FormID: 0002D0F5 MS13GateHeardNot DIAL No, please tell me about them.
__いいえ、どうぞそれらについて話して下さい
FormID: 0002D0F6 MS13GateHeard DIAL Yes, I have.
__はい、知っています
FormID: 0002D0F7 MS13Gate DIAL Oblivion Gate
__Oblivion Gate
FormID: 0002D28C ErthorTopic DIAL Erthor
__Erthor
FormID: 0002D28D BleakFlatsCaveTopic DIAL Bleak Flats Cave
__Bleak Flats Cave
FormID: 0018D922 ShadowbanishWine DIAL Shadowbanish Wine
__Shadowbanish Wine
FormID: 0018D923 SQ08Wine DIAL Wine
__ワイン
FormID: 0002D32D JauffreLook2Success DIAL Still looking... [Speechcraft]
__まだ見ています…[Speechcraft]
FormID: 0002D32E JauffreFollow2Success DIAL Follow me. [Disposition]
__ついて来て[処置]
FormID: 0002D32F JauffreFollowSuccess DIAL Follow me. [Disposition]
__ついて来て[処置]
FormID: 0002D330 JauffreLookSuccess DIAL I know where... [Speechcraft]
__私はどこかを知っています…[Speechcraft]
FormID: 0002D331 JauffreNot2 DIAL I can't find him.
__彼を見つけることができません
FormID: 0002D332 JauffreLook2 DIAL Still looking...
__まだ見ています…
FormID: 0002D333 JauffreFollow2 DIAL Follow me.
__ついて来て
FormID: 0002D334 JauffreFollow DIAL Follow me.
__ついて来て
FormID: 0002D40C MG01Choice1B DIAL No, not right now.
__今は出来ません
FormID: 0002D40D MG01Choice1A DIAL Yes, I'll do it.
__はい、やります
FormID: 0002D40E DestructionLesson DIAL Destruction Lesson
__Destructionのレッスン
FormID: 0002D6DF MG01Choice2B DIAL No thanks.
__いいえ、結構です
FormID: 0002D6E0 MG01Choice2A DIAL It's a deal.
__それで決まりだ
FormID: 0002D704 FGD03Choice6 DIAL Anything else?
__他には?
FormID: 0002D705 FGD03Choice5 DIAL What is it?
__それは何なんですか?
FormID: 0002D706 FGD03Choice4 DIAL I found this shield near the corpse.
__死体の近くでこの盾を見つけました
FormID: 0002D707 FGD03Choice3 DIAL There were creatures inside.
__中に化け物がいました
FormID: 0002D708 FGD03Choice2 DIAL Your mother is not to know about this.
__あなたのお母さんは、このことを知りません
FormID: 0002D709 FGD03Choice1 DIAL No time. We've got to go.
__時間がありません行かなければ
FormID: 0002D70A GaltusPreviaTOPIC DIAL Galtus Previa
__Galtus Previa
FormID: 0002D70B journal DIAL journal
__journal
FormID: 0002D70C VitellusDontonTOPIC DIAL Vitellus Donton
__Vitellus Donton
FormID: 0002D70D ViranusDontonTOPIC DIAL Viranus Donton
__Viranus Donton
FormID: 0002D70E confidence DIAL Confidence
__信用
FormID: 0002D74C DivineGuidanceDoubt DIAL You're just making this up.
__あなたはまさにこれを作っています
FormID: 0002D74D DivineGuidanceSure DIAL I'll do as you suggest.
__あなたが提案する時に、私はします
FormID: 0002D74E DivineGuidanceClosed DIAL I already closed the gate.
__すでにゲートを閉じました
FormID: 0002D750 DivineGuidanceAkatosh DIAL I must speak to Akatosh.
__Akatoshと話さなければなりません
FormID: 0002D751 DivineGuidanceSent DIAL Jauffre sent me.
