FormID: 0002C357 ArenaDialogue ICMonL17Choice3 0 You've got it. I'll have the two Ogres and the Land Dreugh brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。2匹のOgresとLand Dreughをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C358 ArenaDialogue ICMonL17Choice2 0 You've got it. I'll have the two Ogres brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。2匹のOgresをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C359 ArenaDialogue ICMonL17Choice1 0 You've got it. I'll have the Ogre brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。Ogreをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C34F ArenaDialogue ICMonL14Choice3 0 You've got it. I'll have the Bear and the two Minotaurs brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。Bearと2匹のMinotaursをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C34E ArenaDialogue ICMonL14Choice2 0 You've got it. I'll have the two Minotaurs brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。2匹のMinotaursをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C34D ArenaDialogue ICMonL14Choice1 0 You've got it. I'll have the Bear brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。Bearをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C349 ArenaDialogue ICMonL11Choice3 0 You've got it. I'll have the two Mountain Lions and the Spriggan brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。2頭のMountain LionsとSprigganをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C348 ArenaDialogue ICMonL11Choice2 0 You've got it. I'll have the two Mountain Lions brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。2頭のMountain Lionsをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C345 ArenaDialogue ICMonL11Choice1 0 You've got it. I'll have the Mountain Lion brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。Mountain Lionをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C341 ArenaDialogue ICMonL8Choice3 0 You've got it. I'll have the two Goblin Berserkers and the Troll brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。2匹のGoblins BerserkersとTrollをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C340 ArenaDialogue ICMonL8Choice2 0 You've got it. I'll have the two Trolls brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。2匹のTrollsをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C33F ArenaDialogue ICMonL8Choice1 0 You've got it. I'll have the Goblin Berserker brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。Goblin Berserkerをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C33B ArenaDialogue ICMonL5Choice3 0 You've got it. I'll have the two Wolves and the Goblin Skirmisher brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。2頭のWolvesとGoblin Skirmisherをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C33A ArenaDialogue ICMonL5Choice2 0 You've got it. I'll have the Boar and the Wolf brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。BoarとWolfをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 0002C339 ArenaDialogue ICMonL5Choice1 0 You've got it. I'll have the Boar brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!
__分かった。Boarをアリーナへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
FormID: 00038B38 ArenaDialogue ArenaChampName10f 0 The Iron Maiden, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__アイアンメイデン?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B38 ArenaDialogue ArenaChampName10f 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私らが話している間に、すでにアリーナに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B39 ArenaDialogue ArenaChampName10m 0 Sir Slaughter, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__サー・スローター?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B39 ArenaDialogue ArenaChampName10m 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私らが話している間に、すでにアリーナに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B3A ArenaDialogue ArenaChampName9 0 Man o' War, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__マン・オー・ウォー?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B3A ArenaDialogue ArenaChampName9 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私らが話している間に、すでにアリーナに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B3B ArenaDialogue ArenaChampName8 0 The Crimson Blade, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__クリムゾンブレード?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B3B ArenaDialogue ArenaChampName8 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私らが話している間に、すでにアリーナに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B3C ArenaDialogue ArenaChampName7 0 The Messenger of Death, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__メッセンジャー・オブ・デス?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B3C ArenaDialogue ArenaChampName7 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私らが話している間に、すでにアリーナに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B3D ArenaDialogue ArenaChampName6 0 The Divine Avenger, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__ディヴァインアヴェンジャー?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B3D ArenaDialogue ArenaChampName6 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私らが話している間に、すでにアリーナに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B3E ArenaDialogue ArenaChampName5 0 Skullcrusher, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__スカルクラッシャー?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B3E ArenaDialogue ArenaChampName5 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私らが話している間に、すでにアリーナに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B3F ArenaDialogue ArenaChampName4 0 The Black Arrow, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__ブラックアロー?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B3F ArenaDialogue ArenaChampName4 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私らが話している間に、すでにアリーナに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B40 ArenaDialogue ArenaChampName3 0 Shadowstep, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__シャドウステップ?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B40 ArenaDialogue ArenaChampName3 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私らが話している間に、すでにアリーナに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B41 ArenaDialogue ArenaChampName2 0 The Butcher, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__ブッチャー?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B41 ArenaDialogue ArenaChampName2 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私らが話している間に、すでにアリーナに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B42 ArenaDialogue ArenaChampName1 0 The Spellslinger, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__スペルスリンガー?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B42 ArenaDialogue ArenaChampName1 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私らが話している間に、すでにアリーナに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B48 ArenaDialogue ArenaAgronakChoice2 0 I grew up here in the Imperial City, but I was born elsewhere. My mother was a servant in the employ of Lord Lovidicus, and resided at his fortress.
