FormID: 00046654 ArenaAnnouncer Announcer 0 Good people of the Imperial City, welcome to the Arena!
__Imperial Cityの良き人々よ、Arenaへようこそ!
__Imperial Cityの善良な市民よ、Arenaへようこそ!
__Imperial Cityの善良な人々よ、Arenaへようこそ!
FormID: 0004665B ArenaAnnouncer Announcer 0 For this match we've got some fresh meat, two brand new Pit Dogs! So let's not waste any time! Let the battle... begin!
__我々はこの試合のために新鮮な肉体を手に入れました…二人のPit Dogです!彼らに慈悲は不要…さあ、戦いを始めよ!
__この対戦のために、新たな獣肉をご用意しました。両陣営の新人Pit Dogです!時間を無駄にはできません!さあ、試合...開始!
__この対戦のために、新たな獣肉をご用意しました。両チームの新人Pit Dogです!時間を無駄にはできません!さあ、戦闘…開始!
FormID: 0004665C ArenaAnnouncer Announcer 0 Who will prevail, the Pit Dog from the Yellow Team, or the Pit Dog from the Blue Team? Let's find out! Lower the gates!
__イエローチームのPit Dog、ブルーチームのPit Dog、果たして勝者はどちらか?見届けましょう!ゲートを降ろせ!
FormID: 0004665D ArenaAnnouncer Announcer 0 Are you ready for a bloodbath? The winner of this match will advance in rank, so the stakes are high! Pit Dogs, show us what you're made of!
__殺りくの準備はできたか?この試合の勝者はランクが上がります…つまり、高額の賭け金についた昇格試合です!双方とも闘志はみなぎっております!Pit Dogどもよ、本気を見せてくれ!
__血戦の覚悟は出来ているか?昇格が懸かったこの一戦、両者とも勝利の座を譲れません! Pit Dogどもよ、本気を見せてくれ!
__流血の覚悟は出来ているか?今試合には、昇格が懸かっているだけに、両者とも勝利の座は譲れません!Pit Dogども、本気を見せてくれ!
FormID: 0004665E ArenaAnnouncer Announcer 0 This match is a battle of the Brawlers! Let your voices be heard, as these brave warriors fight for glory! Combatants... begin!
__この試合はBrawler同士の戦いです!この勇敢な戦士たちが栄誉のために戦う声をお聞き下さい!戦士よ…始めよ!
__今試合では、Brawlerどもが戦います。栄光を求めて戦う勇士たちに喝采を!Combatantよ...試合開始だ!
FormID: 0004665F ArenaAnnouncer Announcer 0 Can the Blue Team's Brawler possibly hope to defeat the Yellow Team's Wood Elf twin sisters? Let's find out!
__ブルーチームのBrawlerは、イエローチームのWood Elfの双子を破る望みがあるのか?見届けましょう!
__ブルーチームのBrawlerが、イエローチームのWood Elf姉妹に勝つすべはあるのでしょうか?ご覧いただきましょう!
FormID: 00046660 ArenaAnnouncer Announcer 0 The winner of this match will advance to the rank of Bloodletter! Who wants it more, the Yellow Team or the Blue Team? Let's find out!
__この試合の勝者はBloodletterへと昇格いたします!それはイエローチームか、はたまたブルーチームか?ご覧いただきましょう!
FormID: 00046661 ArenaAnnouncer Announcer 0 There's nothing better than watching two eager Bloodletters fighting to the death for fame and glory! But enough talk! Let the battle begin!
__この二人のBloodletterが切望する名誉と栄光のために死闘します!これほどの試合を見られることはそうそうないでしょう!さあ、もう話はたくさんでしょう。試合を始めよ!
__名声と栄光を切望するBloodletterの死闘以上に素晴らしいものはありません!前置きは無用!さあ、試合開始です!
__名声と栄光を切望するBloodletterの死闘に勝るものはありません!前置きは無用!さあ、戦闘開始!
FormID: 00046662 ArenaAnnouncer Announcer 0 You came to watch these two Bloodletters do what they do best, and they're dying to prove their worth! So let the bloodletting... begin!
