OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/NQDChorrol-02
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 0001DCA2 NQDChorrol GREETING 1 I'm Prior Maborel,...
__私は、共同体の長であり、私たちの全ての宗教と世俗的な事...
__私はPrior Maborel。修道院の長です。修道院内や外の事情を...
__私は修道院の長、Prior Maborelです。修道院の責任者で代表...
FormID: 0002A697 NQDChorrol GREETING 0 Welcome to the Oak...
__Oak and Crosierへようこそ。 私はこの宿の主人Talasmaです...
__Oak and Crosierへようこそ。 私はTalasma、ここの女将です...
__Oak and Crosierへようこそ。 女将のTalasmaでございます。...
FormID: 00024ED8 NQDChorrol GREETING 0 I'm Glistel. What ...
__Glistelと申します。何の御用でしょうか?
__Glistel よ。何の御用かしら?
__Glistelです。何の御用かしら?
FormID: 00024EED NQDChorrol GREETING 0 I'm Malintus Ancru...
__Malintus Ancrusと申します。ご機嫌如何ですか?
__Malintus Ancrusだ。調子どうだい?
FormID: 00024F11 NQDChorrol GREETING 0 Hello. I'm Casta S...
__ハロー。 'Woman Gone Wild'の著者、 Casta_Scriboniaです。
__こんにちは。私はCasta Scribonia。作家よ。『Woman Gone W...
__こんにちは。作家の Casta Scribonia よ。『Woman Gone Wil...
FormID: 00024F2E NQDChorrol GREETING 0 My name is Eugal B...
__私の名はEugal Belette。ここではまだ知り合いの居ない新参...
__Eugal Belette という者です。ここには来たばかりで 慣れて...
FormID: 00024F80 NQDChorrol GREETING 0 I'm Carmen Litte. ...
__あたしはCarmen Litte。たぶんあんたはうちの旦那を知って...
__Carmen Litte よ。もしかしたら 旦那の知り合いかしら?Mag...
FormID: 00024B56 NQDChorrol GREETING 0 I'm Rena Bruiant. ...
__私はRena Bruiant。犬が好きよ。みんなは違うの?
__私はRena Bruiant。犬が好きよ。みんなそうでしょう?
__Rena Bruiantです。犬が大好きなの。みんなそうでしょう?
FormID: 00074A88 NQDChorrol GREETING 0 I'm Rimalus Bruian...
__私はRimalus Bruiant。多分、私の妻Renaと私たちの犬Bailey...
__Rimalus Bruiantだ。妻のRenaとは面識があるのでは?それと...
FormID: 00024B8A NQDChorrol GREETING 0 I'm Contumeliorus ...
__私はContumeliorus_Floriusです。 Chorrolのメイジギルドで...
__私はContumeliorus Floriusです。私は、Chorrolの魔術師ギ...
__私はContumeliorus Floriusです。ChorrolのMages Guildでエ...
__私はContumeliorus Floriusです。ChorrolのMages Guildでエ...
__Contumeliorus Floriusだ。ChorrolのMages Guildでエンチャ...
FormID: 00024BB3 NQDChorrol GREETING 0 I am Alberic Litte...
__私は魔術師ギルドのAlberic Litteです。どうかお見知りおき...
__魔術師ギルドのAlberic Litteです。どうかお見知りおきを。
FormID: 00024C5D NQDChorrol GREETING 0 A pleasure to make...
__お近づきになれて光栄だ。私は魔術師ギルドのAthragar。何...
__お近づきになれて光栄です。私は魔術師ギルドのAthragar。...
FormID: 00024C7A NQDChorrol GREETING 0 Excuse me. My name...
__失礼、Angalmoと申します。 どうかしましたか?
__失礼を。Angalmoと申します。 何のご用でしょう?
FormID: 00024C89 NQDChorrol GREETING 0 Welcome to the Mag...
__ようこそ魔術師ギルドへ。私の名はTeekeeus。どのような御...
__魔術師ギルドへようこそ。私はTeekeeusです。どのような御...
FormID: 00024C99 NQDChorrol GREETING 0 Well, hello there....
__こんにちは。 Sabine_Laulです。 会えて嬉しいです。 さて...
__こんにちは。 Sabine Laul、ギルドの鍛冶職人です。会えて...
__やあ。ギルドの鍛冶職人 Sabine Laul よ。会えて嬉しいわ。...
__やあ。ギルドの鍛冶職人Sabine Laulよ。会えて嬉しいわ。そ...
FormID: 00024CA6 NQDChorrol GREETING 0 Things could alway...