__Jauffreが、私を行かせました
FormID: 0002D752 Enemy DIAL Enemy
__敵
FormID: 0002D753 Covenant DIAL Covenant
__契約
FormID: 0002D754 WeedumJaTopic DIAL Weedum-Ja
__Weedum-Ja
FormID: 0002D755 survivors DIAL Survivors
__生存者
FormID: 0002D756 OblivionGateTopic DIAL Oblivion Gate
__Oblivion Gate
FormID: 0002D757 DivineGuidance DIAL Divine Guidance
__神の導き
FormID: 0002D758 IlavDralgonerTopic DIAL Ilav Dralgoner
__Ilav Dralgoner
FormID: 0004D811 HorseTooMuchSkingrad DIAL Did you say 1000 gold? Too much.
__1,000ゴールドだって?高いんだよ
__1,000ゴールドだって?高すぎる
FormID: 0004D812 HorseTooMuchLeyawiin DIAL Even 500 gold is too much for me.
__500ゴールドでさえ私にとっては大金だ
FormID: 0004D816 HorseBuySkingrad DIAL I can afford 1000 gold for a horse.
__1,000ゴールドで馬を買う余裕があります
FormID: 0004D817 HorseBuyLeyawiin DIAL Only 500 gold? I buy one.
__たったの500ゴールド?一頭売ってくれ
__たったの500ゴールド?買いましょう
FormID: 0004D818 HorseTooMuchChorrol DIAL I don't have 2500 gold right now.
__ちょうど今は2,500ゴールド持っていないな
__ちょうど今は2,500ゴールド持っていません
FormID: 0004D819 HorseTooMuchCheydinhal DIAL I can't afford 5000 gold for a horse.
__馬に5,000ゴールドも払う余裕はないな
__馬に5,000ゴールドも払う余裕はない
FormID: 0004D81A HorseTooMuchBruma DIAL Even 500 gold it too much. I'm sorry.
__500ゴールドでも高額です、すみません
__500ゴールドでも高すぎます、すみません
FormID: 0004D81B HorseTooMuchBravil DIAL 1000 gold? I don't have that much.
__1,000ゴールド?そんな大金持ってないよ
__1,000ゴールド?そんな大金持っていません
FormID: 0004D81C HorseBuyBruma DIAL 500 gold is affordable. I'll take it.
__ほう、500ゴールドとは手ごろだ買いましょう
FormID: 0004D81D HorseBuyCheydinhal DIAL 5000 gold is a lot, but I'll do it.
__5,000ゴールドは大金だが…買いましょう
FormID: 0004D81E HorseBuyChorrol DIAL 2500 you say? I'll take it.
__2,500ゴールドなんだね?じゃあ買おうか
__2,500ゴールドだって?じゃあ買います
FormID: 0004D81F HorseBuyBravil DIAL 1000 you say? I'll take it.
__1,000ゴールだって?よし、それなら買おう
__1,000ゴールだって?それなら買います
FormID: 0002D92B DivineGuidanceWillClose DIAL I will close the gate.
__ゲートを閉じるつもりです
FormID: 000ADC40 ImperialDragonArmorTopic DIAL Imperial Dragon Armor
__Imperial Dragon Armor
FormID: 000ADC41 MQChampionOfCyrodiil DIAL Champion of Cyrodiil
__Cyrodiilの王者
__Cyrodiilの守護者
FormID: 000ADC42 MQ16OcatoD DIAL But the gates are sealed.
__ですが、ゲートは封印されました
FormID: 000ADC43 MQ16OcatoC DIAL ...and Martin's blood, too...
__…そしてMartinの血も、ともに…
FormID: 000ADC44 OcatoTopic DIAL Chancellor Ocato
__Ocato首相
__Ocato議長
FormID: 000ADC45 MQ16OcatoF DIAL What about the Empire?
__帝国はどうですか?
__帝国はどうなるのですか?
FormID: 000ADC46 MQ16OcatoE DIAL What about the Empire?
__帝国はどうですか?
__帝国はどうなるのですか?
FormID: 000ADC47 MQ16OcatoB DIAL Yes. He shattered the Amulet...
__そうですMartinはアミュレットを粉砕しました…
FormID: 000ADC49 MQ16OcatoA DIAL Martin is gone.
__Martinは死んでしまいました
FormID: 0008DC50 MQTalk DIAL I need to speak to you.
