OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/Book4RareOldWays
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-The Old Ways
**訳題 [#name_ja]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">The Old Ways<br>
by Celarus the Loremaster<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/w_69x62.dds" ...
<br>
What, after all, is the origin of these spiritual forces ...
<br>
Certainly this is our truth and our religion. But how doe...
<br>
Primarily, it is easy to grasp the necessity both of endo...
<br>
How, then, are our counsellors "faithful"? We are faithfu...
<br>
A student of the Old Ways may indeed ally himself to a lo...
<br>
<br>
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">「古の道」<br>
著者:知識長Celarus<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/o_69x62.dds" ...
<br>
そもそも、Mundusの不可視なる糸を動かす、これらの霊的なる...
<br>
確かに、これは我々の真理と信仰である。しかし、seliffrnsae...
<br>
そもそも、善人に対して強大なる力を授けること、強者を善く...
<br>
では、如何にして、我々の相談役は“忠実”であるのか。我々は...
<br>
なるほど、〈古の道〉を学ぶ者は君主と手を組むかも知れない―...
<br>
<br>
訳注<br>
※1 独裁者は、その死後にも悪事を重ねるため。
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名 [#name]
**原題 [#name_en]
-The Old Ways
**訳題 [#name_ja]
-【訳題記述エリア】
*本文 [#text]
**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">The Old Ways<br>
by Celarus the Loremaster<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/w_69x62.dds" ...
<br>
What, after all, is the origin of these spiritual forces ...
<br>
Certainly this is our truth and our religion. But how doe...
<br>
Primarily, it is easy to grasp the necessity both of endo...
<br>
How, then, are our counsellors "faithful"? We are faithfu...
<br>
A student of the Old Ways may indeed ally himself to a lo...
<br>
<br>
}}}
**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">「古の道」<br>
著者:知識長Celarus<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/o_69x62.dds" ...
<br>
そもそも、Mundusの不可視なる糸を動かす、これらの霊的なる...
<br>
確かに、これは我々の真理と信仰である。しかし、seliffrnsae...
<br>
そもそも、善人に対して強大なる力を授けること、強者を善く...
<br>
では、如何にして、我々の相談役は“忠実”であるのか。我々は...
<br>
なるほど、〈古の道〉を学ぶ者は君主と手を組むかも知れない―...
<br>
<br>
訳注<br>
※1 独裁者は、その死後にも悪事を重ねるため。
}}}}
ページ名:
▲
■
▼