OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/SKLxSecurity5
をテンプレートにして作成
開始行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名
**原題
-Surfeit of Thieves
**訳題
-【訳題記述エリア】
*本文
**原文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">Surfeit of Thieves<br>
by Aniis Noru<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" ...
<br>
"They're obviously well-off," smiled his partner, Heriah....
<br>
"Go into town and find out what you can about the castle,...
<br>
Heriah had two great skills: picking locks and picking in...
<br>
"The place is called Ald Olyra," she explained. "It dates...
<br>
"I wasn't nearly so successful," frowned Indyk. "No one s...
<br>
"Are they wealthy?" asked Heriah impatiently.<br>
<br>
"Embarrassingly so according to the fellow. But they're o...
<br>
"I have my picks on me," winked Heriah. "Opportunity has ...
<br>
She drew a diagram of the castle in the dirt: the main ha...
<br>
Heriah heard Indyk talking to the woman who came to the g...
<br>
Only a few of the traps and locks to the armory had been ...
<br>
When at last the door swung quietly open, the thief found...
<br>
"You must be Lady Tressed," said the voice and she jumped...
<br>
It was a monk in a black, hooded robe, intricately woven ...
<br>
"I'm afraid I'm a little lost," she stammered.<br>
<br>
"I can see that," the man laughed. "That's the armory. I'...
<br>
Heriah followed the monk across the courtyard, to the dou...
<br>
Torches illuminated the figures within around the large t...
<br>
The only unusual item on the table was its centerpiece: a...
<br>
Though each person looked alike, some were sleeping, some...
<br>
"Tressed," said the young man to the assembled, who turne...
<br>
The conscious members of the Order arose to kiss her hand...
<br>
"Nirdla."<br>
<br>
"Suelec."<br>
<br>
"Kyler."<br>
<br>
The names got stranger.<br>
<br>
"Toniop."<br>
<br>
"Htillyts."<br>
<br>
"Noihtarap."<br>
<br>
She could not help laughing: "I understand. It's all back...
<br>
"Of course," said the young man. "Won't you have a seat?"...
<br>
"Sey," giggled Heriah, getting into the spirit of the mas...
<br>
"That's correct, Tressed," said the woman next to her. "I...
<br>
Heriah felt herself light-headed from the odor of the tor...
<br>
"Poor Esruoc Tsrif," said a neighboring man, helping to p...
<br>
Heriah stumbled to her feet and began walking uncertainly...
<br>
"Where are you going, Tressed?" asked one of the figures,...
<br>
"My name isn't Tressed," she mumbled, gripping Indyk's ar...
<br>
<br>
The last crumb of sand fell in the hour glass as the man ...
<br>
Heriah fell back into the chair of the figure they called...
<br>
<br>
In her last living moment, Heriah finally spelled "Tresse...
<br>
}}}
**訳文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">食べ過ぎの泥棒<br>
著者:Aniis_Noru<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" ...
<br>
「金を持ってる、ってのは確かなようね」ニンマリと笑って、...
<br>
「街に行って、あの城の情報を出来るだけ集めてきてくれ」Ind...
<br>
Heriahは2つの素晴らしい特技を持ち合わせている。開錠〔pic...
<br>
「あそこはAld_Olyraと呼ばれてるわ」彼女は説明を始める。「...
<br>
「決して上首尾とは言えないね」Indykは顔を顰めてみせる。「...
<br>
「それで、そいつらは金を持ってるの?」じれったそうにHeria...
<br>
「その坊さんは決まり悪そうに言ってたが、そのようだな。た...
<br>
「私にはピックが在るもの」Heriahはウインクしてみせた。「...
<br>
彼女は城の地図を取り出して地面に敷いた。それによれば、大...
<br>
門に近づいてきた女にIndykが話しかけるのを、Heriahは耳にし...
<br>
武器庫に仕掛けられた罠やら錠やらは、ほんの僅かばかりのも...
<br>
ついに扉は静かに開け放たれて、その盗賊は自身の強欲の見せ...
<br>
<br>
「Tressedさんですね」その男の声に、彼女は跳び上がってしま...
<br>
その僧侶は、金糸と銀糸でもって入念に編まれた、フードつき...
<br>
「ちょっと迷ってしまったようね」どもりながら言葉を吐き出...
<br>
「そのようですね」男は笑ってみせる。「ここは武器庫です。...
<br>
Heriahは僧侶の後を追って、中庭を横切って、ダイニング・ル...
