OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/MS40-02
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 0003ED36 MS40 MS40JanusDecline 0 No? Perhaps I wa...
__断ると?恐らく、私は君について見損なっていたのだろう。...
__断ると?恐らく、私は君について見損なっていたのだろう。...
FormID: 0003ED36 MS40 MS40JanusDecline 1 I shall do what ...
__私はその間にできることをしよう。すまないが、私には対処...
FormID: 0003ED37 MS40 MS40JanusAccept 0 What little I hav...
__私の発見した数少ない事柄に、Glenmorilの魔女たちのことが...
__私の発見した数少ない事柄に、Glenmorilの魔女たちのことが...
FormID: 0003ED37 MS40 MS40JanusAccept 1 I have searched f...
__私はCyrodiil全土を通して魔女の集会について調査したが、...
__私はCyrodiil全土に渡ってそれら魔女たちについて調査した...
FormID: 0003ED37 MS40 MS40JanusAccept 2 There may be one ...
__ただ一つ、これらの魔女の一人らしき女を、Corbolo riverの...
__ただ一つ希望がある。その魔女の一人らしき女をCorbolo riv...
FormID: 0003ED37 MS40 MS40JanusAccept 3 Seek her out, and...
__彼女を見つけ、その者が助けになるかどうか知って欲しい。...
__彼女を見つけ出し、その者が助けになるかどうか確認して欲...
FormID: 0003ED37 MS40 MS40JanusAccept 4 If you are succes...
__君が治療を見つけることに成功したら執事に報告してくれた...
__君が治療法を見つけることに成功したら執事に報告してくれ...
FormID: 0003F290 MS40 MS40MelisandeRumor 0 My dear, you s...
__噂を鵜呑みにするのは良くないことですよ、親愛なる人。そ...
FormID: 0003F290 MS40 MS40MelisandeRumor 1 This time, how...
__しかし今回は間違ってはいないようです。私はそれに関して...
FormID: 0003F290 MS40 MS40MelisandeRumor 2 But I'm afraid...
__しかし、申し訳ありませんが無償というわけではありません...
FormID: 0003F291 MS40 MS40MelisandeWitch 0 Oh, my dear! I...
__おお、親愛なる人。私が魔術に仕えていたのは、もう遠い昔...
FormID: 0003F291 MS40 MS40MelisandeWitch 1 But a cure for...
__しかし吸血鬼化の治療は…私も長い間関わっていなかったこと...
__しかし吸血鬼化の治療は…私も長い間やっていません。それは...
FormID: 0003F291 MS40 MS40MelisandeWitch 2 If you do a li...
__私のために少し働いてくれるのなら、あなたを助けましょう...
FormID: 000977D8 MS40 VampireAshTopic 0 Hindaril is destr...
__Hindarilは滅ぼされたのですか?
__Hindarilが倒されたのですか?
FormID: 000977D8 MS40 VampireAshTopic 1 You are indeed a ...
__あなたは本当に評価されるべき力をお持ちのようですね。私...
__あなたは本当にたいそうな力をお持ちのようですね。灰はも...
FormID: 0008D1EB MS40 VampireAshTopic 0 Well, well. It wo...
__さてさて、あなたはあなたなりに大変なときを送っていたよ...
__さてさて、あなたはあなたなりに大変だったでしょう。
FormID: 0008D1EB MS40 VampireAshTopic 1 I need the ashes ...
__私は強力な吸血鬼の灰を必要としています。あなたが所有し...
__私は強力な吸血鬼の灰を必要としています。あなたが所有し...
FormID: 000977D9 MS40 VampireAshTopic 0 This one is... di...
__これは…難しいことです。
__これは…難しいことです。あなたにとっても大きな試練かもし...
FormID: 000977D9 MS40 VampireAshTopic 1 You have come acr...
__あなたは旅の途中、幾人かの吸血鬼に出会ったかもしれませ...
FormID: 000977D9 MS40 VampireAshTopic 2 The vampire you s...
__あなたが求めねばならない吸血鬼は強力です。彼を滅ぼそう...
__あなたが探す吸血鬼は強力です。人々は彼を倒そうとしまし...
FormID: 000977D9 MS40 VampireAshTopic 3 The best they cou...
__彼らは結局、吸血鬼を地下に閉じ込めておくことしかできま...
FormID: 000977D9 MS40 VampireAshTopic 4 Search near the N...