__事態はいつもより悪いかもしれない。そして、たぶんそうな...
__物事には常に、今より悪い状態というものがありうる。で、...
__最悪の事態は常に存在しうる。事実、そうなりつつある。Kur...
FormID: 00024D4F NQDChorrol GREETING 0 I'm Lum gro-Baroth...
__私は愉快なLum_gro-Barothです。 兄弟のKurz? 彼は私ほど...
__私は愉快なLum_gro-Barothさ。 兄弟のKurzの事かい? 奴は...
__私はLum_gro-Baroth。お気楽者です。兄弟のKurz?彼はあま...
__Lum gro-Baroth だ。お気楽者さ。兄貴の Kurz?あいつは気...
__Lum gro-Barothだ。明るい方だ。兄のKurzと違ってな。
FormID: 00024D86 NQDChorrol GREETING 0 I'm the Fighters G...
__私はFighters GuildのチャンピオンであるModryn Oreynだ。...
__私はFighters GuildのチャンピオンであるModryn Oreynだ。...
__私はFighters GuildのChampionであるModryn Oreynだ。あな...
__Fighters Guild の Champion である Modryn Oreyn だ。あな...
__Fighters GuildのChampion であるModryn Oreynだ。君とは初...
FormID: 00024E08 NQDChorrol GREETING 0 Vilena Donton, Mas...
__私はVilena Donton、Fighters Guildの主だ。散らかっている...
__私は Vilena Donton、Fighters Guild の Master よ。散らか...
__私は Vilena Donton、Fighters Guild の Master よ。散らか...
__Fighters GuildのMaster、Vilena Dontonよ。散らかっている...
FormID: 00023DDC NQDChorrol GREETING 0 I'm the Master of ...
__私はファイターズギルドのマスター、Vilena_Dontonだ。何か...
__私はFighters Guildのマスター、Vilena Donton。何か用です...
__Fighters Guild の Master、Vilena Dontonよ。何の用かしら?
__Fighters GuildのMaster…Vilena Dontonよ。何の用かしら?
FormID: 00023FAB NQDChorrol GREETING 0 A visitor. What a ...
__訪問者か。お持て成しするぜ。前へ出ろ、あんたが誰だろう...
__訪問者か。最高だ。遠慮するな。誰かは知らんが。俺はOrgno...
FormID: 00023C5C NQDChorrol GREETING 0 I'm Chanel, Chorro...
__私はChanel。Chorrol城の魔術師です。何かお聞きになりたい...
__私はChanel。Chorrol Castleの魔術師です。何かお聞きにな...
__Chorrol 城の宮廷魔術師 Chanel です。ここへ来た理由を教...
__Chorrol城の宮廷魔術師、Chanelです。ここへ来た理由を教え...
FormID: 00023CC0 NQDChorrol GREETING 0 I'm Bittneld the C...
__私はBittneld the Curse-Bringer、Chrrol警備隊の隊長です...
__Chrrol の衛兵隊長 Bittneld the Curse-Bringer です。何か...
__Chrrolの衛兵隊長、Bittneld the Curse-Bringerです。何の...
FormID: 00023FB0 NQDChorrol GREETING 0 I am Orok gro-Ghot...
__私はOrok gro-Ghothです。Chorrolの伯爵夫人、Arriana Valg...
__Chorrol女伯Arriana Valgaにお仕えする執事、Orok gro-Ghot...
FormID: 000238C9 NQDChorrol GREETING 0 I am Arriana Valga...
__私はArriana Valga、Chorrolの伯爵夫人です。
__Chorrol 女伯 Arriana Valgaです。
__Chorrolの女伯爵Arriana Valgaです。
FormID: 000238D1 NQDChorrol GREETING 0 I'm Otius Loran, P...
__私はOtius Loran、Primate of Stendarrです。神のしもべで...
__Stendarrの大司教、Otius Loranです。君はNineの家の中、神...
FormID: 000238D6 NQDChorrol GREETING 0 I'm the chapel hea...
__礼拝堂で施術をしております、Gureryne Selviloと申します...
__礼拝堂付のヒーラー、Gureryne Selviloです。礼拝堂でお祈...
__礼拝堂付のヒーラー、Gureryne Selviloです。礼拝堂でお祈...
FormID: 000238DF NQDChorrol GREETING 0 Blessings. I'm Ora...
__出会えたことに感謝します。 私はStendarr神に仕えるOrag_g...
__祝福を。Stendarrの僕、Orag gra-Bargolです。あなたの信仰...
FormID: 000238E3 NQDChorrol GREETING 0 Hello. I'm Rasheda...
__いらっしゃいませ、私はRashedaです。 ここは鍛冶屋Fire_an...
__いらっしゃいませ、私はRashedaです。 ここは鍛冶屋、Fire_...
__やあ、私は鍛冶屋のRashedaよ。この店はFire and Steel。武...
__いらっしゃい。Fire and Steelの鍛冶師、Rashedaです。一流...
FormID: 0002396A NQDChorrol GREETING 0 I conduct business...
