二次利用Mod のバックアップ(No.21)
始めに †
ここではこのWikiの翻訳成果を利用したMod等を紹介します。
派生版Modと似ていますが、その利用が主(派生版)なのか従(二次利用)なのかという点で分けています。
製作者の方には注意点が色々有りますので二次的利用を先ずはご覧になる事をお勧めします。
ここは自由に編集できます
目次 †
翻訳産物を要素として取り込んだMod †
Tengkiring Arena UnderGround †
- ver1.2'で高レベルプレイヤー向けのハードコアモードに変更するオプションを追加しました。
帝都のアリーナ地区で見付けた見慣れぬ入口は秘密の地下闘技場へと続いていた。
時間と空間に囚われないこの闘技場では通常では考えられないカートが登場します。
普段、不死属性がついていたり、善人プレイ縛りをしていて戦う事が出来なかったあのNPCとも遂に雌雄を決する時が?!
もちろん、彼らは「そのまま登場する」とは限りませんが・・・
<リソースの利用、及び改変について>
一部許諾が必要な場合があります。詳しくはReadMeをご覧下さい。
(ダウンロード v1.2’)(2012/05/10更新)
Tengkiring Ayleidroid Companion †
- 製作者:天気輪
- 引用した翻訳産物:
日本語Mod
- 要Shivering Isles
OBSE -Elys- Universal Silent Voice
その他(ダウンロード先でご確認下さい)
- アンドロイド風のコンパニオン「Alkyoneus」を世界に追加します。
Alkyoneusは特別なクエストを持っていませんが、あなたと旅を共にする中で
様々な見解を言葉にして伝えてくれます。孤独な道中をにぎやかにしてくれるでしょう。
- 「Companion Vilja」や「Arren」等のMODに近いコンセプトの「しゃべるコンパニオン」系のMODです。
有志翻訳を参考にした事によりVanillaのNPCとの会話にもある程度対応しており、何周しても代わり映えのない
クエストにアクセントを加える…事が出来ていれば幸いです。
「正体不明の異邦人」という設定のため、ややロアブレイク気味かもしれません。
<リソースの利用、及び改変について>
一部許諾が必要な場合があります。詳しくはReadMeをご覧下さい。
(ダウンロード v1.0b)(2020/11/02更新)
Tengkiring Bundug UnderGround †
- 製作者:天気輪
- 引用した翻訳産物:
しとしん版日本語化MOD
Shivering Isles 名詞日本語化MOD @ achi
Knight of the Nine 名詞日本語化MOD @achi
- 要Shivering Isles
- 帝都港湾部にVanilla、Shivering Islesで入手できるほぼ全てのアイテムが購入できるショップが追加されます。
(汎用装備と見た目の被っているエンチャント品や書籍・スクロール・ポーション等は除く)
お部屋のインテリアやSSや動画の撮影で小道具をそろえるのに最適です。
- クエストの報酬品、またクエスト攻略に関わるアイテムについてはゲームの進行に支障をきたす恐れがあるため販売していませんが、
それらの多くはスクリプト・クエストアイテム属性・エンチャントを取り外したレプリカ品を代わりに販売しています。
好きなユニークアイテムに自作エンチャントを付与したり魔法剣Modを使うのに便利です。
- 日本語名詞環境の人向けの『錬金術素材の原語名←→日本語名の対訳表』が書籍として販売されています。
名詞が日本語化されてないクエストMOD等で『錬金術素材集め』が必要になった時に役に立つかもしれません。
(『Tinder Polyporeって何…』→『ツリガネダケか!』)
- この他、Vanillaのリカラー品やシロディールでも使えるゲートキーパー召喚魔法、どこでも呼び出せる脚立、
盗賊ギルドに加入しなくても賞金を清算できるザンゲ箱など実験的な要素や幾つかの小ネタも含まれています。
細かい内容についてはReadMeを参照して下さい。
<リソースの利用、及び改変について>
一部許諾が必要な場合があります。詳しくはReadMeをご覧下さい。
(ダウンロード v5.6.3)(2019/09/22更新)
Battlehorn Castle Upgraded †
Oblivion以外への利用 †
- Oblivion 日本語化 Wikiの訳本データを移植したThe Elder Scrolls III: Morrowind用の日本語MODです。
導入することでゲーム内書籍78冊を日本語化することができます。
- (ダウンロード v1.1.0)(2015/06/25更新) 配布サイトTOP