Vanilla/Books/SKLxAcrobatics3 のバックアップ差分(No.1)

Top/Vanilla/Books/SKLxAcrobatics3

//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
//===================================

*題名 [#e41a2780]
**原題 [#y845e9bb]
-A Dance in Fire, v4

**訳題 [#k0e0cf7f]
-【訳題記述エリア】

*本文 [#jde80cf6]

**原文 [#c668bcb5]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><br>
A Dance in Fire, Chapter 4 <br>
by Waughin Jarth<br>
<br>
<IMG src="Book/fancy_font/e_78x61.dds" width=78 height=61>ighteen Bosmeri and one Cyrodilic former senior clerk for an Imperial building commission trudged through the jungle westward from the Xylo River to the ancient village of Vindisi.  For Decumus Scotti, the jungle was hostile, unfamiliar ground. The enormous vermiculated trees filled the bright morning with darkness, and resembled nothing so much as grasping claws, bent on impeding their progress. Even the fronds of the low plants quivered with malevolent energy. What was worse, he was not alone in his anxiety. His fellow travelers, the natives who had survived the Khajiit attacks on the villages of Grenos and Athay, wore faces of undisguised fear.<br>
<br>
There was something sentient in the jungle, and not merely the mad but benevolent indigenous spirits. In his peripheral vision, Scotti could see the shadows of the Khajiiti following the refugees, leaping from tree to tree. When he turned to face them, the lithe forms vanished into the gloom as if they had never been there. But he knew he had seen them. And the Bosmeri saw them too, and quickened their pace.<br>
<br>
After eighteen hours, bitten raw by insects, scratched by a thousand thorns, they emerged into a valley clearing. It was night, but a row of blazing torches greeted them, illuminating the leather-wrought tents and jumbled stones of the hamlet of Vindisi. At the end of the valley, the torches marked a sacred site, a gnarled bower of trees pressed closed together to form a temple. Wordlessly, the Bosmeri walked the torch arcade toward the trees. Scotti followed them. When they reached the solid mass of living wood with only one gaping portal, Scotti could see a dim blue light glowing within. A low sonorous moan from a hundred voices echoed within. The Bosmeri maiden he had been following held out her hand, stopping him.<br>
<br>
"You do not understand, but no outsider, not even a friend may enter," she said. "This is a holy place."<br>
<br>
Scotti nodded, and watched the refugees march into the temple, heads bowed. Their voices joined with the ones within. When the last wood elf had gone inside, Scotti turned his attention back to the village. There must be food to be had somewhere. A tendril of smoke and a faint whiff of roasting venison beyond the torchlight led him.<br>
<br>
They were five Cyrodiils, two Bretons, and a Nord, the group gathered around a campfire of glowing white stones, pulling steaming strips of meat from the cadaver of a great stag. At Scotti's approach, they rose up, all but the Nord who was distracted by his hunk of animal flesh.<br>
<br>
"Good evening, sorry to interrupt, but I was wondering if I might have a little something to eat. I'm afraid I'm rather hungry, after walking all day with some refugees from Grenos and Athay."<br>
<br>