__あなたと話す必要があります
FormID: 0002DB8A FortBlueBloodTopic DIAL Fort BlueBlood
__Fort BlueBlood
FormID: 0002DB8C Visions DIAL Visions
__ビジョン
FormID: 0002DB8D AgataTopic DIAL Agata
__Agata
FormID: 0002DB90 DagailTopic DIAL Dagail
__Dagail
FormID: 0002DBB0 GreetingMQ06Leaving2 DIAL No. I'm leaving. Honest.
__いいえ、私が残している正直です
__いいえ、私はいなくなる予定です、正直
FormID: 0002DBB1 GreetingMQ06Leaving DIAL I'll leave.
__私は去ります
FormID: 0002DCD8 GreetingMQ06Wrong DIAL Is something wrong?
__何か具合が悪いことがそうですか?
__どこか具合が悪いのですか?
FormID: 0002DCEA GreetingMQ06No DIAL No.
__いいえ
FormID: 0002DCF2 GreetingMQ06Death DIAL Death to the Mythic Dawn!
__Mythic Dawnに死を!
FormID: 0002DD04 GreetingMQ06Sorry DIAL Sorry to disturb you.
__残念ながら妨害します
FormID: 0008DFD3 MS48BerichMartin DIAL I'm here for Martin.
__Martinのためにここにいます
FormID: 0008DFD4 MS48BerichSaveYou DIAL I'm here to save you!
__あなたを救うために来ました!
FormID: 0002DF63 MyWordsObey DIAL I hear and I obey, O Lord.
__私に聞こえることと私が従うこと、O神
FormID: 0002DF64 MyWordsWhy DIAL Why me?
__なぜ私?
FormID: 0002DF66 MyWordsSurvive DIAL Does a blood heir survive?
__血を継ぐものは生き残れますか?
FormID: 0002DF67 MyWordsWho DIAL Who is the Enemy?
__敵は誰ですか?
FormID: 0002DF68 MyWordsSilent DIAL Stand silent.
__お静かに
FormID: 0002DF69 MyWordsEnemy DIAL [QUOTE]I serve the Enemy.[QUOTE]
__『敵をなんとかします』
FormID: 0002DF6A MyWordsYours DIAL [QUOTE]I am yours, My Lord.[QUOTE]
__『私はあなたのものです、我が主よ』
FormID: 0002DF6B MyWords DIAL My Words
__私の言葉
FormID: 0006E2D8 FGDPost3 DIAL Focus on both equally.
__両方とも均等にやりなさい
FormID: 0006E2D9 FGDPost2 DIAL Focus on getting contracts.
__契約を取ってくることに力を入れなさい
FormID: 0006E2DA FGDPost1 DIAL Focus on recruitment.
__仲間の求人に力を入れなさい
FormID: 0002E359 AlterationLesson DIAL Alteration Lesson
__Alterationのレッスン
FormID: 0002E57C MaglirTOPIC2 DIAL Maglir
__Maglir
FormID: 0002E57D ImpGallTOPIC DIAL Imp Gall
__インプの胆
FormID: 0002E5A0 RingofBurden DIAL Ring of Burden
__Ring of Burden
FormID: 0002E5A1 MG02Choice1B DIAL No, not yet.
__まだ用意できていません
FormID: 0002E5A2 MG02Choice1A DIAL Yes, I'm ready.
__はい、用意できています
FormID: 0002E5AD VidkunTopic DIAL Vidkun
__Vidkun
FormID: 0002E5B3 MS27UmbacanoA2 DIAL I'm not interested.
__興味がありません
FormID: 0002E5B4 MS27UmbacanoA1 DIAL Sure, I'll take the job.
__もちろん、仕事を引き受けます
FormID: 0002E5B5 MS27LastAyleidKing DIAL Last Ayleid King
__最後のAyleidの王
FormID: 0002E5B6 MS27QuestStart DIAL Tell me about this collector.
__その収集家について教えて
FormID: 0002E5B7 MS27UmbacanoA4 DIAL All right, you talked me into it.
__いいでしょう、あなたは私をそうなるよう説得しました
FormID: 0002E5B8 MS27UmbacanoA5 DIAL Sorry, I'm really not interested in the job.
__ごめんなさい、仕事にまったく興味がありません
FormID: 0002E5B9 MS27AyleidCrown DIAL Crown of the Ayleids
__Ayleidsの冠
FormID: 0004E876 CheydinhalTopicMach03 DIAL Cheydinhal's mysteries?