__俺はここで仕事の契約をしているんだ。悪気は無いが、世間...
FormID: 0002377B NQDChorrol GREETING 0 Perhaps I wasn't c...
__私は良く分かっていなかった。お前と話す時間は無い。私を...
__言い方が足りなかったかな?お前と話す時間はない。私を一...
FormID: 000237AE NQDChorrol GREETING 0 Sorry, buddy. I'm ...
__すまん、友人。私はHides-His-Heart、心乱されることの無い...
FormID: 000237B1 NQDChorrol GREETING 0 Look. I don't want...
__空気読め。俺は話したくないんだ。放っておいてくれ。
__わからんか。お前と話す時間は無い。私を一人にしてくれる...
FormID: 000237BF NQDChorrol GREETING 0 I'm busy, here, ok...
__私は急がしいの、分かる? 私たちのプライバシーなど屁でも...
__私は忙しいの、分かる? 私たちのプライバシーなんてどうで...
FormID: 000237CB NQDChorrol GREETING 0 I got stuff to do....
__私にはやることがあるの。邪魔しないでくれない?
FormID: 000237CF NQDChorrol GREETING 0 Only the finest wa...
__いらっしゃいませ。Northern Goods and Tradesは最も良い商...
__Northern Goods and Tradesでは厳選された商品のみを扱って...
FormID: 000237EB NQDChorrol GREETING 0 Welcome to Renoit'...
__Renoit's Booksへようこそ。 店主のEstelle_Renoitです。 ...
__Renoit's Booksへようこそ。 店主のEstelle_Renoitです。お...
FormID: 000027C2 NQDChorrol GREETING 0 Honditar is the na...
__Honditarは名前です。 私は、山の猟師です。
__Honditarといいます。 山の猟師です。
__Honditarが俺の名だ。ハンターで山男さ。
FormID: 00002802 NQDChorrol GREETING 0 Well, ain't you th...
__で、お前はhigh-tom-titty(高い高い、お漏らし、おっぱい...
__で、お前はhigh-tom-titty(高い高い、お漏らし、おっぱい...
__お前は飯盛女か?アレが欲しいんだろ。でなきゃ、邪魔をす...
FormID: 0001C5EE NQDChorrol GREETING 0 An honor to serve ...
__ご来店ありがとうございます。 Grey_Mareの女主人Emfridで...
__ご来店ありがとうございます。Grey_Mareの女主人、Emfridで...
__いらっしゃいませ。私はEmfrid、Grey Mareの女将です。お休...
FormID: 0001CB3F NQDChorrol GREETING 0 I'm the shepherd h...
__ここで羊飼いをしています。Eronorといいます。それとここ...
__ここで羊飼いをしています。Eronorといいます。そしてここ...
FormID: 0001DC8C NQDChorrol GREETING 0 Certainly. What do...
__承知しました。何の御用ですか?
FormID: 0001DC8D NQDChorrol GREETING 0 Yes?
__何か?
FormID: 0001DC94 NQDChorrol GREETING 0 Welcome, good citi...
__ようこそ、私は修道士のPinerです。そしてここはWeynon修道...
__ようこそ、私は修道士のPinerです。そしてここはWeynon Pri...
__ようこそ。私は修道士のPiner、そしてここはWeynon Priory...
__ようこそ。私は修道士のPiner、そしてここはWeynon Priory...
FormID: 000223E4 NQDChorrol lightthedragonfires 0 To prov...
__彼が本当の後継者であると証明する方法として、先ず Imperi...
__本当の後継者であると証明するために、皇帝はまず Imperial...
FormID: 000223E4 NQDChorrol lightthedragonfires 1 Only th...
__真の後継者のみが dragonfires に明かりを灯すことが出来る...
__真の後継者であり、しかも Amulet of Kings を所持している...
FormID: 000223E4 NQDChorrol lightthedragonfires 2 Akatosh...
__最高位の神である Akatosh は神の試練を乗り越えた最初の皇...
__最高神たる時の神 Akatosh は、真の後継者を神が知るための...
FormID: 000223E4 NQDChorrol lightthedragonfires 3 The Gre...
__偉大な神々は聖Alessia と契約を結んだ。真の後継者が帝国...
__その偉大なるすべての者の神は聖Alessia と契約を結んだ。...
FormID: 000223E4 NQDChorrol lightthedragonfires 4 The ver...
__その帝国の礎こそが神と皇帝を結ぶ盟約なのだ。
__その神と皇帝との間の盟約こそが、まさに帝国の礎そのもの...
FormID: 000223E4 NQDChorrol lightthedragonfires 5 That a ...