They bade him to sit down and eat, and introduced themselves.<br>
<br>
"So the war's back on, it seems," said Scotti amiably.<br>
<br>
"Best thing for these effete do-nothings," replied the Nord in between bites. "I've never seen such a lazy culture. Now they've got the Khajiiti striking them on land, and the high elves at sea. If there's any province that deserves a little distress, it's damnable Valenwood."<br>
<br>
"I don't see how they're so offensive to you," laughed one of the Bretons.<br>
<br>
"They're congenital thieves, even worse than the Khajiiti because they are so blessed meek in their aggression," the Nord spat out a gob of fat which sizzled on the hot stones of the fire. "They spread their forests into territory that doesn't belong to them, slowly infiltrating their neighbors, and they're puzzled when Elsweyr shoves back at them. They're all villains of the worst order."<br>
<br>
"What are you doing here?" asked Scotti.<br>
<br>
"I'm a diplomat from the court of Jehenna," muttered the Nord, returning to his food.<br>
<br>
"What about you, what are you doing here?" asked one of the Cyrodiils.<br>
<br>
"I work for Lord Atrius's building commission in the Imperial City," said Scotti. "One of my former colleagues suggested that I come down to Valenwood. He said the war was over, and I could contract a great deal of business for my firm rebuilding what was lost. One disaster after another, and I've lost all my money, I'm in the middle of a rekindling of war, and I cannot find my former colleague."<br>
<br>
"Your former colleague," murmured another of the Cyrodiils, who had introduced himself as Reglius. "He wasn't by any chance named Liodes Jurus, was he?"<br>
<br>
"You know him?"<br>
<br>
"He lured me down to Valenwood in nearly the exact same circumstances," smiled Reglius, grimly. "I worked for your employer's competitor, Lord Vanech's men, where Liodes Jurus also formerly worked. He wrote to me, asking that I represent an Imperial building commission and contract some post-war construction.  I had just been released from my employment, and I thought that if I brought some new business, I could have my job back. Jurus and I met in Athay, and he said he was going to arrange a very lucrative meeting with the Silvenar."<br>
<br>
Scotti was stunned: "Where is he now?"<br>
<br>
"I'm no theologian, so I couldn't say," Reglius shrugged. "He's dead. When the Khajiiti attacked Athay, they began by torching the harbor where Jurus was readying his boat. Or, I should say, my boat since it was purchased with the gold I brought. By the time we were even aware of what was happening enough to flee, everything by the water was ash. The Khajiiti may be animals, but they know how to arrange an attack."<br>
<br>
"I think they followed us through the jungle to Vindisi," said Scotti nervously. "There was definitely a group of something jumping along the treetops."<br>
<br>
"Probably one of the monkey folk," snorted the Nord. "Nothing to be concerned about."<br>
<br>
"When we first came to Vindisi and the Bosmeri all entered that tree, they were furious, whispering something about unleashing an ancient terror on their enemies," the Breton shivered, remembering. "They've been there ever since, for over a day and a half now. If you want something to be afraid of, that's the direction to look."<br>
