OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/QuestStages/MS-04
をテンプレートにして作成
開始行:
FormID: 00017839 MS11 5 0 I've entered the house of Brado...
__BrumaのBradon Lirrianの家に入った。Carius Runelliusとい...
__BrumaのBradon Lirrianの家に入った。Carius Runelliusとい...
__BrumaのBradon Lirrianの家に入った。Carius Runelliusとい...
FormID: 00017839 MS11 10 0 I've discovered that Bradon Li...
__Bradon Lirrianを発見した。Brumaにおけるここの居住者だ。...
__Bradon Lirrianを発見した。Brumaにおけるここの居住者だ。...
__ここBrumaの住人Bradon Lirrianが実はヴァンパイアだったと...
__ここBrumaの住人Bradon Lirrianが、実はヴァンパイアだった...
FormID: 00017839 MS11 20 0 I've spoken to Carius Runelliu...
__Carius Runelliusと話した。犯罪現場にBruma市警備隊から派...
__犯罪現場でCarius Runelliusと話した。Bruma市警備隊から派...
FormID: 00017839 MS11 30 0 Bradon's wife, Erline, told me...
__Bradonの妻、Erlineは夫の妻は無実だといった。彼は単に夜...
__Bradonの妻、Erlineは夫は無実だといった。彼は単に夜働い...
__Bradonの妻Erlineは、夫は無実だと言っている。夫は単に夜...
FormID: 00017839 MS11 40 0 After asking around Bruma, I'v...
__Bruma周辺での聞き込みから、Raynilは街での滞在中Olav's T...
__Bruma周辺での聞き込みから、Raynilは街にいるとき、Olav's...
FormID: 00017839 MS11 50 0 I've spoken to Olav at Olav's ...
__Olav's Tap and TackのOlavと話した。Raynilの部屋の鍵をも...
__Olav's Tap and TackのOlavと話した。説得して、Raynilの部...
FormID: 00017839 MS11 60 0 I've entered Raynil's room. I ...
__Raynilの部屋に入った。何か疑わしいものがないか、慎重に...
FormID: 00017839 MS11 70 0 I've discovered a small journa...
__宿屋のRaynilの部屋で、小さな日記を見つけた。それによれ...
__宿屋のRaynilの部屋で、小さな日記を見つけた。それによれ...
__宿屋のRaynilの部屋で、小さな日記を見つけた。それによれ...
__宿屋のRaynilの部屋で小さな日記を見つけた。それによれば...
FormID: 00017839 MS11 80 0 The innkeeper, Olav, told me t...
__宿屋の主人であるOlavは、Gelebourneは他でもなく、Raynil...
__宿屋の主人Olavは、GelebourneはまさにRaynilその人によっ...
__宿屋の主人Olavは、GelebourneはまさにRaynilその人によっ...
FormID: 00017839 MS11 85 0 I've given Gelebourne's journa...
__CariusにGelebourneの日記を渡した。彼は話の中身にショッ...
__CariusにGelebourneの日記を渡した。彼は話の中身にショッ...
__CariusにGelebourneの日記を渡した。彼は話の中身にショッ...
FormID: 00017839 MS11 90 0 Carius told me that Raynil was...
__Cariusが言うには、RaynilはBrumaを出て西に向かったそうだ...
FormID: 00017839 MS11 100 0 I've arrived at Boreal Stone ...
__Boreal Stone Caveに到着した。
FormID: 00017839 MS11 110 0 I've located Raynil in Boreal...
__Boreal Stone CaveでRaynilを見つけた。彼は従うことを拒否...
__Boreal Stone CaveでRaynilを見つけた。彼は従うことを拒否...
FormID: 00017839 MS11 115 0 Opening the waterlogged chest...
__浸水した箱を三つの鍵で開け、例のアーティファクトであろ...
__浸水した箱を三つの鍵で開け、例のアーティファクトであろ...
FormID: 00017839 MS11 120 0 Erline was pleased that I sto...
__Raynilを阻止したことを、Erlineは喜んでくれた。Erlineに...
FormID: 00017839 MS11 150 0 A full day has passed, and I ...
__一日が経ったが、まだRaynilのいるBoreal Stone Caveにたど...
FormID: 00017839 MS11 160 0 I've arrived at Boreal Stone ...
__Boreal Stone Caveに着いたが、もはやもぬけの殻だった。Ra...
FormID: 00017839 MS11 170 0 Carius mentioned that Raynil ...