__偽りの後継者が王の座に就くのだろうか...。偉大なる神々の...
__偽りの後継者が王の座に就くのだろうか...偉大なる神の試練...
FormID: 000223D7 NQDChorrol GreetingWhere 0 Yes, he lives...
__ええ、彼は Chorrol の近くにある Weynon Priory に住んで...
FormID: 000223D6 NQDChorrol GreetingThanks 0 You're welco...
__どういたしまして。
FormID: 000223CA NQDChorrol JauffreTopic 0 He sleeps here...
__彼は修道院の中であるここで眠ります。
__彼はこのPriory Houseで眠ります。
FormID: 0005E15B NQDChorrol JauffreTopic 0 He's usually p...
__彼は普段、この時間は修道院でお祈りをしている。
__彼は普段、この時間はPriory chapelでお祈りをしています。
FormID: 000299CA NQDChorrol JauffreTopic 0 You'll most li...
__彼ならだいだい図書館で見つけることができるよ。
__彼ならきっと図書室にいるのではないでしょうか。
__彼ならきっと書庫にいるのではないでしょうか。
FormID: 000223CD NQDChorrol JauffreTopic 0 He sleeps with...
__彼は私達と修道院のここで眠ります。
__彼は私たちとともにこのPriory Houseで眠ります。
FormID: 000223CE NQDChorrol JauffreTopic 0 Oh. Yes. He'll...
__おお、そうだ。彼なら修道院のどこかにいるはずだが。
__おお、そうだ。彼ならPriory Houseのどこかにいるでしょう。
FormID: 000299CB NQDChorrol JauffreTopic 0 Brother Jauffr...
__Brother Jauffre ですか? 彼ならPriory Houseにいると思い...
FormID: 0005E15C NQDChorrol JauffreTopic 0 If he's not in...
__Priory Houseにいないなら、彼はchapel でお祈りしていると...
FormID: 000223D0 NQDChorrol JauffreTopic 0 He'll be sleep...
__彼は修道院で他の者と同様に安らかに眠っているだろう。
FormID: 000299CF NQDChorrol JauffreTopic 0 If he's not sl...
__彼が睡眠中でも食事中でもないなら、おそらく修道院中で彼...
__彼が睡眠中でも食事中でもないなら、おそらくPriory House...
__彼が睡眠中でも食事中でもないなら、おそらくPriory House...
__睡眠中でも食事中でもないなら、Priory Houseの中で、本を...
FormID: 000223D2 NQDChorrol JauffreTopic 0 The old fellow...
__昔の仲間? Weynon Priory にいる? それはあの壁の外側に...
__あの年寄りの人?Weynon Prioryにいる?それは城壁の外側に...
__あの年寄りの人?Weynon Prioryにいる?それは城壁の外側に...
__あのお年寄りの事?Weynon 修道院の?修道院なら Chorrol ...
__Weynon修道院にいるご老人のこと?Chorrol南東のBlack Road...
FormID: 000223D4 NQDChorrol JauffreTopic 0 An old cleric ...
__その名前の老僧侶が時々やってきます。Weynon PrioryのBlac...
__その名前の老僧侶が時々やってきます。町の南東のBlack Roa...
FormID: 000223DA NQDChorrol JauffreTopic 0 A great man, a...
__偉大で、信念と知性に満ちており、真に信頼できる人物です。
__偉大で、信念と知性に満ちており、真の信仰者です。
__素晴らしい方です。深い信仰と知恵を持った 信者の鑑です。
FormID: 000223DA NQDChorrol JauffreTopic 1 He's not part ...
__彼は我々の仲間ではありません。しかし、街の南東にある修...
__彼は我々の町の一員ではありません。しかし、街の南東にあ...
__彼はこの町の住人ではありませんが 町の南東にある Weynon ...
FormID: 00023CD1 NQDChorrol EmfridNot 0 Well, that's just...
__まぁ、これは私の意見にすぎんよ。
FormID: 00023CD0 NQDChorrol EmfridHot 0 Emfrid? She owns ...
__Emfrid?彼女はGrey Mareを経営している、だよな?私はOak ...
FormID: 00023CD0 NQDChorrol EmfridHot 1 I'm a captain, yo...
__私は隊長、なのだよ。そしてOak and Crosierが迎えるのは…...
FormID: 00023CD0 NQDChorrol EmfridHot 2 Listen to me. I s...
__いいかい。私は確かに紳士気取りの俗物のように見える。そ...
FormID: 00023CD0 NQDChorrol EmfridHot 3 Thanks. That's a ...
