OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/NQDSkingrad-03
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 0003C18B NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 The T...
__Two Sistersはいい所だよ。二人の姉妹もいい人たちだしね。
__Two Sistersはいい店だね。姉妹そろって親切だし。
FormID: 0003C18C NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__そこは私がいつも好んで行く所だよ。Mogはいい仕事をするん...
__あそこは昔からお気に入りだよ。Mogはいい仕事をするんだ。...
__お気に入りの場所だよ。Mogは仕事熱心だけど、Ugakと見分け...
FormID: 0003C18D NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Yes, ...
__はい、West Wealdはいい所です。ただErinaが不機嫌そうなと...
__ええ、West Wealdはいい店だね。ただ、Erinaが不機嫌な時は...
FormID: 0003C18E NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I lik...
__West Weald自体は好きなんだが、そこの店主はむしろ避けた...
__West Wealdは好きだけど、あのオーナーは遠慮したいね。
FormID: 0003C18F NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I wou...
__ちょぴり賭けるくらいは気にしないけど、Graklakについては...
FormID: 0003C191 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I'll ...
__彼女にその話題だけは振らないようにしてる。
FormID: 0003C192 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Relig...
__宗教の話を持ち出そうもんなら、どこででもさ。決闘になる...
__彼女の近くで、宗教の話はご法度だね。剣を片手に、語り始...
FormID: 0003C193 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Colov...
__Colovian Tradersはいい店です。すぐにもGunderに会おうと...
__Colovian Tradersはいい店です。あとでGunderのところに行...
__Colovian Tradersはいい店だね。またGundeから買い物しよう。
FormID: 0003C194 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__私はGunderからまとめて買うんだ。いつも満足させてもらっ...
__Gunderの店では、たくさん買い物してるな。いつも満足させ...
FormID: 0003C195 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 There...
__あの男は、どうかしてるね。それに臭いし。
FormID: 0003C196 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I'd s...
__私が貴方なら彼には近づかないでしょう。あの男にはひどい...
__私だったら、あの男には近づきませんよ。彼は本当にどうか...
FormID: 0003C197 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 It's ...
__あんなに鍛冶の名人なのに人生を酒瓶で浪費するなんて恥ず...
__あんなに腕のいい鍛冶職人なのに、酒に溺れているなんて。
FormID: 0003C198 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 She c...
__彼女が質のいい仕事をしている限り、望むだけ飲むことはで...
__腕が落ちない限りは、存分に飲めるがね。
FormID: 0003C199 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Tumin...
__Tumindilは素晴らしい仕事をする、彼のおかげでいつも快適...
__Tumindilには本当に頑張っているね。彼のおかげで、いつも...
FormID: 0003C19A NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 It's ...
__病気になったことに気づければそれでもう大丈夫、私はTumin...
__病気になっても、Tumindilに見てもらえば問題ないね。
FormID: 0003C19B NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 No on...
__Marieより働いている者なんていないよ。
__Marie以上の働き者は居ないね。
FormID: 0003C19C NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 The w...
__Marieのような人がもっと世界には必要だ。
__世界はMarieのような人をもっと必要としているね。
FormID: 0003C19D NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 You'd...
__奇跡を祈るより、Valandrusに会いにいったほうがいいね。
__Valandrusに会いに行くくらいなら、奇跡を祈るよ。
FormID: 0003C19E NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I thi...
__あの人が治そうとしてくれるより、むしろ自分で病気をなん...
__あの男に病気を見てもらうくらいなら、運に賭けた方がマシ...
FormID: 0003C19F NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__彼について噂を聞きましたが、とても本当だとは信じられま...
__彼の噂を耳にしたけど、真実とは思えなかったよ。
FormID: 0003C1A0 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Maybe...
__何か奇妙なことが進行しているのかもしれないが、Skingrad...
__不気味な噂は絶えないけど、Skingradの行政は安定している...
FormID: 0003C1A3 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 He's ...
__彼はタフな男だ。そいつは確かだ。彼に刃向かおうなんて思...
__間違いなく、タフな男だよ。彼の怒りに触れるのは御免だね。
FormID: 0003C1A4 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 He's ...