__Raynilはもはやこの地を離れ、我々の手からまんまと逃げ延...
__Raynilはもはやこの地を離れ、我々の手からまんまと逃げ延...
FormID: 00017839 MS11 200 0 One of the characters needed ...
__このクエストを完遂するために必要な人物が死んでしまった。
FormID: 00017835 MS12 2 0 I've learned that the Countess ...
__Brumaの伯爵夫人Narina CarvainがAkaviriの遺物の収集家で...
__Brumaの伯爵夫人Narina CarvainはAkaviriの遺物の収集家ら...
FormID: 00017835 MS12 5 0 I've met a Nord named Tolgan. A...
__TolganというNordに出会った。見たところ彼はBrumaの伯爵夫...
__TolganというNordに出会った。見たところ彼はBruma伯爵夫人...
FormID: 00017835 MS12 10 0 Countess Narina Carvain has to...
__Narina Carvain伯爵夫人はAkaviri由来の遺物、着用者に毒へ...
__Narina Carvain伯爵夫人はAkaviri由来の遺物、着用者に毒へ...
__Narina Carvain伯爵夫人はAkaviri由来の遺物Draconian Mads...
FormID: 00017835 MS12 13 0 I've declined Countess Narina ...
__Narina Carvain伯爵夫人の要求を断った。気が変わったらい...
FormID: 00017835 MS12 15 0 I've accepted the task. Counte...
__仕事を引き受けた。Carvain伯爵夫人は、First Era終期にCyr...
__仕事を引き受けた。Carvain伯爵夫人から、First Era末期にC...
FormID: 00017835 MS12 20 0 Countess Carvain has told me t...
__Carvain伯爵夫人は彼女の斥候がすでに日記で言及されている...
__Carvain伯爵夫人によると、日記で言及されている最初の目標...
FormID: 00017835 MS12 30 0 I've arrived at Dragonclaw Roc...
__Dragonclaw Rockに到着した。伝令兵の日記をもとに次の目標...
FormID: 00017835 MS12 40 0 I've reached the second landma...
__Sentinelに辿り着いた。三番目の目標への道を認識するため...
__二番目の目標地点であるSentinelに辿り着いた。三番目の目...
FormID: 00017835 MS12 50 0 I've found the third landmark,...
__Serpent's Trailという地下道を発見した。廃墟を見つけるた...
__三番目の目標地点であるSerpent's Trailという地下道を発見...
FormID: 00017835 MS12 60 0 I've discovered the body of th...
__この日記を記した伝令兵を発見した。彼が倒れて千年以上も...
__この日記を記した伝令兵の亡骸を発見した。彼が倒れて千年...
FormID: 00017835 MS12 70 0 Near the body of the messenger...
__伝令兵の腕のなかにAkaviriの文字が刻まれた石版を発見した...
FormID: 00017835 MS12 80 0 I've emerged from The Serpent'...
__Serpent's Trailから出ると、目の前には伝説のPale Passが...
__Serpent's Trailから出ると、目の前には伝説のPale Passが...
FormID: 00017835 MS12 85 0 I've discovered the crumbled w...
__Fort Pale Passのものらしき朽ち果てた壁を発見した。遥か...
FormID: 00017835 MS12 90 0 The ruins appear to be infeste...
__廃墟はAkaviriの不死者どもが蔓延っている。彼らがどれほど...
__廃墟はAkaviriの不死者どもで満ちている。彼らがどれほどの...
__廃墟はAkaviriのアンデッド達で満ちている。彼らがどれほど...
FormID: 00017835 MS12 100 0 After seeing the orders, the ...
__命令書に目を通したのち、Akaviriの指揮官は消滅した。廃墟...
__命令書に目を通すと、Akaviriの指揮官は消え去り、廃墟は静...
FormID: 00017835 MS12 105 0 I've destroyed the commander ...
__Akaviri軍の砦の指揮官を滅ぼした。引き続きMadstoneを捜索...
__Akaviri軍の砦の指揮官を倒した。引き続きMadstoneを捜索し...
FormID: 00017835 MS12 110 0 I've obtained the Draconian M...
__Draconian Madstoneを手に入れた。BrumaのCarvain伯爵夫人...
FormID: 00017835 MS12 150 0 I've given Countess Carvain t...
__Carvain伯爵夫人にDraconian Madstoneを渡した。彼女は非常...
__Carvain伯爵夫人にDraconian Madstoneを渡した。夫人は非常...
__Carvain伯爵夫人にDraconian Madstoneを渡した。夫人はおお...
終了行:
FormID: 00017839 MS11 5 0 I've entered the house of Brado...
