//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -The Blessings of Sheogorath **訳題 [#name_ja] -【訳題記述エリア】 *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <div align="center"><font face=1><br> The 13 Blessings of Sheogorath<br> For Our Lord Sheogorath, without Whom all Thought would be linear and all Feeling would be fleeting.<br> <br> Blessed are the Madmen, for they hold the keys to secret knowledge.<br> <br> Blessed are the Phobic, always wary of that which would do them harm.<br> <br> Blessed are the Obsessed, for their courses are clear.<br> <br> Blessed are the Addicts, may they quench the thirst that never ebbs.<br> <br> Blessed are the Murderous, for they have found beauty in the grotesque. <br> Blessed are the Firelovers, for their hearts are always warm.<br> <br> Blessed are the Artists, for in their hands the impossible is made real.<br> <br> Blessed are the Musicians, for in their ears they hear the music of the soul.<br> <br> Blessed are the Sleepless, as they bask in wakeful dreaming.<br> <br> Blessed are the Paranoid, ever-watchful for our enemies.<br> <br> Blessed are the Visionaries, for their eyes see what might be.<br> <br> Blessed are the Painlovers, for in their suffering, we grow stronger. <br> Blessed is the Madgod, who tricks us when we are foolish, punishes us when we are wrong, tortures us when we are unmindful, and loves us in our imperfection. }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ 【訳文記述エリア】 }}}}