__Cheydinhalのミステリー?
FormID: 0004E877 CheydinhalTopicMach02 DIAL Cheydinhal's characters?
__Cheydinhalの文字?
FormID: 0004E878 CheydinhalTopicMach01 DIAL Cheydinhal's culture?
__Cheydinhalの文化?
FormID: 0004E879 CheydinhalTopicBorba03 DIAL Risks?
__リスク?
FormID: 0004E87A CheydinhalTopicBorba02 DIAL Likely prospects?
__ありそうな見込み?
FormID: 0004E87B closedborders DIAL Closed borders
__閉鎖された国境
FormID: 0004E87C CheydinhalTopicBorba01 DIAL Lay of the land?
__地勢?
FormID: 0004E87D CheydinhalTopicMariana03 DIAL Local mysteries?
__地元の不思議な話?
FormID: 0004E87E CheydinhalTopicMariana02 DIAL Local notables?
__地元の名士?
FormID: 0004E87F CheydinhalTopicMariana01 DIAL Local trainers?
__地元のトレーナー?
FormID: 0004E880 CheydinhalTopicDervera03 DIAL Tell me about opportunities.
__機会について教えて下さい
FormID: 0004E881 CheydinhalTopicDervera02 DIAL Tell me about trainers.
__トレーナーについて教えて下さい
FormID: 0004E882 CheydinhalTopicDervera01 DIAL Tell me about Cheydinhal.
__Cheydinhalについて私に話します
FormID: 0004E90F ElixirofExploration DIAL Elixir of Exploration
__Elixir of Exploration
FormID: 0004E910 Nirnroot DIAL Nirnroot
__Nirnroot
FormID: 0004E911 MS39No DIAL Perhaps another time.
__また別の機会に
FormID: 0004E912 MS39Yes DIAL Sure, what did you have in mind?
__もちろん、お察しの通りです
__もちろん、何をするつもりでしたか?
FormID: 0004E913 UnusualRoot DIAL Unusual Root
__Unusual Root
FormID: 0004E975 MS39Yes2 DIAL Sure, what did you have in mind?
__もちろん、お察しの通りです
__もちろん、何をするつもりでしたか?
FormID: 0004E9A9 Dark06Choice2C DIAL [Say nothing.]
__[何も言わない]
FormID: 0004E9AA Dark06Choice2B DIAL Ssshh. Hush now. It's time to sleep.
__シィィー、静かにして眠る時間です
FormID: 0004E9AB Dark06Choice2A DIAL I want your soul, Faelian.
__Faelianよ、あなたの魂が欲しい
FormID: 000AED3B ArenaFanChoiceHold DIAL Wait here. Yes, right here.
__ここで待ってろそう、ここで
FormID: 000AED3C ArenaFanChoice1B DIAL Follow your esteemed Grand Champion!
__あなたの尊敬するグランド・チャンピオンについて来なさい!
FormID: 000AED3D ArenaFanChoice1A DIAL Beat it, kid. I don't need a fan.
__消えろ、小僧。ファンなどいらぬ
FormID: 0004ED6F MS39NotSeen DIAL Not interested in plants.
__植物に興味はありません
FormID: 0004ED70 MS39Seen DIAL Yes, tell me about that odd root.
__はい、その変わった根について教えて下さい
FormID: 0004ED77 HouseTooMuchLeyawiin DIAL 7000 gold is too much for me.
__7,000ゴールドはあまりにも高いな
__7,000ゴールドはあまりにも高い
FormID: 0004ED78 HouseBuyLeyawiin DIAL You're asking 7000 gold? Done.
__7,000ゴールドを要求していますか?いいでしょう
__7,000ゴールドですか?いいでしょう
FormID: 0004ED79 HouseTooMuchBravil DIAL 4000 gold for that? No thank you.
__家のために4,000ゴールド?いりません
FormID: 0004ED7A HouseDecline DIAL I don't think I'm ready to buy.
__買う用意ができていません
FormID: 0004ED7B HouseBuyBravil DIAL I think 4000 gold is a fair price.
