Mod作成 のバックアップ(No.4)
Mod作成手順解説 †
Construction Set †
入手URL:http://cs.elderscrolls.com/constwiki/index.php/Main_Page
TES4CS Helpファイルの和訳(チュートリル、コマンド一覧つき) †
入手URL:http://up.uppple.com/src/up2026.zip
TESCSからファイル出力(export) †
- CS(Construction Set)を起動する。
- File→Data→Oblivion.esmにチェック→OKを選択する。
- File→Export→Dialogue→適当なファイル名をつけて保存、で台詞がテキスト出力される。
TESCSへファイル読み込み(import) †
- CS(Construction Set)を起動する。
- File→Data→Oblivion.esmにチェック→OKを選択する。
- File→Import→Dialogueで翻訳済みテキストファイルを選択する。
- ScriptMessageboxesをimportした時のみ、GamePlay→Edit Scripts、Script→Recompile All、警告が出たらすべてはいを選択。
- File→Save→任意のModファイル名をつけesp形式で保存。
- 使い方は通常のMODと同じ。ジャーナル用テキストはFile→Export→Quest Stages
翻訳済みテキストファイル †
- テキストファイルとは、File→Exportで作成されるテキストファイルのことです。
- 識別子(どこで表示するか)と本文(実際に表示する文字)がタブ区切りで書かれています。
- 最初は本文が英語になっていますので、ここを日本語に書き換えたものが、日本語版テキストファイルとなります。
- 例えばVanilla/QuestStages/ja-01を開き、Wikiの編集を開きます。
- テキストエリアの内容が、そのままimport可能な形式になっていますので、これをコピー&ペーストしてテキストファイルを作成します。
- かならずWikiの編集を開いてください。開かずにコピーすると、タブが空白に変換されてしまいます。
- dialogueなど、ページによってはそのままimport可能な形式になっていません。そのようなページでは、さらに修正(Tool当を用いたローカルでの変換作業)が必要となります。
書籍のMod化 †
この項目はWiki内のほかのページにあった記述を移動したものであり、現状には即していないので参考程度に留めてください
翻訳 → TESCSのBooksにコピペ → modを作る → 動作テストと訂正。
TESCSを起動し、DataFilesでOblivion.esmにチェック
ObjectWindowのItemのBook。
Booksでファイル名を指定すると内容が表示される、
(TESCSでは、CTRL+Aで全選択、CTRL+Cでコピー、CTRL+Vで貼り付け。)
そのBookText英文の前に翻訳文を貼り付けし、英文を見ながら日本語に修正を加える。
(改行とか、色とか、文字大きさとか、画像とか、、、色々できる。
espを作り、modを動かしてテストする。
実際にespを作って表示させて見なければ どうなるかわからない。
英文中の半角SPは_に置換え。半角SPは改行になる。全角SPで空白。などで文面を調節する。