__これから、二人のBloodletterがベストを尽くしてその真価を発揮せんとする様をご覧に入れましょう!流血を…戦いを始めよ!
__己の実力を示すべく、二人のBloodletterが死力を尽くして戦います!それでは血戦の...始まりです!
FormID: 00046663 ArenaAnnouncer Announcer 0 Just look at the Yellow Team's Dark Elf! You can see the murder in his eyes! Can the Blue Team's Bloodletter even hope to survive? Let's find out!
__イエローチームのDark Elfをご覧下さい。彼の眼に殺人者のしるしを見つけられますでしょうか!ブルーチームのBloodletterは生き残る望みがあるのか?見届けましょう!
__イエローチームのDark Elfをご覧ください。その目には殺意が宿っております!ブルーチームのBloodletterに勝ち目はあるのか?ご覧いただきましょう!
FormID: 00046664 ArenaAnnouncer Announcer 0 The Yellow Team's combatant has slain many opponents with his magical dagger, Shimmerstrike! Let's see if the Blue Team can end his winning streak!
__イエローチームのコンバタントは、彼の不可思議な短剣、Shimmerstrikeと共に多くの相手を殺しました!ブルーチームが彼の連勝を終わらせることができるか、見ものです!
__イエローチームのcombatantは、彼の不可思議な短剣、Shimmerstrikeと共に多くの相手を殺しました!ブルーチームが彼の連勝を終わらせることができるか、見ものです!
__イエローチームの闘士は、魔法の短剣、Shimmerstrikeで、多くの対戦相手を葬り去ってきました!ブルーチームは、彼の連勝に終止符を打つのか、見ものです!
FormID: 00046665 ArenaAnnouncer Announcer 0 You came here for a fight, and a fight you shall have! But talk is for the weak! You want blood! Lower the gates!
__あなたは戦いを求め、そしてその戦いがここにはあります!しかし余計な前置きは不要のもの、あなたは血を求めている!ゲートを降ろせ!
__戦いをご所望の皆さま、戦いの時がやって参りました!前置きは不要!皆さまは血をお求めだ!ゲートを降ろせ!
FormID: 00046666 ArenaAnnouncer Announcer 0 Everyone loves an advancement match, so let's watch as these two brave Myrmidons face off in a battle to the death! Combatants, to arms!
__昇格試合は常に人気があり、誰もが見たがっているものです。今回はこれらの勇敢なMyrmidonが、死闘を繰り広げようとしています!さあ、武器を取れ、戦士よ!
__昇格試合は常に人気があり、誰もが見たがっているものです。今回はこれらの勇敢なMyrmidonが、死闘を繰り広げようとしています!さあ、武器を取れ、Combatantよ!
__誰もが愛する昇格試合。では、二人の勇敢なMyrmidonsの死闘をご覧ください!闘士たちよ、武器を取れ!
FormID: 00046667 ArenaAnnouncer Announcer 0 Raise your voices in cheer as we lower the gates and these two brave combatants face their destinies!
__ゲートが降り、二人の勇敢なコンバタントが現れましたら声援を!あなたの声を!彼らに待ちうける運命に対して!
__ゲートが降り、二人の勇敢なcombatantが現れましたら声援を!あなたの声を!彼らに待ちうける運命に対して!
__ゲートが降りたら喝采を。勇敢な二人の闘士たちが己の運命と向き合います!
FormID: 00046668 ArenaAnnouncer Announcer 0 These warriors want nothing more than to please you, and if they fill their opponents with suffering and pain at the same time, all the better!
__この戦士たちが望んでいることはただひとつ、相手を敗北に沈め、同時に苦痛で満たすことだけです!なんと素晴らしいことでしょうか!
__戦士たちの唯一の望みは、皆さまに娯楽を提供すること。それに闘士たちの痛みと苦しみが加われば、申し分ありません!
FormID: 00046669 ArenaAnnouncer Announcer 0 This is an important match, for the winner will advance to the esteemed rank of Gladiator! So without further ado, let the battle begin!