__彼はいつも職務中みたいな態度だ。多分、彼のような職種だ...
__彼は真面目だから。仕事の性質上、その方が安心だけど。
FormID: 0003C1A5 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 It's ...
__ちょっと奇妙だが、Skingrad城は、奇妙な所だからな。
__奇妙な話だけど、Castle Skingradはおかしな場所だからね。
FormID: 0003C1A6 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I can...
__まだ想像もできません。いっそのこと執事がいなくても良か...
__想像もできません。でも、執事が全然いないよりはいいでし...
FormID: 0003C1A7 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I don...
__彼のあれはそう驚くべきことでもないと思う。それ以外に彼...
__彼にはあまり感心しない。本人にそんなこと言えないけどね。
FormID: 0003C1A8 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I can...
__私には彼の自惚れをへこませることはできないな。誰かが彼...
__彼みたいに自分のことしか頭にない人には我慢できないよ。...
FormID: 0003C1A9 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I'm g...
__彼がやってくれたことは嬉しいよ。私たちみんなを脅したこ...
__彼がやってくれてありがたいよ。あいつらはすごく不愉快だ...
FormID: 0003C1AA NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Gobli...
__ゴブリンは邪悪です。神よ、彼に力を与え給え。
__ゴブリンは迷惑だね。彼には頑張って欲しいよ。
FormID: 0003C1AB NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 That'...
__それが判って嬉しいよ。もう気にしなくても大丈夫。
__それはいい事を聞いた。どんなに気をつけても気をつけすぎ...
__それはいい事を聞いた。用心に越したことはないから。
FormID: 0003C1AC NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__Fadusについて聞いたんだが、彼には驚かされる。
__Fadusについてのその話は聞いたことがある。彼はほんとにす...
__Fadusの話を聞いたけど、本当に驚かされる。
FormID: 0003C1AD NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 The m...
__できるだけ多くの仲間がゴブリンを狩るようになれば、もっ...
__ゴブリン・ハンターが増えるに越したことはない。そう言い...
FormID: 0003C1B0 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 If Pa...
__Parwenが一日中ゴブリンを狩っていたいというなら、それも...
__Parwenが一日中ゴブリン狩りをしたいと言うなら、最高だね...
FormID: 0003C1B1 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__傲慢な魔術師たちについて話をしたいとも思わない。
__傲慢な魔術師連中の話なんて御免だよ。
FormID: 0003C1B4 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 That'...
__あれは魔術師には良くあることです。
__まさに魔術師に典型的なことです。
__まさに魔術師の典型だね。
FormID: 0003C1B5 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 All t...
__召喚術のせいでひどい目にあったよ。この世界には恐ろしげ...
__召喚術ってものにはぞっとする。わざわざ呼び出さなくても...
__召喚ってものぞっとされられるよ。ただでさえ、この世には...
FormID: 0003C1B8 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I don...
__あいつらを召喚する方法なんて学びたくない。あいつらを取...
__何かを召喚する方法なんて学びたくない。そいつらを取り除...
__召喚術よりも、厄介ごとから逃れる方法を知りたいね。
FormID: 0003C1BA NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I wou...
__神秘魔法についてちょっと勉強するくらいなんともないんだ...
__Mysticismをかじるくらいなら苦にならないな。便利なスキル...
FormID: 0003C1BE NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Mysti...
__神秘魔法?興味深いが、それほど使い勝手がいいようには見...
__神秘魔法?興味深いが、あまり役に立つとは思えない。
__Mysticism?面白そうだけど、役に立つとは思えないね。
FormID: 0003C1BF NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I'll ...
__次にリチャージが必要になったらそれを思い出すとしよう。...
__今度、リチャージが必要になったら、思い出すとしよう。毎...
FormID: 0003C1C4 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__彼の世話になったことはまだない。つまり云いたいのは、魔...
__彼の世話になったことはまだない。つまり云いたいのは、魔...
__彼の世話になったことはないね。エンチャントされたアイテ...
FormID: 0003C1C5 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 That'...
__この町が必要としているのはそれだけさ、つまり、もう一人...
__この街に必要なのは、新しい無謀な魔術師ということか。
FormID: 0003C1CB NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 He sh...