__ありがとう。それはとても良い提案だ。Grey Mareに途中で立...
終了行:
FormID: 0001DCA2 NQDChorrol GREETING 1 I'm Prior Maborel,...
__私は、共同体の長であり、私たちの全ての宗教と世俗的な事...
__私はPrior Maborel。修道院の長です。修道院内や外の事情を...
__私は修道院の長、Prior Maborelです。修道院の責任者で代表...
FormID: 0002A697 NQDChorrol GREETING 0 Welcome to the Oak...
__Oak and Crosierへようこそ。 私はこの宿の主人Talasmaです...
__Oak and Crosierへようこそ。 私はTalasma、ここの女将です...
__Oak and Crosierへようこそ。 女将のTalasmaでございます。...
FormID: 00024ED8 NQDChorrol GREETING 0 I'm Glistel. What ...
__Glistelと申します。何の御用でしょうか?
__Glistel よ。何の御用かしら?
__Glistelです。何の御用かしら?
FormID: 00024EED NQDChorrol GREETING 0 I'm Malintus Ancru...
__Malintus Ancrusと申します。ご機嫌如何ですか?
__Malintus Ancrusだ。調子どうだい?
FormID: 00024F11 NQDChorrol GREETING 0 Hello. I'm Casta S...
__ハロー。 'Woman Gone Wild'の著者、 Casta_Scriboniaです。
__こんにちは。私はCasta Scribonia。作家よ。『Woman Gone W...
__こんにちは。作家の Casta Scribonia よ。『Woman Gone Wil...
FormID: 00024F2E NQDChorrol GREETING 0 My name is Eugal B...
__私の名はEugal Belette。ここではまだ知り合いの居ない新参...
__Eugal Belette という者です。ここには来たばかりで 慣れて...
FormID: 00024F80 NQDChorrol GREETING 0 I'm Carmen Litte. ...
__あたしはCarmen Litte。たぶんあんたはうちの旦那を知って...
__Carmen Litte よ。もしかしたら 旦那の知り合いかしら?Mag...
FormID: 00024B56 NQDChorrol GREETING 0 I'm Rena Bruiant. ...
__私はRena Bruiant。犬が好きよ。みんなは違うの?
__私はRena Bruiant。犬が好きよ。みんなそうでしょう?
__Rena Bruiantです。犬が大好きなの。みんなそうでしょう?
FormID: 00074A88 NQDChorrol GREETING 0 I'm Rimalus Bruian...
__私はRimalus Bruiant。多分、私の妻Renaと私たちの犬Bailey...
__Rimalus Bruiantだ。妻のRenaとは面識があるのでは?それと...
FormID: 00024B8A NQDChorrol GREETING 0 I'm Contumeliorus ...
__私はContumeliorus_Floriusです。 Chorrolのメイジギルドで...
__私はContumeliorus Floriusです。私は、Chorrolの魔術師ギ...
__私はContumeliorus Floriusです。ChorrolのMages Guildでエ...
__私はContumeliorus Floriusです。ChorrolのMages Guildでエ...
__Contumeliorus Floriusだ。ChorrolのMages Guildでエンチャ...
FormID: 00024BB3 NQDChorrol GREETING 0 I am Alberic Litte...
__私は魔術師ギルドのAlberic Litteです。どうかお見知りおき...
__魔術師ギルドのAlberic Litteです。どうかお見知りおきを。
FormID: 00024C5D NQDChorrol GREETING 0 A pleasure to make...
__お近づきになれて光栄だ。私は魔術師ギルドのAthragar。何...
__お近づきになれて光栄です。私は魔術師ギルドのAthragar。...
FormID: 00024C7A NQDChorrol GREETING 0 Excuse me. My name...
__失礼、Angalmoと申します。 どうかしましたか?
__失礼を。Angalmoと申します。 何のご用でしょう?
FormID: 00024C89 NQDChorrol GREETING 0 Welcome to the Mag...
__ようこそ魔術師ギルドへ。私の名はTeekeeus。どのような御...
__魔術師ギルドへようこそ。私はTeekeeusです。どのような御...
FormID: 00024C99 NQDChorrol GREETING 0 Well, hello there....
__こんにちは。 Sabine_Laulです。 会えて嬉しいです。 さて...
__こんにちは。 Sabine Laul、ギルドの鍛冶職人です。会えて...
__やあ。ギルドの鍛冶職人 Sabine Laul よ。会えて嬉しいわ。...
__やあ。ギルドの鍛冶職人Sabine Laulよ。会えて嬉しいわ。そ...
FormID: 00024CA6 NQDChorrol GREETING 0 Things could alway...
__事態はいつもより悪いかもしれない。そして、たぶんそうな...
__物事には常に、今より悪い状態というものがありうる。で、...
__最悪の事態は常に存在しうる。事実、そうなりつつある。Kur...
FormID: 00024D4F NQDChorrol GREETING 0 I'm Lum gro-Baroth...