__4000ゴールドで適正価格だと思います
FormID: 0004ED7C HouseInquiry DIAL Buy a house in town
__街の空き家を買う
FormID: 0002ED39 DivineGuidanceIlav DIAL Ilva Dralgoner sent me.
__Ilva Dralgonerが私を送り込みました
FormID: 0002EDD2 MG04Choice1B DIAL No, not yet.
__まだ出来ていません
FormID: 0002EDD3 MG04Choice1A DIAL Yes, I'm ready.
__はい、用意できています
FormID: 0002EDD4 MerchantTopic DIAL Merchants
__商人たち
FormID: 0002EDD5 RogueMage DIAL Rogue Mage
__ごろつき魔術師
__メイジくずれ
FormID: 0002EDD6 RestorationLesson DIAL Restoration Lesson
__Restorationのレッスン
__Restorationの訓練
FormID: 0002EE12 Dark05Choice1B DIAL It's safe. Follow me.
__もう安全ですついて来て
FormID: 0002EE18 Dark05Choice1A DIAL It's not safe. Wait here.
__危険ですここで待って
FormID: 0002EE58 AzaniBlackheartTOPIC DIAL Azani Blackheart
__Azani Blackheart
FormID: 0002EE59 FGD04Choice2 DIAL You are without honor.
__あなたには道義心がない
FormID: 0002EE5A FGD04Choice1 DIAL The job needs to be completed.
__任務は完遂しなければいけません
FormID: 0002F171 MG03Choice1B DIAL I'm not ready yet.
__まだ用意できていません
FormID: 0002F172 MG03Choice1A DIAL I'm ready.
__用意できています
FormID: 0002F173 VaronVamoriTopic DIAL Varon Vamori
__Varon Vamori
FormID: 0002F174 SorisArenimTopic DIAL Soris Arenim
__Soris Arenim
FormID: 0002F175 IllusionLesson DIAL Illusion Lesson
__Illusionのレッスン
FormID: 0004F203 HouseTooMuchChorrol DIAL I...um, don't have 20,000 gold.
__私は…うーん20,000ゴールドを持っていません
FormID: 0004F204 HouseBuyChorrol DIAL 20,000 gold you say? It's a deal.
__20,000ゴールドでいいんですか?では取引しましょう
FormID: 0004F205 HouseTooMuchSkingrad DIAL 25,000 gold is too rich for my blood.
__25,000ゴールドは、私の生活には高級すぎます
FormID: 0004F206 HouseBuySkingrad DIAL It's a great deal at 25,000 gold.
__25,000ゴールドの大取引だ
FormID: 0004F207 HouseTooMuchBruma DIAL I can't afford 10,000 gold.
__10,000ゴールドも余裕がありません
FormID: 0004F208 HouseBuyBruma DIAL I'll gladly pay 10,000 gold for it.
__喜んで10,000ゴールドを支払います
FormID: 0004F209 HouseTooMuchCheydinhal DIAL I'm afraid 15,000 gold is too much.
__残念ながら、15,000ゴールドは高すぎます
FormID: 0004F20A HouseBuyCheydinhal DIAL Only 15,000 gold? I'll take it.
__たったの15,000ゴールド?では買います
FormID: 0004F21B MG04ChoiceCarahilContinue DIAL Go on.
__続けて
FormID: 0004F21C MG04ChoiceCarahilDangerous DIAL Isn't that dangerous?
__危険ではないですか?
FormID: 0004F21D Mg04ChoiceCarahilWhy DIAL Why me?
__どうして私に?
FormID: 0002F1E9 MagesStaff DIAL Mage's Staff
__メイジの杖
FormID: 0002F46B MS46GoblinMischief DIAL Create mischief with head
__象徴の頭を使い被害を与える
FormID: 0002F497 strangers DIAL Strangers
__よそ者
FormID: 0002F498 JauffreNo DIAL No.
__いいえ
FormID: 0002F499 JauffreYes DIAL Yes.
__はい
FormID: 0002F49B JauffreWhat DIAL What are you doing here?
__あなたはここで何をしていますか?
FormID: 0002F49C JauffreWhere DIAL Where's Jauffre?