<br>
The other Breton, who was a representative of the Daggerfall Mages Guild, was staring off into the darkness while his fellow provincial spoke. "Maybe. But there's something in the jungle too, right on the edge of the village, looking in."<br>
<br>
"More refugees maybe?" asked Scotti, trying to keep the alarm out his voice.<br>
<br>
"Not unless they're traveling through the trees now," whispered the wizard. The Nord and one of the Cyrodiils grabbed a long tarp of wet leather and pulled it across the fire, instantly extinguishing it without so much as a sizzle. Now Scotti could see the intruders, their elliptical yellow eyes and long cruel blades catching the torchlight. He froze with fear, praying that he too was not so visible to them.<br>
<br>
He felt something bump against his back, and gasped.<br>
<br>
Reglius's voice hissed from up above: "Be quiet for Mara's sake and climb up here."<br>
<br>
Scotti grabbed hold of the knotted double-vine that hung down from a tall tree at the edge of the dead campfire. He scrambled up it as quickly as he could, holding his breath lest any grunt of exertion escape him. At the top of the vine, high above the village, was an abandoned nest from some great bird in a trident-shaped branch. As soon as Scotti had pulled himself into the soft, fragrant straw, Reglius pulled up the vine. No one else was there, and when Scotti looked down, he could see no one below. No one, that is except the Khajiiti, slowly moving toward the glow of the temple tree.<br>
<br>
"Thank you," whispered Scotti, deeply touched that a competitor had helped him. He turned away from the village, and saw that the tree's upper branches brushed against the mossy rock walls that surrounded the valley below. "How are you at climbing?"<br>
<br>
"You're mad," said Reglius under his breath. "We should stay here until they leave."<br>
<br>
"If they burn Vindisi like they did Athay and Grenos, we'll be dead sure as if we were on the ground," Scotti began the slow careful climb up the tree, testing each branch. "Can you see what they're doing?"<br>
<br>
"I can't really tell," Reglius stared down into the gloom. "They're at the front of the temple. I think they also have ... it looks like long ropes, trailing off behind them, off into the pass."<br>
<br>
Scotti crawled onto the strongest branch that pointed toward the wet, rocky face of the cliff. It was not a far jump at all. So close, in fact, that he could smell the moisture and feel the coolness of the stone. But it was a jump nevertheless, and in his history as a clerk, he had never before leapt from a tree a hundred feet off the ground to a sheer rock. He pictured in his mind's eye the shadows that had pursued him through the jungle from the heights above. How their legs coiled to spring, how their arms snapped forward in an elegant fluid motion to grasp. He leapt.<br>
<br>
His hands grappled for rock, but long thick cords of moss were more accessible. He held hard, but when he tried to plant his feet forward, they slipped up skyward. For a few seconds, he found himself upside down before he managed to pull himself into a more conventional position. There was a narrow outcropping jutting out of the cliff where he could stand and finally exhale.<br>