__私は愉快なLum_gro-Barothです。 兄弟のKurz? 彼は私ほど...
__私は愉快なLum_gro-Barothさ。 兄弟のKurzの事かい? 奴は...
__私はLum_gro-Baroth。お気楽者です。兄弟のKurz?彼はあま...
__Lum gro-Baroth だ。お気楽者さ。兄貴の Kurz?あいつは気...
__Lum gro-Barothだ。明るい方だ。兄のKurzと違ってな。
FormID: 00024D86 NQDChorrol GREETING 0 I'm the Fighters G...
__私はFighters GuildのチャンピオンであるModryn Oreynだ。...
__私はFighters GuildのチャンピオンであるModryn Oreynだ。...
__私はFighters GuildのChampionであるModryn Oreynだ。あな...
__Fighters Guild の Champion である Modryn Oreyn だ。あな...
__Fighters GuildのChampion であるModryn Oreynだ。君とは初...
FormID: 00024E08 NQDChorrol GREETING 0 Vilena Donton, Mas...
__私はVilena Donton、Fighters Guildの主だ。散らかっている...
__私は Vilena Donton、Fighters Guild の Master よ。散らか...
__私は Vilena Donton、Fighters Guild の Master よ。散らか...
__Fighters GuildのMaster、Vilena Dontonよ。散らかっている...
FormID: 00023DDC NQDChorrol GREETING 0 I'm the Master of ...
__私はファイターズギルドのマスター、Vilena_Dontonだ。何か...
__私はFighters Guildのマスター、Vilena Donton。何か用です...
__Fighters Guild の Master、Vilena Dontonよ。何の用かしら?
__Fighters GuildのMaster…Vilena Dontonよ。何の用かしら?
FormID: 00023FAB NQDChorrol GREETING 0 A visitor. What a ...
__訪問者か。お持て成しするぜ。前へ出ろ、あんたが誰だろう...
__訪問者か。最高だ。遠慮するな。誰かは知らんが。俺はOrgno...
FormID: 00023C5C NQDChorrol GREETING 0 I'm Chanel, Chorro...
__私はChanel。Chorrol城の魔術師です。何かお聞きになりたい...
__私はChanel。Chorrol Castleの魔術師です。何かお聞きにな...
__Chorrol 城の宮廷魔術師 Chanel です。ここへ来た理由を教...
__Chorrol城の宮廷魔術師、Chanelです。ここへ来た理由を教え...
FormID: 00023CC0 NQDChorrol GREETING 0 I'm Bittneld the C...
__私はBittneld the Curse-Bringer、Chrrol警備隊の隊長です...
__Chrrol の衛兵隊長 Bittneld the Curse-Bringer です。何か...
__Chrrolの衛兵隊長、Bittneld the Curse-Bringerです。何の...
FormID: 00023FB0 NQDChorrol GREETING 0 I am Orok gro-Ghot...
__私はOrok gro-Ghothです。Chorrolの伯爵夫人、Arriana Valg...
__Chorrol女伯Arriana Valgaにお仕えする執事、Orok gro-Ghot...
FormID: 000238C9 NQDChorrol GREETING 0 I am Arriana Valga...
__私はArriana Valga、Chorrolの伯爵夫人です。
__Chorrol 女伯 Arriana Valgaです。
__Chorrolの女伯爵Arriana Valgaです。
FormID: 000238D1 NQDChorrol GREETING 0 I'm Otius Loran, P...
__私はOtius Loran、Primate of Stendarrです。神のしもべで...
__Stendarrの大司教、Otius Loranです。君はNineの家の中、神...
FormID: 000238D6 NQDChorrol GREETING 0 I'm the chapel hea...
__礼拝堂で施術をしております、Gureryne Selviloと申します...
__礼拝堂付のヒーラー、Gureryne Selviloです。礼拝堂でお祈...
__礼拝堂付のヒーラー、Gureryne Selviloです。礼拝堂でお祈...
FormID: 000238DF NQDChorrol GREETING 0 Blessings. I'm Ora...
__出会えたことに感謝します。 私はStendarr神に仕えるOrag_g...
__祝福を。Stendarrの僕、Orag gra-Bargolです。あなたの信仰...
FormID: 000238E3 NQDChorrol GREETING 0 Hello. I'm Rasheda...
__いらっしゃいませ、私はRashedaです。 ここは鍛冶屋Fire_an...
__いらっしゃいませ、私はRashedaです。 ここは鍛冶屋、Fire_...
__やあ、私は鍛冶屋のRashedaよ。この店はFire and Steel。武...
__いらっしゃい。Fire and Steelの鍛冶師、Rashedaです。一流...
FormID: 0002396A NQDChorrol GREETING 0 I conduct business...
