FormID: 00062C83 GenericNord HELLO 0 You choose to share your time with me? You humble me.
__あなたは、私に時間を割いてくれると言うのですか? 恐縮です。
FormID: 00062C8C GenericNord HELLO 0 Well, here's a fine one! Speak freely.
__さて、ここに素晴らしいものがあります! ご歓談ください。
FormID: 00062C93 GenericNord HELLO 0 Hail and welcome, friend. Hail!
__万歳!そしてようこそ友よ。
__ようこそ、友よ。歓迎いたします。
FormID: 00062C9C GenericNord HELLO 0 Salute! Welcome! Please say your piece.
__敬礼!ようこそ!何でも述べてください!
FormID: 00062CA3 GenericNord HELLO 0 This is a grand day. Greetings.
__今日は偉大な日だね。ごきげんよう。
FormID: 00062CAC GenericNord HELLO 0 Today's your lucky day, so let's hear it.
__今日はあなたのラッキーデーですから、それをお聞きしましょうか。
__あなたは運が良い。今日はな。さぁ聞いてあげよう。
FormID: 00062CB3 GenericNord HELLO 0 I take it you want something. Well, what is it?
__あなたが欲しいものを持ってきます。で、それは何ですか?
__あなたは何か話したそうですね。何でしょうか?
FormID: 00062CBC GenericNord HELLO 0 What's your story?
__何の話?
FormID: 00062CC3 GenericNord HELLO 0 May the wind be on your back.
__追い風となりますように。
FormID: 00062CCC GenericNord HELLO 0 Head on.
__どうぞ。
FormID: 00062CD3 GenericNord HELLO 0 Say your piece or stand aside.
__言うことが無いなら、向こうへ行け。
FormID: 00062CDC GenericNord HELLO 0 Someone should teach you some manners.
__あんたは誰かにマナーを教えてもらった方が良いよ。
__あんたは誰か礼儀を教わるべきだね。
__あんたは誰かに礼儀を教わるべきだね。
FormID: 00062CE3 GenericNord HELLO 0 Bother me again, and you might live to regret it.
__もう一度言ってごらんよ。そしたらあんたは生きてる事を後悔するかもしれないから。
FormID: 00062CEC GenericNord HELLO 0 You remind me of a witch I once knew. I hate witches.
__あんたを見てるとwitchesを思い出すよ。私はwitchesが嫌いなんだ。
FormID: 00062CF3 GenericNord HELLO 0 Get out of here before you get hurt.
__怪我をする前にここから出て行け。
FormID: 00062CF8 GenericNord HELLO 0 Are you here to challenge me? I don't think so.
__お前は勝てるつもりで喧嘩を売っているのか? そうは思えないがな。