__BrumaのBradon Lirrianの家に入った。Carius Runelliusとい...
__BrumaのBradon Lirrianの家に入った。Carius Runelliusとい...
__BrumaのBradon Lirrianの家に入った。Carius Runelliusとい...
FormID: 00017839 MS11 10 0 I've discovered that Bradon Li...
__Bradon Lirrianを発見した。Brumaにおけるここの居住者だ。...
__Bradon Lirrianを発見した。Brumaにおけるここの居住者だ。...
__ここBrumaの住人Bradon Lirrianが実はヴァンパイアだったと...
__ここBrumaの住人Bradon Lirrianが、実はヴァンパイアだった...
FormID: 00017839 MS11 20 0 I've spoken to Carius Runelliu...
__Carius Runelliusと話した。犯罪現場にBruma市警備隊から派...
__犯罪現場でCarius Runelliusと話した。Bruma市警備隊から派...
FormID: 00017839 MS11 30 0 Bradon's wife, Erline, told me...
__Bradonの妻、Erlineは夫の妻は無実だといった。彼は単に夜...
__Bradonの妻、Erlineは夫は無実だといった。彼は単に夜働い...
__Bradonの妻Erlineは、夫は無実だと言っている。夫は単に夜...
FormID: 00017839 MS11 40 0 After asking around Bruma, I'v...
__Bruma周辺での聞き込みから、Raynilは街での滞在中Olav's T...
__Bruma周辺での聞き込みから、Raynilは街にいるとき、Olav's...
FormID: 00017839 MS11 50 0 I've spoken to Olav at Olav's ...
__Olav's Tap and TackのOlavと話した。Raynilの部屋の鍵をも...
__Olav's Tap and TackのOlavと話した。説得して、Raynilの部...
FormID: 00017839 MS11 60 0 I've entered Raynil's room. I ...
__Raynilの部屋に入った。何か疑わしいものがないか、慎重に...
FormID: 00017839 MS11 70 0 I've discovered a small journa...
__宿屋のRaynilの部屋で、小さな日記を見つけた。それによれ...
__宿屋のRaynilの部屋で、小さな日記を見つけた。それによれ...
__宿屋のRaynilの部屋で、小さな日記を見つけた。それによれ...
__宿屋のRaynilの部屋で小さな日記を見つけた。それによれば...
FormID: 00017839 MS11 80 0 The innkeeper, Olav, told me t...
__宿屋の主人であるOlavは、Gelebourneは他でもなく、Raynil...
__宿屋の主人Olavは、GelebourneはまさにRaynilその人によっ...
__宿屋の主人Olavは、GelebourneはまさにRaynilその人によっ...
FormID: 00017839 MS11 85 0 I've given Gelebourne's journa...
__CariusにGelebourneの日記を渡した。彼は話の中身にショッ...
__CariusにGelebourneの日記を渡した。彼は話の中身にショッ...
__CariusにGelebourneの日記を渡した。彼は話の中身にショッ...
FormID: 00017839 MS11 90 0 Carius told me that Raynil was...
__Cariusが言うには、RaynilはBrumaを出て西に向かったそうだ...
FormID: 00017839 MS11 100 0 I've arrived at Boreal Stone ...
__Boreal Stone Caveに到着した。
FormID: 00017839 MS11 110 0 I've located Raynil in Boreal...
__Boreal Stone CaveでRaynilを見つけた。彼は従うことを拒否...
__Boreal Stone CaveでRaynilを見つけた。彼は従うことを拒否...
FormID: 00017839 MS11 115 0 Opening the waterlogged chest...
__浸水した箱を三つの鍵で開け、例のアーティファクトであろ...
__浸水した箱を三つの鍵で開け、例のアーティファクトであろ...
FormID: 00017839 MS11 120 0 Erline was pleased that I sto...
__Raynilを阻止したことを、Erlineは喜んでくれた。Erlineに...
FormID: 00017839 MS11 150 0 A full day has passed, and I ...
__一日が経ったが、まだRaynilのいるBoreal Stone Caveにたど...
FormID: 00017839 MS11 160 0 I've arrived at Boreal Stone ...
__Boreal Stone Caveに着いたが、もはやもぬけの殻だった。Ra...
FormID: 00017839 MS11 170 0 Carius mentioned that Raynil ...