<br>
"Reglius. Reglius. Reglius," Scotti did not dare to call out. In a minute, there was a shaking of branches, and Lord Vanech's man emerged. First his satchel, then his head, then the rest of him. Scotti started to whisper something, but Reglius shook his head violently and pointed downward. One of the Khajiiti was at the base of the tree, peering at the remains of the campfire.<br>
<br>
Reglius awkwardly tried to balance himself on the branch, but as strong as it was it was exceedingly difficult with only one free hand. Scotti cupped his palms and then pointed at the satchel. It seemed to pain Reglius to let it out of his grasp, but he relented and tossed it to Scotti.<br>
<br>
There was a small, almost invisible hole in the bag, and when Scotti caught it, a single gold coin dropped out. It rang as it bounced against the rock wall on the descent, a high soft sound that seemed like the loudest alarm Scotti had ever heard.<br>
<br>
Then many things happened very quickly.<br>
<br>
The Cathay-Raht at the base of the tree looked up and gave a loud wail. The other Khajiiti followed in chorus, as the cat below crouched down and then sprung up into the lower branches. Reglius saw it below him, climbing up with impossible dexterity, and panicked. Even before he jumped, Scotti could tell that he was going to fall. With a cry, Reglius the Clerk plunged to the ground, breaking his neck on impact.<br>
<br>
A flash of white fire erupted from every crevice of the temple, and the moan of the Bosmeri prayer changed into something terrible and otherworldly. The climbing Cathay-Raht stopped and stared.<br>
<br>
"Keirgo," it gasped. "The Wild Hunt."<br>
<br>
It was as if a crack in reality had opened wide. A flood of horrific beasts, tentacled toads, insects of armor and spine, gelatinous serpents, vaporous beings with the face of gods, all poured forth from the great hollow tree, blind with fury. They tore the Khajiiti in front of the temple to pieces. All the other cats fled for the jungle, but as they did so, they began pulling on the ropes they carried. In a few seconds time, the entire village of Vindisi was boiling with the lunatic apparitions of the Wild Hunt.<br>
<br>
Over the babbling, barking, howling horde, Scotti heard the Cyrodiils in hiding cry out as they were devoured. The Nord too was found and eaten, and both Bretons. The wizard had turned himself invisible, but the swarm did not rely on their sight. The tree the Cathay-Raht was in began to sway and rock from the impossible violence beneath it. Scotti looked at the Khajiiti's fear-struck eyes, and held out one of the cords of moss.<br>
<br>
The cat's face showed its pitiful gratitude as it leapt for the vine. It didn't have time to entirely replace that expression when Scotti pulled back the cord, and watched it fall. The Hunt consumed it to the bone before it struck the ground.<br>
<br>
Scotti's own jump up to the next outcropping of rock was immeasurably more successful. From there, he pulled himself to the top of the cliff and was able to look down into the chaos that had been the village of Vindisi. The Hunt's mass had grown and began to spill out through the pass out of the valley, pursuing the fleeing Khajiiti. It was then that the madness truly began.<br>