__私はImperial Cityで育ちましたが、生まれたのは別の場所です。私の母はLovidicus卿に雇われた使用人で、彼の砦に住んでいました。
FormID: 00038B48 ArenaDialogue ArenaAgronakChoice2 1 Lady Lovidicus was a shrew of a woman. The Lord and my mother grew close, and ultimately fell in love. I was the result of their union.
__Lovidicus夫人は気性の激しい女で、卿と私の母は接近していき、結局、恋に落ちました。 そして私が生まれたのです。
FormID: 00038B48 ArenaDialogue ArenaAgronakChoice2 2 When the Lady learned of my birth she was furious, and threatened to kill both my mother and me. So we fled, leaving my claim to nobility behind.
__夫人が私の出生の秘密を知ったとき、彼女は怒り狂い、母と私の二人を殺すと脅しました。私たちは当然有すべき権利を後に残したまま、そこを逃れたのです。
FormID: 00038B47 ArenaDialogue ArenaAgronakChoice1 0 Oh! Oh, well of course. You have your own concerns, I'm sure, and I should not have imposed. Please excuse my indiscretion.
__おお!そうでした。あなたにはあなたの関心がおありでしょう。申し訳ない。私は余計なことを言うべきではありませんでした。私の軽率をお許し下さい。
FormID: 00038B46 ArenaDialogue TheGrayPrince 0 Yes, it's what everyone calls me. I guess I'm partly to blame. I've never made it a secret that I'm actually only half Orc.
__はい。皆が私をそう呼んでいます。私の生まれに関するあてつけも含まれていると思いますが。私は自分が半オークであることを隠したことがありませんから。
FormID: 00038B46 ArenaDialogue TheGrayPrince 1 I am a Lord's son, yet I've been denied the noble privilege to which I am entitled. So I have become the Gray Prince, noble in my own right.
__私は貴族の息子です。しかし、当然私に与えられるべき権利は得られないままです。ですので私は自分自身の力で高貴な地位を勝ち取ったのです。
FormID: 00038B46 ArenaDialogue TheGrayPrince 2 Still... If I could prove who I really am, and show the world that an Orc can be noble in blood as well as deed... Maybe... Yes! You could help me!
__もし…私の出生を証明でき…高貴な血を受け継いでいることを世間に知らしめることができたなら…そうだ!あなたなら私を助けることができるかもしれません!
FormID: 00038B45 ArenaDialogue ArenaChampName12 0 Dragonheart, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__ドラゴンハート?ええ、似合っていますよ。あなたにふさわしい名です。いいでしょう、あなたがただの狂人か、それとも良い意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来ました。
FormID: 00038B45 ArenaDialogue ArenaChampName12 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私たちが話している間に、すでにアリーナに向かいました。チャンピオン、あなたも続いて下さい。そして彼に会って下さい。神々があなたの魂に慈悲を恵まれますように。
FormID: 00038B44 ArenaDialogue ArenaChampName11 0 The Tamriel Terror, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__タムリエル・テラー?ええ、似合っていますよ。あなたにふさわしい名です。いいでしょう、あなたがただの狂人か、それとも良い意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来ました。
FormID: 00038B44 ArenaDialogue ArenaChampName11 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私たちが話している間に、すでにアリーナに向かいました。チャンピオン、あなたも続いて下さい。そして彼に会って下さい。神々があなたの魂に慈悲を恵まれますように。
FormID: 00038B43 ArenaDialogue ArenaChampName9f 0 Lady Luck, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy.
__レディラック?ええ、似合っていますよ。あなたにふさわしい名です。いいでしょう、あなたがただの狂人か、それとも良い意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来ました。
FormID: 00038B43 ArenaDialogue ArenaChampName9f 1 The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.
__グレイプリンスは私たちが話している間に、すでにアリーナに向かいました。チャンピオン、あなたも続いて下さい。そして彼に会って下さい。神々があなたの魂に慈悲を恵まれますように。