__彼の実験でこの場所を荒野にされる前に、彼を町から放り出...
__彼の実験でこの場所が焼け野原になる前に、彼を町から放り...
__彼の実験でここが灰燼に帰す前に、街から放り出すべきだね。
FormID: 0003C1D5 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 He's ...
__彼は負け犬だ。近いうちに、彼は教えられるだろう。
__彼はまぬけだ。そのうちに思い知ることになるだろう。
FormID: 0003C1DB NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 What ...
__なんて馬鹿な奴。彼は自分一人で幸せにやっててもらいたい。
FormID: 0003C1DD NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I can...
__想像できないな、誰がToutiusに怪我させたいんだろう。
__想像できないな、Toutiusを傷つけたいと思うような人がいる...
__Toutiusを狙う人物が誰なのか、まったく心当たりがないね。
FormID: 0003C1E3 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I'm s...
__それはただの噂に違いない。Toutiusを傷つけようとする理由...
FormID: 0003C1ED NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Salmo...
__Salmoのパン屋は最高だよ。彼女のスィートロールは無敵だ。
__Salmoのパン屋は最高だよ。彼のスイートロールは無敵だ。
FormID: 0003C1F3 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I cou...
__残りの人生はSalmoのパンだけを食べてすごしたいな。そした...
__残りの人生をSalmoのパンだけ食べても暮らせるよ。それで十...
FormID: 0003C1F5 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 If I ...
__Ambroseと同じほど上手く盾を扱えたら、私もみんなに教えて...
FormID: 0003C1FB NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__彼は町で一番の盾の使い手と聞いたよ。学びたいなら、彼の...
FormID: 0003C1FD NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 You c...
__弓術に上手すぎるということはないんだ。私も自分がそうで...
FormID: 0003C203 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__Remenは弓の名手だって聞いたよ。きっと、彼がSkingrad中で...
FormID: 0003C205 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Can't...
__トマトが好きなわけじゃないが、Undenaのトマトは確かにい...
__トマトはあまり好きとは言えないね。でもUndenaのトマトが...
FormID: 0003C20B NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 To-MA...
__ト-メイ-トだろうがトマトだろうが、デイードラだろうかデ...
FormID: 0003C20E NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 No do...
__疑問の差し挟む余地なく、彼はチーズを愛してる。あと羊も...
FormID: 0003C213 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I lik...
__私はチーズが好きでね。羊以上に好きなものはないが。Uuras...
__私はチーズが好きでね。羊よりも好きってわけじゃないが。U...
FormID: 0003C216 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 She's...
__彼女は働き者で、彼らはいいワインを作りますよ。
FormID: 0003C21B NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__彼女は長い時間働いていると聞いています。その甲斐あって...
FormID: 0003C21E NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__彼は弓の名手だと聞いています。貴方を鍛えてもくれるでし...
FormID: 0003C223 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 With ...
__いつでもブドウ畑にいるとしたら、どうやって彼は弓術の練...
FormID: 0003C226 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 The S...
__The Surilie BrothersワインはTamrielで最高の部類に入るね。
FormID: 0003C22B NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 No do...
__疑いようなく、彼らがSurilie Vineyardsで高品質のワインを...
__疑いようなく、Surilie Vineyardsはすばらしいワインを造っ...
__間違いなく、Surilie Vineyardsで造られるワインは最高だよ。
FormID: 0003C23E NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Gasto...
__Gastonと彼の兄弟がいいワインを造ってる。それを取りにい...
__Gastonと彼の兄弟はいいワインを造ってる。またもう少し手...
__Gastonは兄弟で美味しいワインを造っているね。また何本か...
FormID: 0003C241 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I don...
__Gastonのことはあまり知らないが、彼のワインを飲んで助け...
FormID: 0003C254 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 He's ...
__彼はなにか問題を抱えている、間違いない。個人的には、彼...
__彼はなにか問題を抱えている、間違いない。個人的には、彼...
__間違いなく、彼は問題人物だね。個人的には、彼とは関わり...
FormID: 0003C257 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 He is...