__Jauffreはどこに?
FormID: 0002F49D RumaTopic DIAL Ruma
__Ruma
FormID: 0002F49E JauffreAm DIAL I'm Jauffre. [lie]
__私がJauffreだ[嘘]
FormID: 0002F49F JauffreLook DIAL I know where to look...
__私はどこで見るかを知っています…
FormID: 0002F4A0 JauffreWhy DIAL Why do you want to know?
__なぜあなたは、知りたいですか?
FormID: 0002F4A1 JauffreNot DIAL I don't know.
__知りません
FormID: 0002F51B GreetingMQ06Lost DIAL Excuse me. I'm lost.
__すみません迷子なんですけど
FormID: 0004F76F MS43Scamps DIAL Scamps
__Scamps
FormID: 0004F770 MS43ScampsNo DIAL Umm, can't help you, sorry.
__うーん、助けることができません、すみません
FormID: 0004F771 MS43ScampsYes DIAL I can help if you wish.
__あなたが望むなら、お助けできます
FormID: 0004F78A MS43Staff DIAL Daedric Staff
__Daedric Staff
FormID: 0004F8AA MS43Decline DIAL Not just yet, let me prepare.
__すぐ終わるので、準備させて
FormID: 0004F8AB MS43Accept DIAL Very well, I'm ready. I accept.
__入念に用意しています受け入れます
FormID: 0004F8AC MS43StaffTalk DIAL So, where do I fit in?
__それで、どうすればいいのでしょうか?
FormID: 0002F870 Dark05FinChoice1B DIAL Not just yet. Maybe later.
__まだですたぶんまた後で
FormID: 0002F871 Dark05FinChoice1A DIAL Always. I accept the contract.
__いつでもその契約を受けよう
FormID: 0002F9E0 ForsakenMineTOPIC DIAL Forsaken Mine
__Forsaken Mine
FormID: 0002FABF BonusTopic DIAL Bonus
__ボーナス
FormID: 0002FB2D SilencerTopic DIAL Silencer
__Silencer
FormID: 0002FB2E PurificationTopic DIAL Purification
__浄化
FormID: 0002FBA8 Dark06Choice1B DIAL No, I don't have any skooma.
__いいえ、どのようなskoomaも持っていません
__いいえ、skoomaなど持っていません
FormID: 0002FBA9 Dark06Choice1A DIAL Yes, I have some skooma.
__はい、skoomaをいくつか持っています
__はい、skoomaを持っています
FormID: 0002FBAA GiftScript DIAL Skooma
__Skooma
FormID: 0002FD68 BrinaCrossInnTopic DIAL Brina Cross Inn
__Brina Cross Inn
FormID: 0002FF07 FaelianTopic DIAL Faelian
__Faelian
FormID: 0003000E MS47NeedAntidote DIAL They can't wait for a year.
__彼らは1年も待てません
FormID: 0003000F MS47Eventually DIAL Eventually?
__いつまで?
FormID: 00030010 MS47AleswellInvisible DIAL Tell him about Aleswell.
__Aleswellの惨状を教える
FormID: 00030011 MS47Invisible DIAL Invisibility spell
__透明化の呪文
FormID: 00030012 FortCaractacusTopic DIAL Fort Caractacus
__Fort Caractacus
FormID: 00030013 AncotarTopic DIAL Ancotar
__Ancotar
FormID: 00030014 MS47HowToHelp DIAL Who's Ancotar?
__Ancotarというのは誰ですか?
FormID: 00030015 MS47WhatHappened DIAL What happened?
__いったい何が起こったのですか?
FormID: 00030016 AleswellTopic DIAL Aleswell
__Aleswell
FormID: 00030057 Dark06FinChoice1B DIAL I can't accept right now.
__ちょうど今は受け入れることができません
FormID: 0003005A Dark06FinChoice1A DIAL Yes, of course I accept.
__ええ、もちろん受け入れます
FormID: 00030097 MG04Choice3B DIAL No thank you.
__いいえ、結構です
FormID: 00030098 MG04Choice3A DIAL I'll take it.
__それをお借りしましょう
FormID: 00030099 MG04Choice2B DIAL I'd rather not say.
__むしろ言わない方がいいだろう
FormID: 0003009A MG04Choice2A DIAL I'm a merchant.