__俺はここで仕事の契約をしているんだ。悪気は無いが、世間...
FormID: 0002377B NQDChorrol GREETING 0 Perhaps I wasn't c...
__私は良く分かっていなかった。お前と話す時間は無い。私を...
__言い方が足りなかったかな?お前と話す時間はない。私を一...
FormID: 000237AE NQDChorrol GREETING 0 Sorry, buddy. I'm ...
__すまん、友人。私はHides-His-Heart、心乱されることの無い...
FormID: 000237B1 NQDChorrol GREETING 0 Look. I don't want...
__空気読め。俺は話したくないんだ。放っておいてくれ。
__わからんか。お前と話す時間は無い。私を一人にしてくれる...
FormID: 000237BF NQDChorrol GREETING 0 I'm busy, here, ok...
__私は急がしいの、分かる? 私たちのプライバシーなど屁でも...
__私は忙しいの、分かる? 私たちのプライバシーなんてどうで...
FormID: 000237CB NQDChorrol GREETING 0 I got stuff to do....
__私にはやることがあるの。邪魔しないでくれない?
FormID: 000237CF NQDChorrol GREETING 0 Only the finest wa...
__いらっしゃいませ。Northern Goods and Tradesは最も良い商...
__Northern Goods and Tradesでは厳選された商品のみを扱って...
FormID: 000237EB NQDChorrol GREETING 0 Welcome to Renoit'...
__Renoit's Booksへようこそ。 店主のEstelle_Renoitです。 ...
__Renoit's Booksへようこそ。 店主のEstelle_Renoitです。お...
FormID: 000027C2 NQDChorrol GREETING 0 Honditar is the na...
__Honditarは名前です。 私は、山の猟師です。
__Honditarといいます。 山の猟師です。
__Honditarが俺の名だ。ハンターで山男さ。
FormID: 00002802 NQDChorrol GREETING 0 Well, ain't you th...
__で、お前はhigh-tom-titty(高い高い、お漏らし、おっぱい...
__で、お前はhigh-tom-titty(高い高い、お漏らし、おっぱい...
__お前は飯盛女か?アレが欲しいんだろ。でなきゃ、邪魔をす...
FormID: 0001C5EE NQDChorrol GREETING 0 An honor to serve ...
__ご来店ありがとうございます。 Grey_Mareの女主人Emfridで...
__ご来店ありがとうございます。Grey_Mareの女主人、Emfridで...
__いらっしゃいませ。私はEmfrid、Grey Mareの女将です。お休...
FormID: 0001CB3F NQDChorrol GREETING 0 I'm the shepherd h...
__ここで羊飼いをしています。Eronorといいます。それとここ...
__ここで羊飼いをしています。Eronorといいます。そしてここ...
FormID: 0001DC8C NQDChorrol GREETING 0 Certainly. What do...
__承知しました。何の御用ですか?
FormID: 0001DC8D NQDChorrol GREETING 0 Yes?
__何か?
FormID: 0001DC94 NQDChorrol GREETING 0 Welcome, good citi...
__ようこそ、私は修道士のPinerです。そしてここはWeynon修道...
__ようこそ、私は修道士のPinerです。そしてここはWeynon Pri...
__ようこそ。私は修道士のPiner、そしてここはWeynon Priory...
__ようこそ。私は修道士のPiner、そしてここはWeynon Priory...
FormID: 000223E4 NQDChorrol lightthedragonfires 0 To prov...
__彼が本当の後継者であると証明する方法として、先ず Imperi...
__本当の後継者であると証明するために、皇帝はまず Imperial...
FormID: 000223E4 NQDChorrol lightthedragonfires 1 Only th...
__真の後継者のみが dragonfires に明かりを灯すことが出来る...
__真の後継者であり、しかも Amulet of Kings を所持している...
FormID: 000223E4 NQDChorrol lightthedragonfires 2 Akatosh...
__最高位の神である Akatosh は神の試練を乗り越えた最初の皇...
__最高神たる時の神 Akatosh は、真の後継者を神が知るための...
FormID: 000223E4 NQDChorrol lightthedragonfires 3 The Gre...
__偉大な神々は聖Alessia と契約を結んだ。真の後継者が帝国...
__その偉大なるすべての者の神は聖Alessia と契約を結んだ。...
FormID: 000223E4 NQDChorrol lightthedragonfires 4 The ver...
__その帝国の礎こそが神と皇帝を結ぶ盟約なのだ。
__その神と皇帝との間の盟約こそが、まさに帝国の礎そのもの...
FormID: 000223E4 NQDChorrol lightthedragonfires 5 That a ...