__North Panther Riverの近辺に行き、Hindarilを捜しなさい。...
FormID: 00053733 MS40 ArgonianBloodTopic 0 I'll just take...
__あなたがその短剣に十分な量の血を得てきたとき、あなたか...
__その短剣を返してもらいますよ。必要以上の血がついている...
FormID: 00053733 MS40 ArgonianBloodTopic 1 I do hope it d...
__問題を起こしすぎることがないよう願っていますよ。
__問題を起こしすぎなければよかったのですが。
FormID: 00053734 MS40 ArgonianBloodTopic 0 You haven't us...
__あなたはまだそれを使用していないんでしょう?ためらわな...
__あなたはまだそれを使用していないのでしょう?ためらわな...
FormID: 00053740 MS40 ArgonianBloodTopic 0 This dagger ha...
__この短剣は特別な使い方をします。これを使ってArgonianを...
FormID: 00053740 MS40 ArgonianBloodTopic 1 Any old Argoni...
__どんなArgonianでも構いませんが、殺す必要はありませんよ...
FormID: 00053737 MS40 BloodgrassTopic 0 Ah, excellent. I ...
__ああ、完璧です。それを得るのがあなたにとって大きすぎる...
__ああ、完璧です。それを得るのに大きな問題がなければよか...
FormID: 0005373F MS40 BloodgrassTopic 0 A most interestin...
__Oblivionの界域で得られる、とても面白い植物です。手に入...
FormID: 0005373F MS40 BloodgrassTopic 1 Should your trave...
__あなたの旅の途中、それを得る機会があるかもしれません。...
FormID: 00053735 MS40 NightshadeTopic 0 Wonderful. I do h...
__素晴らしい。このどれも食べようとはなさらなかったでしょ...
__素晴らしい。このどれも食べようとはなさらなかったでしょ...
FormID: 0005373D MS40 NightshadeTopic 0 Perhaps not quite...
__ニンニクほど見つけるのは簡単ではないでしょうが、あなた...
__ニンニクほど見つけるのは簡単ではないでしょうが、探そう...
FormID: 00053736 MS40 GarlicTopic 0 Six cloves, just like...
__ニンニクの結球が6個。私が求めたものですね。結構です。
FormID: 0005373E MS40 GarlicTopic 0 You're familiar with ...
__あなたもよくご存知のものですよ。しばしば料理に使われま...
FormID: 0005373C MS40 MS40MelisandeIdonthavethem 0 Oh, de...
__おお、何たる恥でしょう。私はあなたを助けたいと思ってい...
FormID: 0005373C MS40 MS40MelisandeIdonthavethem 1 Well, ...
__しかし時間はまだあります。そうでしょう?私は待ち続ける...
FormID: 0005373B MS40 MS40MelisandeIhavethem 0 Ah, wonder...
__ああ、素晴らしい!これらは、私にとって最も有用なもので...
FormID: 0005373B MS40 MS40MelisandeIhavethem 1 Now, to th...
__さて、いま問題は我が手に戻ってきました。あなたは吸血鬼...
FormID: 0005373B MS40 MS40MelisandeIhavethem 2 To start, ...
__まず最初に、6個のニンニクの結球、2茎のBloodgrass、5枚の...
FormID: 0005373B MS40 MS40MelisandeIhavethem 3 But I'll a...
__しかしそれに加えて、Argonianの血と強力な吸血鬼の灰が要...
FormID: 0005373B MS40 MS40MelisandeIhavethem 4 Any old Ar...
__Argonianは誰でもかまいません。しかし吸血鬼は非常に力あ...
__Argonianはどんなに年老いててもかまいませんが、吸血鬼は...
FormID: 00053739 MS40 ms40melisandenothanks 0 Very well. ...
__結構です。私はあなたが治療に関してとてもご興味があるの...
FormID: 0005373A MS40 MS40melisandeWhatdoido 0 I have my ...
__私には私の関心事があります。そして、時折ですが私には入...
__私には私の関心事があります。そして、時折ですが私には入...
FormID: 0005373A MS40 MS40melisandeWhatdoido 1 If you can...
__あなたが私に5つの空のGrand Soul Gemsをもたらしてくれる...
FormID: 00098124 MS40 MS40Conversation 0 I can bring her ...
__私は短い時間なら彼女を留めておくことができます。あなた...
FormID: 0009813B MS40 MS40Choice3B 0 I see. Please find m...
__分かりました。為された暁には、どうぞ私を訪ねていただけ...
FormID: 00098139 MS40 MS40Choice3A 0 Yes, it seems that y...