__商人なんですよ
FormID: 0003009B bed DIAL Bed
__ベッドを借りる
FormID: 00030113 MythicDawnTopic DIAL Mythic Dawn
__Mythic Dawn
FormID: 00030114 Camorans DIAL Camorans
__Camorans
FormID: 00030115 conspiracyNo DIAL No.
__いいえ
FormID: 00030116 conspiracyMankarCamoran DIAL Mankar Camoran?
__Mankar Camoran?
FormID: 00030117 conspiracy DIAL Conspiracy
__共謀
FormID: 00030118 traitor DIAL Traitor
__反逆者
FormID: 0003012A MS47Counterspell DIAL Reverse invisibility spell
__透明化解除の呪文
FormID: 0003012B MS47AncotarContinue DIAL Just tell me how to reverse it.
__元に戻す方法だけ教えてほしい
FormID: 0003012D MS47MageShopTalk DIAL Not at all. Tell me more.
__どういたしまして、もっと教えて下さい
FormID: 00030185 MG04Choice4B DIAL No, not me.
__いいえ、違いますよ
FormID: 00030186 MG04Choice4A DIAL Yes, that's right.
__ええ、そのとおりです
FormID: 000301C6 RavenCamoranTopic DIAL Raven Camoran
__Raven Camoran
FormID: 000302D0 MG06Choice1B DIAL No.
__断る
FormID: 000302D2 MG06Choice1A DIAL Okay. What is it?
__OK、それは何?
FormID: 00070480 MG18Choice3A DIAL What?!
__何だって!?
FormID: 00070481 MG18Choice2B DIAL I'll serve you if you spare me.
__命を助けてくれるのならば、奉仕します
FormID: 00070482 MG18Choice2A DIAL I'll never help you!
__貴様には絶対に協力しない!
FormID: 000704B8 MS04HotWaterNo DIAL Not really.
__そんなわけないだろ
__その気にはなりません
FormID: 000704B9 MS04HotWater DIAL Sure, what's he done?
__もちろん、彼は何をしたんですか?
__聞きましょう、彼は何をしたんですか?
FormID: 000104DA TG06NoBribeBeggar DIAL I would guess soap and water.
__石鹸と水のことでしょう
FormID: 000104DB TG06BribeBeggar DIAL Would it be these 20 coins?
__それはこの20ゴールドかい?
FormID: 000104DC TG06Theranis DIAL Theranis
__Theranis
FormID: 00090784 Dark18Choice4B DIAL I'm ready. Send me to the Sanctuary.
__用意できています、聖域に送って下さい
FormID: 00090785 Dark18Choice4A DIAL No. I'll return when I'm ready.
__いいえ、用意ができたら戻ってきます
FormID: 00090786 Dark18Choice3C DIAL [Say nothing.]
__[何も言わない]
FormID: 00090787 Dark18Choice3B DIAL Finally, the authority I deserve!
__最後に、私に相応しい権限は!
__とうとう、私にふさわしい権限が!
FormID: 00090788 Dark18Choice3A DIAL So what happens now, Unholy Matron?
__邪悪なる婦人よ、今何が起こっていますか?
__邪悪なる婦人よ、これからどうなるのです?
FormID: 00090789 Dark18Choice2C DIAL [Say nothing.]
__[何も言わない]
FormID: 0009078A Dark18Choice2B DIAL Then our destinies were...interwoven?
__それから、私達の運命は交わった…と?
__では私達の運命はすでに編み合わされていた?
FormID: 0009078B Dark18Choice2A DIAL But... But why, honored Night Mother?
__だが…だがなぜ、Night Motherを賞賛したのだ?
__でも…でもなぜです、尊敬するNight Motherよ?
FormID: 0009078C Dark18Choice1C DIAL [Say nothing.]
__[何も言わない]
FormID: 0009078D Dark18Choice1B DIAL Ha! I reveled in their slaughter!
__ハッ!やつらを殺すことを楽しみました!
FormID: 0009078E Dark18Choice1A DIAL I live only to serve the Black Hand.
__Black Handへ奉仕することだけが生きがいです
__Black Handに仕えるためだけに生きています
FormID: 00090866 MS09AlreadyDead DIAL Arnora's dead, so it doesn't matter.