__偽りの後継者が王の座に就くのだろうか...。偉大なる神々の...
__偽りの後継者が王の座に就くのだろうか...偉大なる神の試練...
FormID: 000223D7 NQDChorrol GreetingWhere 0 Yes, he lives...
__ええ、彼は Chorrol の近くにある Weynon Priory に住んで...
FormID: 000223D6 NQDChorrol GreetingThanks 0 You're welco...
__どういたしまして。
FormID: 000223CA NQDChorrol JauffreTopic 0 He sleeps here...
__彼は修道院の中であるここで眠ります。
__彼はこのPriory Houseで眠ります。
FormID: 0005E15B NQDChorrol JauffreTopic 0 He's usually p...
__彼は普段、この時間は修道院でお祈りをしている。
__彼は普段、この時間はPriory chapelでお祈りをしています。
FormID: 000299CA NQDChorrol JauffreTopic 0 You'll most li...
__彼ならだいだい図書館で見つけることができるよ。
__彼ならきっと図書室にいるのではないでしょうか。
__彼ならきっと書庫にいるのではないでしょうか。
FormID: 000223CD NQDChorrol JauffreTopic 0 He sleeps with...
__彼は私達と修道院のここで眠ります。
__彼は私たちとともにこのPriory Houseで眠ります。
FormID: 000223CE NQDChorrol JauffreTopic 0 Oh. Yes. He'll...
__おお、そうだ。彼なら修道院のどこかにいるはずだが。
__おお、そうだ。彼ならPriory Houseのどこかにいるでしょう。
FormID: 000299CB NQDChorrol JauffreTopic 0 Brother Jauffr...
__Brother Jauffre ですか? 彼ならPriory Houseにいると思い...
FormID: 0005E15C NQDChorrol JauffreTopic 0 If he's not in...
__Priory Houseにいないなら、彼はchapel でお祈りしていると...
FormID: 000223D0 NQDChorrol JauffreTopic 0 He'll be sleep...
__彼は修道院で他の者と同様に安らかに眠っているだろう。
FormID: 000299CF NQDChorrol JauffreTopic 0 If he's not sl...
__彼が睡眠中でも食事中でもないなら、おそらく修道院中で彼...
__彼が睡眠中でも食事中でもないなら、おそらくPriory House...
__彼が睡眠中でも食事中でもないなら、おそらくPriory House...
__睡眠中でも食事中でもないなら、Priory Houseの中で、本を...
FormID: 000223D2 NQDChorrol JauffreTopic 0 The old fellow...
__昔の仲間? Weynon Priory にいる? それはあの壁の外側に...
__あの年寄りの人?Weynon Prioryにいる?それは城壁の外側に...
__あの年寄りの人?Weynon Prioryにいる?それは城壁の外側に...
__あのお年寄りの事?Weynon 修道院の?修道院なら Chorrol ...
__Weynon修道院にいるご老人のこと?Chorrol南東のBlack Road...
FormID: 000223D4 NQDChorrol JauffreTopic 0 An old cleric ...
__その名前の老僧侶が時々やってきます。Weynon PrioryのBlac...
__その名前の老僧侶が時々やってきます。町の南東のBlack Roa...
FormID: 000223DA NQDChorrol JauffreTopic 0 A great man, a...
__偉大で、信念と知性に満ちており、真に信頼できる人物です。
__偉大で、信念と知性に満ちており、真の信仰者です。
__素晴らしい方です。深い信仰と知恵を持った 信者の鑑です。
FormID: 000223DA NQDChorrol JauffreTopic 1 He's not part ...
__彼は我々の仲間ではありません。しかし、街の南東にある修...
__彼は我々の町の一員ではありません。しかし、街の南東にあ...
__彼はこの町の住人ではありませんが 町の南東にある Weynon ...
FormID: 00023CD1 NQDChorrol EmfridNot 0 Well, that's just...
__まぁ、これは私の意見にすぎんよ。
FormID: 00023CD0 NQDChorrol EmfridHot 0 Emfrid? She owns ...
__Emfrid?彼女はGrey Mareを経営している、だよな?私はOak ...
FormID: 00023CD0 NQDChorrol EmfridHot 1 I'm a captain, yo...
__私は隊長、なのだよ。そしてOak and Crosierが迎えるのは…...
FormID: 00023CD0 NQDChorrol EmfridHot 2 Listen to me. I s...
__いいかい。私は確かに紳士気取りの俗物のように見える。そ...
FormID: 00023CD0 NQDChorrol EmfridHot 3 Thanks. That's a ...
__ありがとう。それはとても良い提案だ。Grey Mareに途中で立...
ページ名:
▲
■
▼