<br>
大きな食卓の、その卓上と周囲に並べられた幾つもの松明が人...
<br>
その食卓中央に置かれた唯一の装飾品は、この場に相応しくな...
<br>
その場の誰もが同じような容貌であるけれど、ある者達は眠り...
<br>
「Tressedさんです」Heriahを連れてきた男の声に合わせて、一...
<br>
酔い潰れていない結社のメンバーは、立ち上がって彼女の手の...
<br>
「Nirdlaです」<br>
<br>
「Suelecです」<br>
<br>
「Kylerです」<br>
<br>
それらの名前は奇妙なものになっていった。<br>
<br>
「Toniopです」<br>
<br>
「Htillytsです」<br>
<br>
「Noihtarapです」<br>
<br>
彼女は思わず笑ってしまった。「なるほど。どれも逆から読ん...
<br>
「もちろん」例の青年は答えた。「椅子に掛けますか?」<br>
<br>
「いは」Heriahは忍び笑いを漏らすと、家庭仮面劇〔※1〕の精...
<br>
「その通りよ、Tressedさん」彼女の隣の女が言った。「これこ...
<br>
松明から漏れ出す臭気に眩暈を覚えたHeriahは、彼女の隣で眠...
<br>
「可哀そうなEsruoc_Tsrif」隣り合わせた男が、その体を助け...
<br>
よろめきながらHeriahは立ち上がると、覚ろげな記憶を頼りに...
<br>
「Tressedさん、何処に居らっしゃるお積りです?」一同の内の...
<br>
「私の名前はTressedじゃないの」口ごもった呟きを漏らして、...
<br>
<br>
その男がフードを引き上げた時に、ちょうど砂時計の最後の一...
<br>
Heriahは、思わず、Esruoc_Tsrif。と呼ばれている人物の椅子...
<br>
<br>
この世での最後の瞬間に、Heriahは、ついに「Tressed」の逆さ...
<br>
訳注
<br>
※1 16、17世紀に英国に於いて流行した歌劇の一種。<br>
※2 当然ながら、「Tressed」の逆さ読みは「Dessert(デザー...
}}}}
終了行:
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレー...
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
//
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが...
// コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
// 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
// になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
// 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_...
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意...
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていく...
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残し...
//===================================
*題名
**原題
-Surfeit of Thieves
**訳題
-【訳題記述エリア】
*本文
**原文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">Surfeit of Thieves<br>
by Aniis Noru<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" ...
<br>
"They're obviously well-off," smiled his partner, Heriah....
<br>
"Go into town and find out what you can about the castle,...
<br>
Heriah had two great skills: picking locks and picking in...
<br>
"The place is called Ald Olyra," she explained. "It dates...
<br>
"I wasn't nearly so successful," frowned Indyk. "No one s...
<br>
"Are they wealthy?" asked Heriah impatiently.<br>
<br>
"Embarrassingly so according to the fellow. But they're o...
<br>
"I have my picks on me," winked Heriah. "Opportunity has ...
<br>
She drew a diagram of the castle in the dirt: the main ha...
<br>
Heriah heard Indyk talking to the woman who came to the g...
<br>
Only a few of the traps and locks to the armory had been ...
<br>
When at last the door swung quietly open, the thief found...
<br>
"You must be Lady Tressed," said the voice and she jumped...
<br>
It was a monk in a black, hooded robe, intricately woven ...
<br>
"I'm afraid I'm a little lost," she stammered.<br>
<br>
"I can see that," the man laughed. "That's the armory. I'...
<br>
Heriah followed the monk across the courtyard, to the dou...
<br>
Torches illuminated the figures within around the large t...
<br>
The only unusual item on the table was its centerpiece: a...
<br>
Though each person looked alike, some were sleeping, some...
<br>
"Tressed," said the young man to the assembled, who turne...
<br>
The conscious members of the Order arose to kiss her hand...
<br>
"Nirdla."<br>
<br>
"Suelec."<br>
<br>
"Kyler."<br>
<br>
The names got stranger.<br>
<br>
"Toniop."<br>
<br>
"Htillyts."<br>
<br>
"Noihtarap."<br>
<br>
She could not help laughing: "I understand. It's all back...
<br>
"Of course," said the young man. "Won't you have a seat?"...
<br>
"Sey," giggled Heriah, getting into the spirit of the mas...
<br>
"That's correct, Tressed," said the woman next to her. "I...
