Forum/14
- 最近Oblivionを始めた初心者です。翻訳方針等についてよく把握していないのですが、アイテム名は英語のままと理解していいのでしょうか?というのは、MODとの兼ね合いで日本語化テキストをCSでマージするのに挑戦し始めたのですが、アイテム名に日本語と英語が入り混じってインベントリーが気持ち悪くなってしまったのです。自分なりに調べたところ、Mod版は英語のままで問題なし。テキスト版は日英入り混じりのような感じです。JPWikiModText 2008/12/01版気がついたのは、ALCH、AMMO、ARMO、INGRです。私の翻訳ルール等の勘違いだったらすみません。 -- anonymous
- ああ、なんかゴミスレッドを立ててしまったみたい……ごめんなさい -- anonymous
- アイテム名=固有名詞=英語のまま。一部日本語化されてしまっている奴があるので、気づいたら英語に直してもらえると助かります。 -- anonymous
- お世話になります。オブリビオン初心者のものです日本語MOD、パッチを導入、指示していただいたたことはすべてできたのですがオプションの字幕をオンにしても会話部分の字幕が出る気配がありません。心当たりといえば使用OSがvistaなのですが、チュートリアル、キャラクター作成などの部分についてはしっかりと日本語化がされていました。始まりの牢屋で、向かいのダークエルフに声をかけられたときに気づいたのですがこれはどうすれば改善できるのでしょう?他のvistaユーザーの方は問題なくプレイできているのでしょうか?また、何かこれについて詳しい情報やご指摘などあればご教授願いたい次第です。どうかよろしくお願いしますm(_ _)m -- Somari
- 日本語化MODやパッチを導入しない状態で字幕をONにしたら表示されますか?もしそうなら導入手順にミスが有る可能性があります
後、単一質問スレは混乱の元になるので、問題が落ち着き次第整理します -- Irrlicht