__彼はちょっと風変わりな人です。多分、ただの無害な老いた...
__少しボケた老人だね。迷惑をかけることは無いと思うが。
FormID: 0003C260 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Her w...
__彼女のワインは素晴らしい。そして彼女は人間としてもとて...
__彼女のワインは素晴らしいが、彼女自身も人間的に素晴らし...
FormID: 0003C261 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I'll ...
__ワインをもうちょっと買わないといけないな。素晴らしいワ...
__ワインをもうちょっと買わないといけないな。素晴らしいワ...
FormID: 000A4958 NQDSkingrad DaedraShrineTopic 0 Yes, in ...
__ええ、Skingradのずっと北北東、Imperial Reserveの上にあ...
__ええ、確かに、Skingradから北北東にずっと行ったImperial ...
__ええ、確かに、Skingradから北北西にずっと行ったImperial ...
FormID: 000A4958 NQDSkingrad DaedraShrineTopic 1 Gave it ...
__広いベッドをくれ。俺はゴブリンハンターだ。あのDaedra信...
__近づかずにおいたよ。俺はゴブリンハンターだ。Daedraの信...
FormID: 000A495D NQDSkingrad DaedraCultTopic 0 What makes...
__どうしてそれを私が知っていると思ったのですか..
__どうしてそれを私が知っていると思うんですか…
__どうして私に聞くのかしら…
FormID: 000A495D NQDSkingrad DaedraCultTopic 1 ... But it...
__...偶然にも私はSanguine信者とひょっこり出会ったことがあ...
__...でも確かに、私はSanguineの信者にひょっこり出会ったこ...
__…でも、たまたまだけど、Skingradの遥か北北西にあるImperi...
FormID: 000A495D NQDSkingrad DaedraCultTopic 2 Can't give...
__もっと詳しい道案内はできない、悪いが。ほとんど夜にガイ...
__残念だけど、これ以上詳しい案内はできないわ。ほとんど夜...
__残念だけど、これ以上詳しい案内はできないわ。ほとんど夜...
__残念だけど、はっきりとした方角は分からないの。ガイドつ...
終了行:
FormID: 0003C18B NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 The T...
__Two Sistersはいい所だよ。二人の姉妹もいい人たちだしね。
__Two Sistersはいい店だね。姉妹そろって親切だし。
FormID: 0003C18C NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__そこは私がいつも好んで行く所だよ。Mogはいい仕事をするん...
__あそこは昔からお気に入りだよ。Mogはいい仕事をするんだ。...
__お気に入りの場所だよ。Mogは仕事熱心だけど、Ugakと見分け...
FormID: 0003C18D NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Yes, ...
__はい、West Wealdはいい所です。ただErinaが不機嫌そうなと...
__ええ、West Wealdはいい店だね。ただ、Erinaが不機嫌な時は...
FormID: 0003C18E NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I lik...
__West Weald自体は好きなんだが、そこの店主はむしろ避けた...
__West Wealdは好きだけど、あのオーナーは遠慮したいね。
FormID: 0003C18F NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I wou...
__ちょぴり賭けるくらいは気にしないけど、Graklakについては...
FormID: 0003C191 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I'll ...
__彼女にその話題だけは振らないようにしてる。
FormID: 0003C192 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Relig...
__宗教の話を持ち出そうもんなら、どこででもさ。決闘になる...
__彼女の近くで、宗教の話はご法度だね。剣を片手に、語り始...
FormID: 0003C193 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Colov...
__Colovian Tradersはいい店です。すぐにもGunderに会おうと...
__Colovian Tradersはいい店です。あとでGunderのところに行...
__Colovian Tradersはいい店だね。またGundeから買い物しよう。
FormID: 0003C194 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__私はGunderからまとめて買うんだ。いつも満足させてもらっ...
__Gunderの店では、たくさん買い物してるな。いつも満足させ...
FormID: 0003C195 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 There...
__あの男は、どうかしてるね。それに臭いし。
FormID: 0003C196 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I'd s...
__私が貴方なら彼には近づかないでしょう。あの男にはひどい...
__私だったら、あの男には近づきませんよ。彼は本当にどうか...
FormID: 0003C197 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 It's ...