__これは重要な試合です。この試合の勝者が、名誉あるGladiatorのランクへと昇格するのです。面倒な前口上は取りやめ、さっそく始めましょう!
__今試合は重要な対戦です。この試合の勝者が、名誉あるGladiatorのランクへと昇格します。前置きは無用。試合開始です!
FormID: 0004666A ArenaAnnouncer Announcer 0 It looks like the Yellow Team has pulled a fast one by replacing their combatant with three Argonian prisoners! This should be interesting!
__ご覧下さい!イエローチームが退き、代わりに三人のArgonianの囚人たちが現れました。これは面白い展開になりました!
FormID: 0004666B ArenaAnnouncer Announcer 0 You almost have to feel bad for the Yellow Team's Khajiit, for the Blue Team's Gladiator is a combatant you know and love! Let's see how they fare!
__ブルーチームはご存知とおり我らが愛すべきGladiatorが登場です。イエローチームのKhajiitは、ほとんど憎まれ役になってしまうようですが。さあ果たしてどうなりますでしょうか!
__ブルーチームからはご存知、我らの愛すべきGladiatorが登場です。イエローチームのKhajiitは、ほとんど憎まれ役になってしまいそうですが。さあ果たしてどうなりますでしょうか!
FormID: 0004666C ArenaAnnouncer Announcer 0 You've prayed for it, and these combatants have bled for it -- a high stakes advancement match! Let's see who has what it takes to be your new Hero!
__あなたは祈り、そしてコンバタントたちは血を流します…この高額の賭け金のついた昇格試合に!果たして、新しいHeroの座を得るのは誰か!
__闘士たちはこの一戦のために血を流す...皆さまお待ちかねの昇格試合です!新たにHeroとなる資格を持つのは、どちらなのでしょう!
FormID: 0004666D ArenaAnnouncer Announcer 0 Behold as two Heroes meet in the fighting pit for an epic battle worthy of song! Combatants... begin!
__この二人のHeroが出会い、戦い、そして雄々しい戦いの歌を歌うさまをとくとご覧あれ!…始めよ!
__闘技場であいまみえし二人のHeroが、詩に語られるような壮大な戦いを繰り広げる様をご覧ください!Combatantよ...試合開始だ!
FormID: 0004666E ArenaAnnouncer Announcer 0 Put your hands and your voices together for the two brave Heroes who have come to rock the very foundations of this Arena! Lower the gates!
__この二人の勇士のために、Arenaの大地を震わすような声援を!拍手を!どうか我らとともに!ゲートを降ろせ!
__この二人の勇敢なHeroのために、Arenaの大地を震わすような声援を!拍手を!どうか我らとともに!ゲートを降ろせ!
__このArenaに激震をもたらさんとする二人のHeroに拍手と喝采を!ゲートを降ろせ!
FormID: 0004666F ArenaAnnouncer Announcer 0 I give you... the Blue Team's Hero! Can this brave combatant defeat three opponents and become the next Champion? Let's find out!
__あなたに捧げまするは…ブルーチームのHero!さあ、この勇者は三人を相手取り、見事破って新しいチャンピオンの座につくことができるか!ご覧いただきましょう!
__ご覧いただくは...ブルーチームのHeroです!この勇敢な闘士は、三人の対戦相手を葬り、新Championの座に就くことが出来るのか?ご覧いただきましょう!
FormID: 00046679 ArenaAnnouncer Announcer 0 [Gasp!] Can this be? The Blue Team combatant is not wearing an Arena Battle Raiment! The Blue Team is hereby disqualified!
__(ゴホン!)こ、これはどういうこと?ブルーチームのコンバタントは戦闘着を着ていないぞ!失格だ、ブルーチームは失格です!
__(ゴホン!)こ、これはどういうことだ?ブルーチームのcombatantは戦闘着を着ていないぞ!失格だ、ブルーチームは失格です!
__[喘ぎ!]まさか!ブルーチームの闘士は、Arena Battle Raimentを着用しておりません!従って、ブルーチームは失格です!
FormID: 0004667A ArenaAnnouncer Announcer 0 What a disappointing turn of events this is! Leave the Arena now, combatant from the Blue Team, and hang your head in shame!
