでください。我が家が心配なんです。
__急いでください。故郷が恋しい。
FormID: 0008DA90 MS16A GOODBYE 0 Please avenge my family'...
__家族の仇を取ってください...オーガどもを殺して。
__どうかogreを始末して...家族の仇を討ってください。
__どうか殺された家族の仇を…ogreに死を。
FormID: 0008DA95 MS16A GOODBYE 0 Keep to it, I have faith...
__続けてください、あなたを信頼しています。
__頑張って。頼りにしてますから。
FormID: 0008DA9A MS16A GOODBYE 0 Be careful. I don't know...
__注意せよ。Great Forestにどのような脅威が潜んでいるか分...
__気をつけて。Great Forestは危険な場所です。
FormID: 00089933 MS16A GOODBYE 0 Farewell then.
__さらば。
__では、達者で。
FormID: 0008DA85 MS16A HELLO 0 Hey there.
__やあ。
FormID: 0008DA88 MS16A HELLO 0 If only we had our home ba...
__帰れる家があればなあ・・・
FormID: 0009407F MS16A HELLO 0 Ahhh. So good to be back h...
__ああ。ついに帰ってきたぞ。
FormID: 0008DA8D MS16A HELLO 0 You have but to lead us to...
__我らをWeatherleahに連れて行ってください。
__Weatherleahまで案内してください。
FormID: 0008DA8E MS16A HELLO 0 Is your weapon stained wit...
__オーガの穢れた血で貴方の武器が錆びてはいませんか?
FormID: 0008DA96 MS16A HELLO 0 Do I sense good news?
__いい知らせですか?
FormID: 0008DA99 MS16A HELLO 0 Nothing is as important as...
__家ほど人間にとって大事なものはありません。私たちのもの...
__故郷ほど大切なものはありません。私たちの故郷を取り戻さ...
FormID: 00089934 MS16A HELLO 0 Perchance, dare I ask anot...
__恐らくあともう一度、貴方の厚意を頼めますか?
__もう一度だけお願いを聞いて頂けませんか?
FormID: 00084B3C MS16A GREETING 0 Guilbert should be able...
__Guilbertはきっとあんたのためなら何だってしてくれるよ… ...
__お礼はGuilbertがしてくれるはずだよ…とりあえず、お祝いを...
FormID: 0008DC3E MS16A GREETING 0 Thanks so much for gett...
__ここまで無事につれて来てくれて助かったよ!
__護衛に感謝します!
FormID: 0008DC3E MS16A GREETING 1 I'm afraid we aren't ve...
__あまりお金に余裕がなくて申し訳ないんだが、これが今あな...
__申し訳ないが、お金に余裕がなくて、今はこれが精一杯です...
FormID: 00094074 MS16A GREETING 0 The ogres certainly mad...
__オーガたちがここを台無しにしたに違いない。願わくば、再...
__Ogreのせいで家がめちゃくちゃだ!次にあなたが訪れるまで...
FormID: 000242AC MS16A GREETING 0 What is it? Should we s...
__何でしょう? 私たちは待つべきでしょうか?
__何事ですか?待機すべきですか?
FormID: 0002BA57 MS16A GREETING 0 Is it safe to continue?
__このまま行っても大丈夫ですか?
__進んでも安全ですか?
FormID: 0002BA39 MS16A GREETING 0 Are you ready to show u...
__我々をWeatherleahに案内してくれますか?
__Weatherleahまで案内する準備いいですか?
FormID: 0002BA3A MS16A GREETING 0 Is it safe for us to re...
__もうWeatherleahに帰っても大丈夫ですか?
FormID: 000242A5 MS16A GREETING 0 Have you found Weatherl...
__Weatherleahを見つけましたか? そこは私たちが旅しても安...
__Weatherleahは見つかりましたか?行っても安全ですか?
FormID: 000242AB MS16A MS16Choice3B 0 Okay, we'll wait he...
__わかりました。私たちはここで待っています。先へ行けるよ...
__ここで待機します。道が安全になったら知らせてください。
FormID: 000242B8 MS16A WeatherleahTopic 0 Yes, yes. Our h...
__ああ、ogreに盗られた私達の家だ。頭が痛い。今何か恐ろし...
__ああ。Ogreに乗っ取られた俺たちの故郷。心が痛むよ。Guilb...
FormID: 0008DC3F MS16A WeatherleahTopic 0 You are welcome...
__いつでも来てください。あなたは友達なのだから!。
__いつでもいらしてください、友よ!
FormID: 00028AC4 MS16A WeatherleahTopic 0 We can't wait t...
__今すぐに Weatherleah へ帰ろう。ogre 達が死んだのだ。
__Weatherleahに帰るのが待ち遠しい。Ogreは死んだんだ!
FormID: 00028ABF MS16A WeatherleahTopic 0 We look forward...
__ogre 達がいなくなれば、私達は先祖代々続くあの家へ帰りた...
__Ogreが死んだとなれば、先祖伝来のWeatherleahに帰るのが待...
FormID: 00028AC2 MS16A WeatherleahTopic 0 I wish my fathe...
__父がもっと詳しく説明してくれていれば。父の説明は『Chorr...
__父がもっと詳しく教えてくれれば良かったのですが、事情が...
FormID: 000242AE MS16A WeatherleahTopic 0 Weatherleah was...