__あんなに鍛冶の名人なのに人生を酒瓶で浪費するなんて恥ず...
__あんなに腕のいい鍛冶職人なのに、酒に溺れているなんて。
FormID: 0003C198 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 She c...
__彼女が質のいい仕事をしている限り、望むだけ飲むことはで...
__腕が落ちない限りは、存分に飲めるがね。
FormID: 0003C199 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Tumin...
__Tumindilは素晴らしい仕事をする、彼のおかげでいつも快適...
__Tumindilには本当に頑張っているね。彼のおかげで、いつも...
FormID: 0003C19A NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 It's ...
__病気になったことに気づければそれでもう大丈夫、私はTumin...
__病気になっても、Tumindilに見てもらえば問題ないね。
FormID: 0003C19B NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 No on...
__Marieより働いている者なんていないよ。
__Marie以上の働き者は居ないね。
FormID: 0003C19C NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 The w...
__Marieのような人がもっと世界には必要だ。
__世界はMarieのような人をもっと必要としているね。
FormID: 0003C19D NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 You'd...
__奇跡を祈るより、Valandrusに会いにいったほうがいいね。
__Valandrusに会いに行くくらいなら、奇跡を祈るよ。
FormID: 0003C19E NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I thi...
__あの人が治そうとしてくれるより、むしろ自分で病気をなん...
__あの男に病気を見てもらうくらいなら、運に賭けた方がマシ...
FormID: 0003C19F NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__彼について噂を聞きましたが、とても本当だとは信じられま...
__彼の噂を耳にしたけど、真実とは思えなかったよ。
FormID: 0003C1A0 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Maybe...
__何か奇妙なことが進行しているのかもしれないが、Skingrad...
__不気味な噂は絶えないけど、Skingradの行政は安定している...
FormID: 0003C1A3 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 He's ...
__彼はタフな男だ。そいつは確かだ。彼に刃向かおうなんて思...
__間違いなく、タフな男だよ。彼の怒りに触れるのは御免だね。
FormID: 0003C1A4 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 He's ...
__彼はいつも職務中みたいな態度だ。多分、彼のような職種だ...
__彼は真面目だから。仕事の性質上、その方が安心だけど。
FormID: 0003C1A5 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 It's ...
__ちょっと奇妙だが、Skingrad城は、奇妙な所だからな。
__奇妙な話だけど、Castle Skingradはおかしな場所だからね。
FormID: 0003C1A6 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I can...
__まだ想像もできません。いっそのこと執事がいなくても良か...
__想像もできません。でも、執事が全然いないよりはいいでし...
FormID: 0003C1A7 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I don...
__彼のあれはそう驚くべきことでもないと思う。それ以外に彼...
__彼にはあまり感心しない。本人にそんなこと言えないけどね。
FormID: 0003C1A8 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I can...
__私には彼の自惚れをへこませることはできないな。誰かが彼...
__彼みたいに自分のことしか頭にない人には我慢できないよ。...
FormID: 0003C1A9 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I'm g...
__彼がやってくれたことは嬉しいよ。私たちみんなを脅したこ...
__彼がやってくれてありがたいよ。あいつらはすごく不愉快だ...
FormID: 0003C1AA NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Gobli...
__ゴブリンは邪悪です。神よ、彼に力を与え給え。
__ゴブリンは迷惑だね。彼には頑張って欲しいよ。
FormID: 0003C1AB NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 That'...
__それが判って嬉しいよ。もう気にしなくても大丈夫。
__それはいい事を聞いた。どんなに気をつけても気をつけすぎ...
__それはいい事を聞いた。用心に越したことはないから。
FormID: 0003C1AC NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__Fadusについて聞いたんだが、彼には驚かされる。
__Fadusについてのその話は聞いたことがある。彼はほんとにす...
__Fadusの話を聞いたけど、本当に驚かされる。
FormID: 0003C1AD NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 The m...
__できるだけ多くの仲間がゴブリンを狩るようになれば、もっ...
__ゴブリン・ハンターが増えるに越したことはない。そう言い...
FormID: 0003C1B0 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 If Pa...