<br>
In the moons' light, from Scotti's vantage, he could see where the Khajiiti had attached their ropes. With a thunderous boom, an avalanche of boulders poured over the pass. When the dust cleared, he saw that the valley had been sealed. The Wild Hunt had nowhere to turn but on itself.<br>
<br>
Scotti turned his head, unable to bear to look at the cannibalistic orgy. The night jungle stood before him, a web of wood. He slung Reglius's satchel over his shoulder, and entered.<br>
<br>
<br>
}}}

**訳文 [#r9d8bfa9]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<font face=1><br>
「焔中舞踏」第一章<br>
Waughin_Jarth著<br>
<br>
Cyrodiil_帝都にて<br>
第三時代三九七年Frost_Fall月七日<br>
<br>
<IMG src="Book/fancy_font/i_51x61.dds" width=51 height=61>mperial_City(帝都)の宮殿には、Atrius建設会社の事務員や、帝国内に於ける全ての建設出願の是非を決めて廻る不動産管理者が溢れ返っていた。まるで、彼らはそこの住人であるかのようだった。質実にして剛健である宮殿の大広間は、確かに瀟洒という点では遅れを取るだろうけれど、Magnus皇帝から連綿と続く二百五十年の治世を象徴する、正に誉れ高い場所である。その大広間では、精力と野望に満ちた、中流階級の少年少女が忙しなく働いていた。そんな中、もう中年だというのに、その仕事に安穏としてしまっている一人の男がいた。彼の名前はDecumus_Scottiである。彼らにとっては、その仕事が全てであり、外の世界は夢想だにしなかった。特に、このDecumus_Scottiは。いや、より正確を期するならば、自分無しでは、この仕事は決して立ち行かないだろうと自負していたのであった。<br>
<br>
「君の貢献については、社長のAtrius様も大いに御認めになっているところだよ」Scottiの職場に続く扉を後ろ手に閉めながら、主任は切り出した。「だが、事はさして容易ではない」<br>
<br>
「はい」Scottiは硬い声音で答えた。<br>
<br>
「この頃、Vanech社の連中が、我々に競争を仕掛けてきている。だから、こちらとしても、更に効率を上げなければならない。しかし、実に不幸なことに、それは、歴史上、稀に見るような素晴らしい働き手――彼は中年だし、今は平均以下であるが――を解雇することに他ならない。分かるね?」<br>
<br>
「ええ、分かります。しかし、どうにかならないものでしょうか?」<br>
<br>
「分かって頂けて有難いことだね」そう言って小さく微笑んでみせたが、すぐにそれを引っ込めてしまった。「そうと決まれば、さぁ、最後の仕事だ。君の部屋をすぐに片付けてきなさい」<br>
<br>
後任のために、Scottiは仕事を取りまとめ始めた。彼の後を継ぐのは、年若いImbralliusだろう。そして、彼無しでも、物事は全て然るべき場所に収まるのだ。彼は、哲学者みたく物思いに沈んでしまった。きっとImbralliusならば、彼と同じ状況でも新しい仕事を見つけてしまうことだろう。だが、彼は、「どうしてImbralliusの奴は、寺院から委託された聖Alessia像建設の契約が取れたんだろうなぁ」と、ぼんやり考えているだけだった。「きっと奴は」と続けて思った。「書き損じた書類でもこしらえて、それを前任者の俺のせいにするんだろう。そうやって、その書類を訂正するための費用をせしめるつもりなんだ」<br>
<br>「Atrius建設会社社員、Decumus_Scottiさん、貴方に手紙ですよ」<br>
<br>
不意に、小太りの配達人が彼の部屋に入って来て、封がされた巻物を一巻、彼に差し出した。その男に幾らかの金貨を握らせると、彼はそれを開いてみる。乱暴な筆跡に、稚拙な綴りと文法、端から端まで、およそ文筆代行で書かれたとは思えない文面。誰が書いたかは明白だった。Liodes_Jurusだ。彼は、数年前までこの会社で働いていたが、倫理的に問題のある仕事振りが訴えられて解雇されたはずだった。<br>
<DIV align="center">--<br>
<br>
<DIV align="left">親愛なるSckottiへ<br>
<br>
やあ、お前はきっと、俺に何が起きたのか不思議に思ってるんじゃないのかい?_そう俺は想象してるんだがね。「奴の居湯所は森の外れに違いない!」とかさ。なかなか良い線いってるぜ。Ha_ha。まぁ、お前の頭がもうちっとマシで、Atriusの野郎に余った金でも握らせれば(いや、そんな金あったら、お前の方が欲しいだろうがな。Ha_ha。)、それがVallinwoodだってことも分かるだろうよ。ところで、お前がいくら世間に疎くても、Boshmerと、奴の近所のElswereとの、二年越しの下らない抗争の話は聞いてるだろう?そのゴタゴタが収まって、今度は、それで壊れた建物を直す仕事が出来たってわけだ。<br>
<br>
で、この話は有難いんだが、どうにも人手不足でな。そこで、だ。このペンとインクでもって、都合の良い代里業者とコネがある奴を探していたら、そう、心の友よ、正にお前がそいつだったんだよ。至急、VallinwoodはFalinnesti、M’ther_Paskosの酒場まで来るんだぜ。分かったな?じゃあ、俺はここで二週間は待ってるからな。よろしく頼むぜ。<br>
<br>
        ―Jurus<br>
<br>
追伸_出来ることなら、何馬車一台分の木材を持って来てくれ。<br>
<br>
<DIV align="center">--<br>
<br>
<DIV align="left">「そこで何を持ってるんです?_Scottiさん」声がした。<br>
<br>
それに驚いて、彼は部屋を片付ける作業を再開した。その声の主は、あのImbralliusだった。あの忌々しくも整った顔立ちを鎧戸の向こうから覗かせて、どんなトゲトゲした顧客の心も、どんな粗暴な石工の心も、一遍に溶かしてしまう、あの笑顔を浮かべている。Scottiは、その手紙を自分の上着に押し込んだ。<br>
<br>
「個人的なものだよ」そして、ちょっと鼻を啜ってみせてから、「もう少しで、ここは片付くよ」<br>
<br>
「そんなに急ぐことは無いでしょう?」そう言うと、Scottiの机にあった契約書を何枚か引っつかんだ。「私が書類を整理しておきましたよ。若者の書く文字なんてのは、みんな『ひきつり』を起こしていますがね、ふむ、貴方の書類にもかなりのミスがあるようですね」<br>
<br>