__Weatherleah は私達の何代にも渡る家族の家です。私達の両...
__Weatherleahは代々受け継がれてた土地でした。ogreの襲撃を...
__Weatherleahは、私達一家の先祖伝来の故郷でした。Ogreの襲...
FormID: 000242AE MS16A WeatherleahTopic 1 My father carri...
__父が私を助けてくれました。父はその後家に戻り、そこで Re...
__私は父に助け出されました。父はそのあと家に戻ったのです...
__父は私を安全な場所まで運んだあと、家に戻ったのですが、R...
FormID: 000242AE MS16A WeatherleahTopic 2 Since ogres are...
__ogre は食人種なので、父は母達の遺体が見つかるとは思って...
__ogreは食人種なので、父は2人の遺体が見つかるとは思ってい...
__ogreは食人種なので、父は二人の遺体があるとは思わなかっ...
FormID: 000242AE MS16A WeatherleahTopic 3 While my mother...
__母は助かりませんでしたが、Reynald は助かったのです。私...
__母は駄目でしたが、Reynaldは助かったのです。ですが、もっ...
FormID: 000242AE MS16A WeatherleahTopic 4 We're not fight...
__我々は戦士ではありません。あなたならば私達よりもスキル...
__私たちは戦士ではない。だけど、あなたは戦いに長けている...
FormID: 00028ABD MS16A WeatherleahTopic 0 Have you change...
__気が変わってしまったのですか? 私達の家を取り戻す手伝い...
__考え直してくれましたか?私たちの故郷の奪還に力を貸して...
FormID: 00088B2F MS16A WeatherleahTopic 0 Hmmmm... let me...
__ううむ...。少し考えさせてください。
__ふむ...待ってください。
FormID: 00088B2F MS16A WeatherleahTopic 1 Oh, yes. I reme...
__ああ、そうだ。思い出した。Chorrol から真っ直ぐ南です。o...
__ああ、そうだ。思い出した。Chorrolから真南だったかしら。...
FormID: 00088B2F MS16A WeatherleahTopic 2 Here, let me sh...
__ここです。地図を見せてください。
__ほら、地図を見せて。ここよ。
FormID: 00088B30 MS16A WeatherleahTopic 0 So... the broth...
__そう...兄弟は Weatherleah を取り戻したのか、え? やった...
__なるほど...あの双子はついにWeatherleahを奪還したのか。...
FormID: 000878D6 MS16A WeatherleahTopic 0 Yes, I've heard...
__はい、その場所は聞いた事があります。ですが、詳しい場所...
__ええ、その場所なら聞いたことがありますが、詳しい場所は...
__ああ、聞いたことはありますが、詳しい場所までは。おそら...
FormID: 000878D6 MS16A WeatherleahTopic 1 She's explored ...
__彼女は Chorrol の辺りをかなり細かく探検していたはずです。
__彼女はChorrolの辺境を隈なく探検ていたんですよ。
__彼女はChorrolの田舎を探検していたんです。
FormID: 000242AA MS16A MS16Choice3A 0 Okay, we'll keep fo...
__わかりました。それじゃ、ついて行きますね。
FormID: 000242B3 MS16A MS16Choice3A 0 Right! We're off!
__よし、出発しましょう!
FormID: 000242B1 MS16A MS16Choice2C 0 Please, keep lookin...
__どうか探し続けてください。どこかにあるのは間違いありま...
__どうか、捜索を続けてください。そのあたりのはずなんです...
FormID: 000242B4 MS16A MS16Choice2B 0 You mean there are ...
__あなたはそこにまだ ogre がいると言うのですか?
__つまり、まだogreが居るんですね?
FormID: 000242B4 MS16A MS16Choice2B 1 I hate to ask more ...
__わが友よ、あなたに頼ってばかりいられない。しかし我々は...
__世話になってばかりで申し訳ないですが、私たちは戦士では...
__頼みごとばかりで申し訳ないのですが、私たちは戦士ではあ...
FormID: 000242B4 MS16A MS16Choice2B 2 Please let us know ...
__安全に旅ができるようになったら報せて下さい。私たちは一...
__安全が確認できたら教えてください。一刻も早く、帰りたい...
FormID: 000242A8 MS16A MS16Choice2A 0 Wonderful! Weatherl...
__すばらしい!Weatherleahは我々のものだ!
__すばらしい!Weatherleahを取り戻したぞ!
FormID: 000242A8 MS16A MS16Choice2A 1 Are you ready to ta...
__早速、連れて行っていただけますか?
FormID: 00028145 MS16A MS16Choice1B 0 Are you sure? I don...
__そんな。あなたの気持ちを変えられるような物を差し上げら...
FormID: 00028150 MS16A MS16Choice1A 0 Thank you! Now, we'...
__ありがとうございます!ただ、屋敷がどこにあるのか、はっ...
__ありがとう!でも、正確な場所が分からないのです。覚えて...
FormID: 00028150 MS16A MS16Choice1A 1 We believe it's som...
__屋敷はChorrolの南で、Fort Carmalaよりは北にあるはずです...
__はっきりしているのは、Chorrolの南で、Fort Carmalaより北...
FormID: 00028150 MS16A MS16Choice1A 2 Since no one's live...
__なにせ、誰も住まなくなって久しいですからね。今頃、雑草...
__なにせ、そこに住んでいたのは随分昔のことですから。今頃...
FormID: 0002BA58 MS16A MS16Choice3C 0 Very well. We're an...
__分かりました。私たちだけではWeatherleahに戻れるか不安で...
__分かりました。私たちだけではWeatherleahに戻れるか不安で...
ページ名:
▲
■
▼