<br>
Heriah felt herself light-headed from the odor of the tor...
<br>
"Poor Esruoc Tsrif," said a neighboring man, helping to p...
<br>
Heriah stumbled to her feet and began walking uncertainly...
<br>
"Where are you going, Tressed?" asked one of the figures,...
<br>
"My name isn't Tressed," she mumbled, gripping Indyk's ar...
<br>
<br>
The last crumb of sand fell in the hour glass as the man ...
<br>
Heriah fell back into the chair of the figure they called...
<br>
<br>
In her last living moment, Heriah finally spelled "Tresse...
<br>
}}}
**訳文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづ...
#pre{{{{
<font face=1><br>
<DIV align="center">食べ過ぎの泥棒<br>
著者:Aniis_Noru<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" ...
<br>
「金を持ってる、ってのは確かなようね」ニンマリと笑って、...
<br>
「街に行って、あの城の情報を出来るだけ集めてきてくれ」Ind...
<br>
Heriahは2つの素晴らしい特技を持ち合わせている。開錠〔pic...
<br>
「あそこはAld_Olyraと呼ばれてるわ」彼女は説明を始める。「...
<br>
「決して上首尾とは言えないね」Indykは顔を顰めてみせる。「...
<br>
「それで、そいつらは金を持ってるの?」じれったそうにHeria...
<br>
「その坊さんは決まり悪そうに言ってたが、そのようだな。た...
<br>
「私にはピックが在るもの」Heriahはウインクしてみせた。「...
<br>
彼女は城の地図を取り出して地面に敷いた。それによれば、大...
<br>
門に近づいてきた女にIndykが話しかけるのを、Heriahは耳にし...
<br>
武器庫に仕掛けられた罠やら錠やらは、ほんの僅かばかりのも...
<br>
ついに扉は静かに開け放たれて、その盗賊は自身の強欲の見せ...
<br>
<br>
「Tressedさんですね」その男の声に、彼女は跳び上がってしま...
<br>
その僧侶は、金糸と銀糸でもって入念に編まれた、フードつき...
<br>
「ちょっと迷ってしまったようね」どもりながら言葉を吐き出...
<br>
「そのようですね」男は笑ってみせる。「ここは武器庫です。...
<br>
Heriahは僧侶の後を追って、中庭を横切って、ダイニング・ル...
<br>
大きな食卓の、その卓上と周囲に並べられた幾つもの松明が人...
<br>
その食卓中央に置かれた唯一の装飾品は、この場に相応しくな...
<br>
その場の誰もが同じような容貌であるけれど、ある者達は眠り...
<br>
「Tressedさんです」Heriahを連れてきた男の声に合わせて、一...
<br>
酔い潰れていない結社のメンバーは、立ち上がって彼女の手の...
<br>
「Nirdlaです」<br>
<br>
「Suelecです」<br>
<br>
「Kylerです」<br>
<br>
それらの名前は奇妙なものになっていった。<br>
<br>
「Toniopです」<br>
<br>
「Htillytsです」<br>
<br>
「Noihtarapです」<br>
<br>
彼女は思わず笑ってしまった。「なるほど。どれも逆から読ん...
<br>
「もちろん」例の青年は答えた。「椅子に掛けますか?」<br>
<br>
「いは」Heriahは忍び笑いを漏らすと、家庭仮面劇〔※1〕の精...
<br>
「その通りよ、Tressedさん」彼女の隣の女が言った。「これこ...
<br>
松明から漏れ出す臭気に眩暈を覚えたHeriahは、彼女の隣で眠...
<br>
「可哀そうなEsruoc_Tsrif」隣り合わせた男が、その体を助け...
<br>
よろめきながらHeriahは立ち上がると、覚ろげな記憶を頼りに...
<br>
「Tressedさん、何処に居らっしゃるお積りです?」一同の内の...
<br>
「私の名前はTressedじゃないの」口ごもった呟きを漏らして、...
<br>
<br>
その男がフードを引き上げた時に、ちょうど砂時計の最後の一...
<br>
Heriahは、思わず、Esruoc_Tsrif。と呼ばれている人物の椅子...
<br>
<br>
この世での最後の瞬間に、Heriahは、ついに「Tressed」の逆さ...
<br>
訳注
<br>
※1 16、17世紀に英国に於いて流行した歌劇の一種。<br>
※2 当然ながら、「Tressed」の逆さ読みは「Dessert(デザー...
}}}}
ページ名:
▲
■
▼