__Parwenが一日中ゴブリンを狩っていたいというなら、それも...
__Parwenが一日中ゴブリン狩りをしたいと言うなら、最高だね...
FormID: 0003C1B1 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__傲慢な魔術師たちについて話をしたいとも思わない。
__傲慢な魔術師連中の話なんて御免だよ。
FormID: 0003C1B4 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 That'...
__あれは魔術師には良くあることです。
__まさに魔術師に典型的なことです。
__まさに魔術師の典型だね。
FormID: 0003C1B5 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 All t...
__召喚術のせいでひどい目にあったよ。この世界には恐ろしげ...
__召喚術ってものにはぞっとする。わざわざ呼び出さなくても...
__召喚ってものぞっとされられるよ。ただでさえ、この世には...
FormID: 0003C1B8 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I don...
__あいつらを召喚する方法なんて学びたくない。あいつらを取...
__何かを召喚する方法なんて学びたくない。そいつらを取り除...
__召喚術よりも、厄介ごとから逃れる方法を知りたいね。
FormID: 0003C1BA NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I wou...
__神秘魔法についてちょっと勉強するくらいなんともないんだ...
__Mysticismをかじるくらいなら苦にならないな。便利なスキル...
FormID: 0003C1BE NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Mysti...
__神秘魔法?興味深いが、それほど使い勝手がいいようには見...
__神秘魔法?興味深いが、あまり役に立つとは思えない。
__Mysticism?面白そうだけど、役に立つとは思えないね。
FormID: 0003C1BF NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I'll ...
__次にリチャージが必要になったらそれを思い出すとしよう。...
__今度、リチャージが必要になったら、思い出すとしよう。毎...
FormID: 0003C1C4 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__彼の世話になったことはまだない。つまり云いたいのは、魔...
__彼の世話になったことはまだない。つまり云いたいのは、魔...
__彼の世話になったことはないね。エンチャントされたアイテ...
FormID: 0003C1C5 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 That'...
__この町が必要としているのはそれだけさ、つまり、もう一人...
__この街に必要なのは、新しい無謀な魔術師ということか。
FormID: 0003C1CB NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 He sh...
__彼の実験でこの場所を荒野にされる前に、彼を町から放り出...
__彼の実験でこの場所が焼け野原になる前に、彼を町から放り...
__彼の実験でここが灰燼に帰す前に、街から放り出すべきだね。
FormID: 0003C1D5 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 He's ...
__彼は負け犬だ。近いうちに、彼は教えられるだろう。
__彼はまぬけだ。そのうちに思い知ることになるだろう。
FormID: 0003C1DB NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 What ...
__なんて馬鹿な奴。彼は自分一人で幸せにやっててもらいたい。
FormID: 0003C1DD NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I can...
__想像できないな、誰がToutiusに怪我させたいんだろう。
__想像できないな、Toutiusを傷つけたいと思うような人がいる...
__Toutiusを狙う人物が誰なのか、まったく心当たりがないね。
FormID: 0003C1E3 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I'm s...
__それはただの噂に違いない。Toutiusを傷つけようとする理由...
FormID: 0003C1ED NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Salmo...
__Salmoのパン屋は最高だよ。彼女のスィートロールは無敵だ。
__Salmoのパン屋は最高だよ。彼のスイートロールは無敵だ。
FormID: 0003C1F3 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I cou...
__残りの人生はSalmoのパンだけを食べてすごしたいな。そした...
__残りの人生をSalmoのパンだけ食べても暮らせるよ。それで十...
FormID: 0003C1F5 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 If I ...
__Ambroseと同じほど上手く盾を扱えたら、私もみんなに教えて...
FormID: 0003C1FB NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__彼は町で一番の盾の使い手と聞いたよ。学びたいなら、彼の...
FormID: 0003C1FD NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 You c...
__弓術に上手すぎるということはないんだ。私も自分がそうで...
FormID: 0003C203 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__Remenは弓の名手だって聞いたよ。きっと、彼がSkingrad中で...
FormID: 0003C205 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Can't...
__トマトが好きなわけじゃないが、Undenaのトマトは確かにい...
__トマトはあまり好きとは言えないね。でもUndenaのトマトが...
FormID: 0003C20B NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 To-MA...