__Arnoraは死んだが、それは重要なことではない
FormID: 0009089B BlackBows03 DIAL Yes, thank you.
__はい、ありがとう
FormID: 0009089C BlackBows02 DIAL Yes, thank you.
__はい、ありがとう
FormID: 0009089D BlackBows01 DIAL No, thank you.
__いいえ、結構です
FormID: 0009089E KnightsWhiteStallionTopic DIAL Knights of the White Stallion
__Knights of the White Stallion
FormID: 0009089F BlackBows DIAL Black Bows
__Black Bows
FormID: 000908A0 BlackBrugo03 DIAL Black Brugo is dead.
__Black Brugoは死にました
FormID: 000908A1 BlackBrugo02 DIAL I know where to find him.
__私は彼の居場所を知っています
FormID: 000908A2 BlackBrugo01 DIAL None yet.
__まだどれもありません
FormID: 000908A3 BlackBrugoTopicHow DIAL How shall we locate Black Brugo?
__Black Brugoの居場所を突き止めるには?
FormID: 000908A4 BlackBrugoTopic DIAL Black Brugo
__Black Brugo
FormID: 00090983 MQ04PinerA2 DIAL Eronor said he was in the Chapel.
__Eronorは、礼拝堂に彼がいたと言いました
FormID: 00090984 MQ04PinerA1 DIAL I don't know where Jauffre is.
__どこにJauffreがいるか知りません
FormID: 00090AAE CastleGateTopic DIAL Castle Gate
__城門
FormID: 00090B51 BlackBrugo10 DIAL Don't push it. I'm a knight, too.
__賛同できません私もまたナイトなのです
FormID: 00090B52 BlackBrugo09 DIAL I greet you, Sir Mazoga.
__こんにちは、Sir Mazoga
FormID: 00090B53 BlackBrugo08 DIAL Hail, Knight of the White Stallion!
__やあ、白馬の騎士殿!
FormID: 00090B54 BlackBrugo07 DIAL We are both Knights-Errant!
__私達は二人ともKnights-Errantです!
FormID: 00090B55 BlackBrugo06 DIAL Count made me a knight.
__伯爵は私をナイトにしました
FormID: 00090B56 BlackBrugo05 DIAL Nothing much.
__たいしたことじゃない
FormID: 00090B57 BlackBrugo04 DIAL Not yet.
__まだです
FormID: 00090B58 GreetingFollowNo DIAL Not yet. Wait here.
__まだですここで待って下さい
FormID: 00090B59 GreetingFollowYes DIAL I'm ready. Come with me.
__用意できています一緒に来て下さい
FormID: 00090B5A MS92Follow DIAL Follow me.
__ついて来て
FormID: 00090B5B MS92Wait DIAL Wait here.
__ここで待っていて下さい
FormID: 00090B5C BlackBrugoTopicAsk DIAL Where's Black Brugo? [conceal offer]
__Black Brugoはどこにいますか?[申し出を秘密にします]
FormID: 00090B5D BlackBrugoTopic1Tell DIAL Tell about Count's offer.
__伯爵の申し出とは?
FormID: 00090C47 TG05NoBribeBeggar4 DIAL No need. I remember now.
__必要ないな、今思い出した
FormID: 00090C48 TG05BribeBeggar4 DIAL These five coins should do it.
__この5ゴールドはそれをするべきだろう
FormID: 00090C49 TG05WhereSkrivva DIAL S'krivva
__S'krivva
FormID: 00031330 lostheir DIAL You are the lost heir!
__あなたは失われていた後継者です!
FormID: 00031331 LeyawiinTopic DIAL Leyawiin
__Leyawiinについて
FormID: 00031332 rescueMartyn DIAL Rescue Martyn
__Martinを助ける
FormID: 00031333 letterandkey DIAL Letter and key
__手紙と鍵
FormID: 00031334 cluesnothing DIAL I found nothing.
__何も見つけていません
FormID: 00031335 cluesnothere DIAL I have clues, but not here.
__手掛かりがありますが、ここではありません
FormID: 00031336 clueskeyletter DIAL I found a key and a letter.
__鍵と手紙を見つけました