題名 †
原題 †
訳題 †
本文 †
原文 †
<p>
<font face=5>
Mother,
<P>
Please don't worry. The Elder Council knows what it is doing. Uriel was an old man. They knew he wouldn't live forever, and I'm sure they had plans for the succession. Of course, now with the three princes dead, it's not clear who will be the next emperor, but it's happened before -- there are precedents, I'm sure -- and anyway, Ocato and the Council have been running the Empire for the past 15 years anyway. So there's nothing to worry about. Everything will be fine.
<P>
I don't know what you've read or heard, but here at the Priory everyone seems to think it must have been madmen or witches or crazy cultists. It doesn't look at all political. It's horrible and depressing, but the Empire will survive. There will not be rioting or civil war or another Warp in the West. So please. If you like, go stay with Uncle Korr and Aunt Harrah on the farm for a while. But I'm certain you'll be perfectly safe in the City. I'll try to get down to visit as soon as possible. And I hope to hear from you soon.
<P>
your loving son,<br>
Piner<P>
</font>
訳文 †
<p>
<font face=5>
母さんへ、
<P>
心配しないで。Elder_Councilはちゃんとわかってる。皇帝Urielは老人だった。永遠に生きられるわけじゃないのはわかってたから、後継者の計画も立ててたはずだよ。もちろん3人の王子も殺されたから、誰が次の皇帝になるかは明らかではないけど、これも前例がある、と思う。とにかくCouncilが帝国をもう15年も動かしてきたんだから、心配することは何もない。みんなうまくいくはずだ。
<P>
母さんが何を見たり聞いたりしたのかはわからないけど、この修道院では暗殺者は狂人か魔女か狂信者だと思っている。政治的なものではなさそうだ。恐ろしいことで気がめいるけど、帝国は大丈夫だ。暴動も氾濫もないし、これは西方の歪み(Warp_in_the_West)の再来でもない。だからお願いだ。もしそうしたいなら、KorrおじさんとHarrahおばさんの農場に一時的に避難してもいいけど、街にいても安全だと思ってる。できる限り早くに母さんに会いに行くよ。母さんの返事が早く来るといいな、と思ってる。
<P>
母さんのいとしい息子、<br>
Pinerより<P>
</font>