__ト-メイ-トだろうがトマトだろうが、デイードラだろうかデ...
FormID: 0003C20E NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 No do...
__疑問の差し挟む余地なく、彼はチーズを愛してる。あと羊も...
FormID: 0003C213 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I lik...
__私はチーズが好きでね。羊以上に好きなものはないが。Uuras...
__私はチーズが好きでね。羊よりも好きってわけじゃないが。U...
FormID: 0003C216 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 She's...
__彼女は働き者で、彼らはいいワインを作りますよ。
FormID: 0003C21B NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__彼女は長い時間働いていると聞いています。その甲斐あって...
FormID: 0003C21E NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I've ...
__彼は弓の名手だと聞いています。貴方を鍛えてもくれるでし...
FormID: 0003C223 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 With ...
__いつでもブドウ畑にいるとしたら、どうやって彼は弓術の練...
FormID: 0003C226 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 The S...
__The Surilie BrothersワインはTamrielで最高の部類に入るね。
FormID: 0003C22B NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 No do...
__疑いようなく、彼らがSurilie Vineyardsで高品質のワインを...
__疑いようなく、Surilie Vineyardsはすばらしいワインを造っ...
__間違いなく、Surilie Vineyardsで造られるワインは最高だよ。
FormID: 0003C23E NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Gasto...
__Gastonと彼の兄弟がいいワインを造ってる。それを取りにい...
__Gastonと彼の兄弟はいいワインを造ってる。またもう少し手...
__Gastonは兄弟で美味しいワインを造っているね。また何本か...
FormID: 0003C241 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I don...
__Gastonのことはあまり知らないが、彼のワインを飲んで助け...
FormID: 0003C254 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 He's ...
__彼はなにか問題を抱えている、間違いない。個人的には、彼...
__彼はなにか問題を抱えている、間違いない。個人的には、彼...
__間違いなく、彼は問題人物だね。個人的には、彼とは関わり...
FormID: 0003C257 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 He is...
__彼はちょっと風変わりな人です。多分、ただの無害な老いた...
__少しボケた老人だね。迷惑をかけることは無いと思うが。
FormID: 0003C260 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 Her w...
__彼女のワインは素晴らしい。そして彼女は人間としてもとて...
__彼女のワインは素晴らしいが、彼女自身も人間的に素晴らし...
FormID: 0003C261 NQDSkingrad SkingradNQDResponses 0 I'll ...
__ワインをもうちょっと買わないといけないな。素晴らしいワ...
__ワインをもうちょっと買わないといけないな。素晴らしいワ...
FormID: 000A4958 NQDSkingrad DaedraShrineTopic 0 Yes, in ...
__ええ、Skingradのずっと北北東、Imperial Reserveの上にあ...
__ええ、確かに、Skingradから北北東にずっと行ったImperial ...
__ええ、確かに、Skingradから北北西にずっと行ったImperial ...
FormID: 000A4958 NQDSkingrad DaedraShrineTopic 1 Gave it ...
__広いベッドをくれ。俺はゴブリンハンターだ。あのDaedra信...
__近づかずにおいたよ。俺はゴブリンハンターだ。Daedraの信...
FormID: 000A495D NQDSkingrad DaedraCultTopic 0 What makes...
__どうしてそれを私が知っていると思ったのですか..
__どうしてそれを私が知っていると思うんですか…
__どうして私に聞くのかしら…
FormID: 000A495D NQDSkingrad DaedraCultTopic 1 ... But it...
__...偶然にも私はSanguine信者とひょっこり出会ったことがあ...
__...でも確かに、私はSanguineの信者にひょっこり出会ったこ...
__…でも、たまたまだけど、Skingradの遥か北北西にあるImperi...
FormID: 000A495D NQDSkingrad DaedraCultTopic 2 Can't give...
__もっと詳しい道案内はできない、悪いが。ほとんど夜にガイ...
__残念だけど、これ以上詳しい案内はできないわ。ほとんど夜...
__残念だけど、これ以上詳しい案内はできないわ。ほとんど夜...
__残念だけど、はっきりとした方角は分からないの。ガイドつ...
ページ名:
▲
■
▼