__はい、貴方様が為されたご様子。伯爵はお喜びになられるで...
FormID: 00098139 MS40 MS40Choice3A 1 Please, follow me.
__どうぞ、ついてきてください。
FormID: 0009813A MS40 MS40Choice3A 0 You do not have the ...
__治療薬を持っておられませんね。私を騙そうなどと試すこと...
FormID: 0009813A MS40 MS40Choice3A 1 Return when you poss...
__治療薬を持って戻って来てください。そのときは、伯爵に取...
FormID: 000A3DF6 MS40 MS40RewardGold 0 I understand. Acce...
__分かった。私が君に感謝していることを受け入れてほしい。...
FormID: 000A3DF7 MS40 MS40RewardVampire 0 This is not a g...
__これは軽くとられる贈り物ではない。長い目で見れば君に危...
FormID: 000A3DF7 MS40 MS40RewardVampire 1 Once you have t...
__この病を得た後は数日間休んで、効果を保持しなくてはなら...
FormID: 000A3DF2 MS40 RewardTopic 0 It seems you've been ...
__君は自分の吸血鬼化を治療したようだな。だからそのことに...
FormID: 000A3DF2 MS40 RewardTopic 1 Thank you again. I sh...
__重ねて感謝する。Ronaはもう苦しむことはない。私も楽にな...
FormID: 000A3DF4 MS40 RewardTopic 0 Given your present co...
__君の現在の状況から考えて、私が提供できる贈り物は役に立...
FormID: 000A3DF4 MS40 RewardTopic 1 Thank you again. I sh...
__重ねて感謝する。Ronaはもう苦しむことはない。私も楽にな...
FormID: 000A3DF5 MS40 RewardTopic 0 I can offer you money...
__もちろん私は君を金銭を提供できるが、それ以外にも比較的...
__もちろん私は君に金銭を提供できるが、それ以外にも比較的...
FormID: 000A3DF5 MS40 RewardTopic 1 If you wish, you can ...
__もし望むなら、君は吸血鬼になることができる。わずかに痛...
FormID: 000A3DF5 MS40 RewardTopic 2 Which would you prefe...
__さて、どちらを君は選ぶ?
終了行:
FormID: 0003ED36 MS40 MS40JanusDecline 0 No? Perhaps I wa...
__断ると?恐らく、私は君について見損なっていたのだろう。...
__断ると?恐らく、私は君について見損なっていたのだろう。...
FormID: 0003ED36 MS40 MS40JanusDecline 1 I shall do what ...
__私はその間にできることをしよう。すまないが、私には対処...
FormID: 0003ED37 MS40 MS40JanusAccept 0 What little I hav...
__私の発見した数少ない事柄に、Glenmorilの魔女たちのことが...
__私の発見した数少ない事柄に、Glenmorilの魔女たちのことが...
FormID: 0003ED37 MS40 MS40JanusAccept 1 I have searched f...
__私はCyrodiil全土を通して魔女の集会について調査したが、...
__私はCyrodiil全土に渡ってそれら魔女たちについて調査した...
FormID: 0003ED37 MS40 MS40JanusAccept 2 There may be one ...
__ただ一つ、これらの魔女の一人らしき女を、Corbolo riverの...
__ただ一つ希望がある。その魔女の一人らしき女をCorbolo riv...
FormID: 0003ED37 MS40 MS40JanusAccept 3 Seek her out, and...
__彼女を見つけ、その者が助けになるかどうか知って欲しい。...
__彼女を見つけ出し、その者が助けになるかどうか確認して欲...
FormID: 0003ED37 MS40 MS40JanusAccept 4 If you are succes...
__君が治療を見つけることに成功したら執事に報告してくれた...
__君が治療法を見つけることに成功したら執事に報告してくれ...
FormID: 0003F290 MS40 MS40MelisandeRumor 0 My dear, you s...
__噂を鵜呑みにするのは良くないことですよ、親愛なる人。そ...
FormID: 0003F290 MS40 MS40MelisandeRumor 1 This time, how...
__しかし今回は間違ってはいないようです。私はそれに関して...
FormID: 0003F290 MS40 MS40MelisandeRumor 2 But I'm afraid...
__しかし、申し訳ありませんが無償というわけではありません...
FormID: 0003F291 MS40 MS40MelisandeWitch 0 Oh, my dear! I...
