FormID: 0004ED84 HouseBravil HouseTooMuchBravil 0 If you didn't have the money, you shouldn't have wasted my time.
__あんたがお金を持ってないと言うならこれ以上私の邪魔をしないでくれ。
FormID: 0004ED82 HouseBravil HouseDecline 0 It's of no great consequence to me.
__ああ、私にとってはそんな重要な要件じゃないからな。
FormID: 0004ED83 HouseBravil HouseBuyBravil 0 Very well. I'll have my steward register the deed of ownership. Here is your key.
__結構。執事に所有権の登記の書き換えをさせておくよ。これが鍵だ。
FormID: 0004ED83 HouseBravil HouseBuyBravil 1 It's squalid little shack, I'm sorry to say.
__言っちゃあ悪いけど、汚い掘っ立て小屋さ。
FormID: 0004ED83 HouseBravil HouseBuyBravil 2 Oh, and the place is fairly bare. If I were you, I'd head on over to Nilawen at The Fair Deal and get some furnishings.
__ああ、それからそこには何もないからな。もし俺があんたなら、The_Fair_DealのNilawenの所へ言って家具を揃えるね。
FormID: 0004ED83 HouseBravil HouseBuyBravil 3 Or you could always eat off the floor... doesn't matter to me.
__それとも床で飯を食うんならいいけど…ってどうでもいい事だけどね。
FormID: 0004ED81 HouseBravil HouseInquiry 0 Really? It just so happens there is a modest shack overlooking the canal.
__本当かね?ちょうど偶然にも運河を望む質素な小屋があるんだ。
FormID: 0004ED81 HouseBravil HouseInquiry 1 It's not much to look at, but the smell will soon make you forget how ugly it is.
__見掛けはあまり良くないが、その香りはそんな事をすぐに忘れさせてくれるだろう。