__Raynilはもはやこの地を離れ、我々の手からまんまと逃げ延...
__Raynilはもはやこの地を離れ、我々の手からまんまと逃げ延...
FormID: 00017839 MS11 200 0 One of the characters needed ...
__このクエストを完遂するために必要な人物が死んでしまった。
FormID: 00017835 MS12 2 0 I've learned that the Countess ...
__Brumaの伯爵夫人Narina CarvainがAkaviriの遺物の収集家で...
__Brumaの伯爵夫人Narina CarvainはAkaviriの遺物の収集家ら...
FormID: 00017835 MS12 5 0 I've met a Nord named Tolgan. A...
__TolganというNordに出会った。見たところ彼はBrumaの伯爵夫...
__TolganというNordに出会った。見たところ彼はBruma伯爵夫人...
FormID: 00017835 MS12 10 0 Countess Narina Carvain has to...
__Narina Carvain伯爵夫人はAkaviri由来の遺物、着用者に毒へ...
__Narina Carvain伯爵夫人はAkaviri由来の遺物、着用者に毒へ...
__Narina Carvain伯爵夫人はAkaviri由来の遺物Draconian Mads...
FormID: 00017835 MS12 13 0 I've declined Countess Narina ...
__Narina Carvain伯爵夫人の要求を断った。気が変わったらい...
FormID: 00017835 MS12 15 0 I've accepted the task. Counte...
__仕事を引き受けた。Carvain伯爵夫人は、First Era終期にCyr...
__仕事を引き受けた。Carvain伯爵夫人から、First Era末期にC...
FormID: 00017835 MS12 20 0 Countess Carvain has told me t...
__Carvain伯爵夫人は彼女の斥候がすでに日記で言及されている...
__Carvain伯爵夫人によると、日記で言及されている最初の目標...
FormID: 00017835 MS12 30 0 I've arrived at Dragonclaw Roc...
__Dragonclaw Rockに到着した。伝令兵の日記をもとに次の目標...
FormID: 00017835 MS12 40 0 I've reached the second landma...
__Sentinelに辿り着いた。三番目の目標への道を認識するため...
__二番目の目標地点であるSentinelに辿り着いた。三番目の目...
FormID: 00017835 MS12 50 0 I've found the third landmark,...
__Serpent's Trailという地下道を発見した。廃墟を見つけるた...
__三番目の目標地点であるSerpent's Trailという地下道を発見...
FormID: 00017835 MS12 60 0 I've discovered the body of th...
__この日記を記した伝令兵を発見した。彼が倒れて千年以上も...
__この日記を記した伝令兵の亡骸を発見した。彼が倒れて千年...
FormID: 00017835 MS12 70 0 Near the body of the messenger...
__伝令兵の腕のなかにAkaviriの文字が刻まれた石版を発見した...
FormID: 00017835 MS12 80 0 I've emerged from The Serpent'...
__Serpent's Trailから出ると、目の前には伝説のPale Passが...
__Serpent's Trailから出ると、目の前には伝説のPale Passが...
FormID: 00017835 MS12 85 0 I've discovered the crumbled w...
__Fort Pale Passのものらしき朽ち果てた壁を発見した。遥か...
FormID: 00017835 MS12 90 0 The ruins appear to be infeste...
__廃墟はAkaviriの不死者どもが蔓延っている。彼らがどれほど...
__廃墟はAkaviriの不死者どもで満ちている。彼らがどれほどの...
__廃墟はAkaviriのアンデッド達で満ちている。彼らがどれほど...
FormID: 00017835 MS12 100 0 After seeing the orders, the ...
__命令書に目を通したのち、Akaviriの指揮官は消滅した。廃墟...
__命令書に目を通すと、Akaviriの指揮官は消え去り、廃墟は静...
FormID: 00017835 MS12 105 0 I've destroyed the commander ...
__Akaviri軍の砦の指揮官を滅ぼした。引き続きMadstoneを捜索...
__Akaviri軍の砦の指揮官を倒した。引き続きMadstoneを捜索し...
FormID: 00017835 MS12 110 0 I've obtained the Draconian M...
__Draconian Madstoneを手に入れた。BrumaのCarvain伯爵夫人...
FormID: 00017835 MS12 150 0 I've given Countess Carvain t...
__Carvain伯爵夫人にDraconian Madstoneを渡した。彼女は非常...
__Carvain伯爵夫人にDraconian Madstoneを渡した。夫人は非常...
__Carvain伯爵夫人にDraconian Madstoneを渡した。夫人はおお...
ページ名:
▲
■
▼