__おお、親愛なる人。私が魔術に仕えていたのは、もう遠い昔...
FormID: 0003F291 MS40 MS40MelisandeWitch 1 But a cure for...
__しかし吸血鬼化の治療は…私も長い間関わっていなかったこと...
__しかし吸血鬼化の治療は…私も長い間やっていません。それは...
FormID: 0003F291 MS40 MS40MelisandeWitch 2 If you do a li...
__私のために少し働いてくれるのなら、あなたを助けましょう...
FormID: 000977D8 MS40 VampireAshTopic 0 Hindaril is destr...
__Hindarilは滅ぼされたのですか?
__Hindarilが倒されたのですか?
FormID: 000977D8 MS40 VampireAshTopic 1 You are indeed a ...
__あなたは本当に評価されるべき力をお持ちのようですね。私...
__あなたは本当にたいそうな力をお持ちのようですね。灰はも...
FormID: 0008D1EB MS40 VampireAshTopic 0 Well, well. It wo...
__さてさて、あなたはあなたなりに大変なときを送っていたよ...
__さてさて、あなたはあなたなりに大変だったでしょう。
FormID: 0008D1EB MS40 VampireAshTopic 1 I need the ashes ...
__私は強力な吸血鬼の灰を必要としています。あなたが所有し...
__私は強力な吸血鬼の灰を必要としています。あなたが所有し...
FormID: 000977D9 MS40 VampireAshTopic 0 This one is... di...
__これは…難しいことです。
__これは…難しいことです。あなたにとっても大きな試練かもし...
FormID: 000977D9 MS40 VampireAshTopic 1 You have come acr...
__あなたは旅の途中、幾人かの吸血鬼に出会ったかもしれませ...
FormID: 000977D9 MS40 VampireAshTopic 2 The vampire you s...
__あなたが求めねばならない吸血鬼は強力です。彼を滅ぼそう...
__あなたが探す吸血鬼は強力です。人々は彼を倒そうとしまし...
FormID: 000977D9 MS40 VampireAshTopic 3 The best they cou...
__彼らは結局、吸血鬼を地下に閉じ込めておくことしかできま...
FormID: 000977D9 MS40 VampireAshTopic 4 Search near the N...
__North Panther Riverの近辺に行き、Hindarilを捜しなさい。...
FormID: 00053733 MS40 ArgonianBloodTopic 0 I'll just take...
__あなたがその短剣に十分な量の血を得てきたとき、あなたか...
__その短剣を返してもらいますよ。必要以上の血がついている...
FormID: 00053733 MS40 ArgonianBloodTopic 1 I do hope it d...
__問題を起こしすぎることがないよう願っていますよ。
__問題を起こしすぎなければよかったのですが。
FormID: 00053734 MS40 ArgonianBloodTopic 0 You haven't us...
__あなたはまだそれを使用していないんでしょう?ためらわな...
__あなたはまだそれを使用していないのでしょう?ためらわな...
FormID: 00053740 MS40 ArgonianBloodTopic 0 This dagger ha...
__この短剣は特別な使い方をします。これを使ってArgonianを...
FormID: 00053740 MS40 ArgonianBloodTopic 1 Any old Argoni...
__どんなArgonianでも構いませんが、殺す必要はありませんよ...
FormID: 00053737 MS40 BloodgrassTopic 0 Ah, excellent. I ...
__ああ、完璧です。それを得るのがあなたにとって大きすぎる...
__ああ、完璧です。それを得るのに大きな問題がなければよか...
FormID: 0005373F MS40 BloodgrassTopic 0 A most interestin...
__Oblivionの界域で得られる、とても面白い植物です。手に入...
FormID: 0005373F MS40 BloodgrassTopic 1 Should your trave...
__あなたの旅の途中、それを得る機会があるかもしれません。...
FormID: 00053735 MS40 NightshadeTopic 0 Wonderful. I do h...
__素晴らしい。このどれも食べようとはなさらなかったでしょ...
__素晴らしい。このどれも食べようとはなさらなかったでしょ...
FormID: 0005373D MS40 NightshadeTopic 0 Perhaps not quite...
__ニンニクほど見つけるのは簡単ではないでしょうが、あなた...
__ニンニクほど見つけるのは簡単ではないでしょうが、探そう...
FormID: 00053736 MS40 GarlicTopic 0 Six cloves, just like...
__ニンニクの結球が6個。私が求めたものですね。結構です。
FormID: 0005373E MS40 GarlicTopic 0 You're familiar with ...