__いったい何という失態でしょうか!ブルーチームは退場しろ!恥を知れ、恥を!
FormID: 0004667B ArenaAnnouncer Announcer 0 Good people, we have a winner! All hail the combatant from the Blue Team! Victor from the Blue Team, leave the Arena now and rest! You've earned it!
__良き人々よ、我々は勝利しました!ブルーチームのコンバタントに誉れあれ!彼らが勝利者です。しばしの休息のためにArenaを離れましょう。まさに、努力のたまものです!
__善良な人々よ、勝者が決まりました!ブルーチームのcombatantに誉れあれ!ブルーチームの勝者よ、しばしArenaを離れ身を休めよ!お前にはその資格がある!
__皆さま、勝者が決まりました!ブルーチームの闘士に喝采を!ブルーチームの勝者よ、Arenaを離れ、休息を!よく頑張った!
FormID: 000C425C ArenaAnnouncer Announcer 0 By Shinji, we have a new Champion! All hail the Blue Team! Victorious Champion, return to the Bloodworks now and see the Blademaster! Well done!
__Shinjiにかけて!何ということだ!新しいチャンピオンの誕生です!ブルーチームに誉れあれ!勝利者よ、Bloodworksに戻り、Blademasterと話しなさい。よくぞやった!
__Shinjiよ、新Championが誕生しました!ブルーチームに喝采を!栄光あるChampionよ、急ぎBloodworksへ戻り、Blademasterに会ってください。見事でした!
FormID: 0004216E ArenaAnnouncer Announcer 0 Welcome, welcome, to the Arena, good citizens of the Empire!
__ようこそ、ようこそArenaへ。帝国の善良な市民よ!
__ようこそ、ようこそ、Arenaへ。帝国の善良なる市民の皆さん!
FormID: 00047C62 ArenaAnnouncer Announcer 0 You came to watch a fight, and a fight you shall have! It's the Blue Team versus the Yellow Team in a battle to the death! Lower the gates!
__あなたは戦いを求め、そして戦いがここにはあります!イエローチームとブルーチームが死を賭して戦います!ゲートを降ろせ!
__あなたは戦いを求め、そして戦いがここにはあります!イエローチームとブルーチームが死を賭して戦います!ゲートを降ろせ!
__戦いをご所望の皆さま、戦いの時がやって参りました!イエローチームとブルーチームの死闘をご覧ください!ゲートを降ろせ!
FormID: 00047C63 ArenaAnnouncer Announcer 0 My friends, we have a winner! Behold, the combatant from the Blue Team! If you bet on the Blue Team, see the Gatekeeper to collect your winnings!
__ご友人方、我々は勝ちました!ブルーチームの雄姿をご覧下さい!ブルーチームに賭けていた方は門番に申し付けて、あなたの取り分を受け取って下さい!
__ご友人方、勝者が決まりました!ブルーチームの雄姿をご覧下さい!ブルーチームに賭けていた方は門番に申し付けて、あなたの取り分を受け取って下さい!
__皆さん、勝者が決まりました!ブルーチームの雄姿をご覧ください!ブルーチームに賭けていた方はGatekeeperに申し付けて、配当金をお受け取りください。
FormID: 00047C64 ArenaAnnouncer Announcer 0 My friends, we have a winner! Behold, the combatant from the Yellow Team! If you bet on the Yellow Team, see the Gatekeeper to collect your winnings!
__ご友人方、我々は勝ちました!イエローチームの雄姿をご覧下さい!イエローチームに賭けていた方は門番に申し付けて、あなたの取り分を受け取って下さい!
__ご友人方、勝者が決まりました!イエローチームの雄姿をご覧下さい!イエローチームに賭けていた方は門番に申し付けて、あなたの取り分を受け取って下さい!
__皆さん、勝者が決まりました!イエローチームの雄姿をご覧ください!イエローチームに賭けていた方はGatekeeperに申し付けて、配当金をお受け取りください。