__あなたもよくご存知のものですよ。しばしば料理に使われま...
FormID: 0005373C MS40 MS40MelisandeIdonthavethem 0 Oh, de...
__おお、何たる恥でしょう。私はあなたを助けたいと思ってい...
FormID: 0005373C MS40 MS40MelisandeIdonthavethem 1 Well, ...
__しかし時間はまだあります。そうでしょう?私は待ち続ける...
FormID: 0005373B MS40 MS40MelisandeIhavethem 0 Ah, wonder...
__ああ、素晴らしい!これらは、私にとって最も有用なもので...
FormID: 0005373B MS40 MS40MelisandeIhavethem 1 Now, to th...
__さて、いま問題は我が手に戻ってきました。あなたは吸血鬼...
FormID: 0005373B MS40 MS40MelisandeIhavethem 2 To start, ...
__まず最初に、6個のニンニクの結球、2茎のBloodgrass、5枚の...
FormID: 0005373B MS40 MS40MelisandeIhavethem 3 But I'll a...
__しかしそれに加えて、Argonianの血と強力な吸血鬼の灰が要...
FormID: 0005373B MS40 MS40MelisandeIhavethem 4 Any old Ar...
__Argonianは誰でもかまいません。しかし吸血鬼は非常に力あ...
__Argonianはどんなに年老いててもかまいませんが、吸血鬼は...
FormID: 00053739 MS40 ms40melisandenothanks 0 Very well. ...
__結構です。私はあなたが治療に関してとてもご興味があるの...
FormID: 0005373A MS40 MS40melisandeWhatdoido 0 I have my ...
__私には私の関心事があります。そして、時折ですが私には入...
__私には私の関心事があります。そして、時折ですが私には入...
FormID: 0005373A MS40 MS40melisandeWhatdoido 1 If you can...
__あなたが私に5つの空のGrand Soul Gemsをもたらしてくれる...
FormID: 00098124 MS40 MS40Conversation 0 I can bring her ...
__私は短い時間なら彼女を留めておくことができます。あなた...
FormID: 0009813B MS40 MS40Choice3B 0 I see. Please find m...
__分かりました。為された暁には、どうぞ私を訪ねていただけ...
FormID: 00098139 MS40 MS40Choice3A 0 Yes, it seems that y...
__はい、貴方様が為されたご様子。伯爵はお喜びになられるで...
FormID: 00098139 MS40 MS40Choice3A 1 Please, follow me.
__どうぞ、ついてきてください。
FormID: 0009813A MS40 MS40Choice3A 0 You do not have the ...
__治療薬を持っておられませんね。私を騙そうなどと試すこと...
FormID: 0009813A MS40 MS40Choice3A 1 Return when you poss...
__治療薬を持って戻って来てください。そのときは、伯爵に取...
FormID: 000A3DF6 MS40 MS40RewardGold 0 I understand. Acce...
__分かった。私が君に感謝していることを受け入れてほしい。...
FormID: 000A3DF7 MS40 MS40RewardVampire 0 This is not a g...
__これは軽くとられる贈り物ではない。長い目で見れば君に危...
FormID: 000A3DF7 MS40 MS40RewardVampire 1 Once you have t...
__この病を得た後は数日間休んで、効果を保持しなくてはなら...
FormID: 000A3DF2 MS40 RewardTopic 0 It seems you've been ...
__君は自分の吸血鬼化を治療したようだな。だからそのことに...
FormID: 000A3DF2 MS40 RewardTopic 1 Thank you again. I sh...
__重ねて感謝する。Ronaはもう苦しむことはない。私も楽にな...
FormID: 000A3DF4 MS40 RewardTopic 0 Given your present co...
__君の現在の状況から考えて、私が提供できる贈り物は役に立...
FormID: 000A3DF4 MS40 RewardTopic 1 Thank you again. I sh...
__重ねて感謝する。Ronaはもう苦しむことはない。私も楽にな...
FormID: 000A3DF5 MS40 RewardTopic 0 I can offer you money...
__もちろん私は君を金銭を提供できるが、それ以外にも比較的...
__もちろん私は君に金銭を提供できるが、それ以外にも比較的...
FormID: 000A3DF5 MS40 RewardTopic 1 If you wish, you can ...
__もし望むなら、君は吸血鬼になることができる。わずかに痛...
FormID: 000A3DF5 MS40 RewardTopic 2 Which would you prefe...
__さて、どちらを君は選ぶ?
ページ名:
▲
■
▼