そう言って、Imbralliusは消えた。Scottiは手紙を再び取り出すと、もう一度、よく読んだ。それから、自分の人生について考えてみた。そんなこと、滅多にしたことが無かった。それは、灰色と黒色で満たされた海のようでもあり、ぼんやりと立ち現れる、しかし決して乗り越えられない壁のようでもあった。その壁の何処かに、とても狭い路が見つけられたような気がした。すぐに、その路について一瞬だけ考え直すと、キラキラ輝く金箔で「皇帝陛下御用達のAtrius建設会社」と大書された、まだ何も書かれていない契約書を一ダース引っつかんだ。そして、身の回りの品と一緒に、それを鞄の中に仕舞い込んだ。<br>
<br>
次の日、彼は、眩暈がしてくるほど何の躊躇いも無く、冒険を始めたのだった。そして、その週のうちに、Valenwood行きの隊商に加わる準備をして、帝都を南東へ発つための一人分の乗物の手配をしてしまった。荷作りをする時間はほとんど無かったが、荷馬車一台分の木材は忘れなかった。<br>
<br>
「余った金で、その荷物を引く馬を買ったらどうだい?」隊商の護衛の頭領は顔をしかめてみせた。<br>
<br>
「ええ、そう言うだろうと思っていました」Scottiは、Imbralliusもかくやとばかりに、歯を見せながら輝く笑顔を返した。<br>
<br>
荷物を全て積み込んで十の荷馬車は出発すると、その昼には、慣れ親しんだCyrodiilの田舎道を抜けて行った。野性の花々が咲き乱れるところを過ぎて、森や親しげな小村の中を緩やかに進む。馬のひづめが石道に当たって立つ「パカパカ」という音は、Scottiに、その石道を造っていた頃のことを思い出させた。この石道が完成するために一八の契約書が必要だったが、その五つを書いたのは彼の手に他ならなかったのだ。<br>
<br>
「そうして木材を運んで行くとは、あなたは賢いですね」Scottiの隣で荷馬車を引いている、灰色の頬髭のBreton男性が話しかけてきた。「きっと、商売でもするつもりなんでしょう?」<br>
<br>
「いやはや、そんなに褒めないでください」Scottiは答えた。それから、「そう言えば、自己紹介が遅れてしまったな」と思って、「Decumus_Scottiです」と名乗った。<br>
<br>
「Gryf_Mallonです」Gryfも応じた。「私は詩人なんですよ。とは言っても、実際には、古代Bosmer文学の翻訳をやっているんですが。二年前にMnoriad_Pley_Barが書いた小冊子が新しく発見されましてね、その研究をしていたんです。ところが、あの戦争でしょう?_研究を取り止めて、私も避難していなければならなかったんです。ふむ、あなたもMnoriadのことは御存知でしょう?『緑の約束』という作品については、聞いたことがあるに違いないはずです」<br>
<br>
「やれやれ、チンプンカンプンだぞ」そう思いながらも、彼は頷いていた。<br>
<br>
「普通に考えて、MnoriadがMeh_Ayleidionと同じ位に有名であるとか、Dansir_Golと同じ位に時代がかっているとまでは言わないけどね。でも、自然を紐解くBosmerのmerelithicな心は特筆すべきものであると思うよ。例えば、Wood_Elfの心情を、彼は細やかに捉えていると思うんだ。彼らWood_Elfは、木を切ったり果物を食べたりするのを非常に嫌うんだけど、一方では、他文化から積極的に植物全般を輸入しようとしている。この矛盾した心情を考えるとき、僕はMnoriadの一節に引き付けて考えざるを得ないよ」そこまで言うと、Mallonは自分の荷物をごそごそと探り始めた。どうやら、その「一節」とやらを探しているようだった。<br>
<br>
ようやくScottiが解放されるとすぐに、馬車は予定していた宿営地へと到着した。一行は切り立った崖の上に居て、眼下には灰色の河が流れている。そして、その流域にはValenwoodが広がっていた。海鳥の鳴声が聞こえなければ、西の方に入り江があることなど想像できない光景である。この辺りに見られる木々は、非常に背丈も胴回りも大きい。また、遥か古代からそうであったように、その木々は自身に巻き付いて成長しており、とても切り倒せそうではなかった。最も若い木ですら、その木の地上から最も近い枝までの距離が五十フィート(十五メートル)もあったのだ。さて、宿営地は崖の端に張られることに決定した。この見慣れない光景を前にして、Scottiは、自分が不安で満たされていることに気付いた。「こんな奇妙な所に入り込んで、果たして大丈夫なのだろうか?」そう思うと、今夜は眠れそうになかった。<br>
<br>
幸運なことに、Mallonは、古代文化の謎を探求する「同志」を見つけて、彼と一緒に学問的情熱を発揮しているようだった。長い夜の間、Bosmerの韻文を彼自身の翻訳でもって暗誦してみせていた。むせび泣くように、うめくように、ささやくように、適宜、声色を使い分けながら。次第にScottiは眠くなってきたけれど、不意に木の折れる鋭い音がして、彼はビクッと体を震わせた。<br>
<br>
「あれは何だい?」<br>
<br>
「あぁ、僕はこの詩にぞっこんなんだな。『月無い月夜、然らば何が心を映す?罵詈、雑言、議場の人々。全ては踊れ、焔に踊れ……』」<br>
<br>
「この木の上を、すごい数の鳥が飛んでるんだろうなぁ」Scottiは呟きながら、自分の頭の上を指した。しかし、もはや夜も更けて、何か得体の知れない影しか見えなかった。<br>
<br>
「そんなこと、僕は気にしないね」Mallonは聴衆に苛立っているようだ。「それよりも、さ。第四巻十八節のHerma-Moraの祈祷文、これを詩人がどうやって特徴付けるかについての研究結果を聞いてくれないかな」<br>
<br>
木々の影は、鳥が木に止まっているようにも、蛇がずるずると滑り降りて来るようにも、はたまた、誰か人が立っているようにもすら見えた。Mallonが例の暗誦を再開したのを聞きながら、彼はそんな木々が織り成す陰影に、枝から枝へと静かに目を走らせていた。暫くそうしていたものの、森の上の方はひどく木々に覆われており、そこがどうなっているのかは、翼でも無ければ確かめられそうになかった。それから、一行は集まってグループを作ると、一人一人バラバラになって眠るに就くまでそうしていた。そのとき、不意に、上から落ちて来るものがあった。<br>
<br>
「Maraよ!」Scottiは思わず叫んだ。「何か雨みたいなのが降ってきたぞ!」<br>
<br>
「種のさやだろう?」Mallonはつまらなそうに肩をすくめると、こちらも見ずに言い放った。「木の中には、非常に興味深い性質を持つものもあって――」<br>
<br>
その瞬間、宿営地は赤一色の轟音に染まった。馬車から一斉に紅蓮の焔が噴き出し、それに命の危険を感じた馬達は激しく鳴き叫び、ワインも水もリキュールも、その入れ物はことごとく破壊され、全てが地面に飲み込まれてしまった。不審な影がScottiとMallonの傍を素早く行過ぎたかと思うと、それは、およそ不可能と思われる位の俊敏かつ優美な動作でもって、穀物や金貨が入った袋を次々に略奪していく。不意に近くで爆発が起こったおかげで、その明かりでもって、Scottiはその影をちらっとだけ見ることが出来た。光沢のある毛、鋭く尖った耳、幅が広く黄色い目、まだら模様の毛皮、そして、鞭のような尻尾。<br>
<br>
「人狼」Scottiは、思わず後ずさりながら、ぼそりと言った。<br>
<br>
「いや、Cathay-Rahtさ」Mallonがうめくように答えた。「人狼なんかより、ずっと質が悪いね。Khajiitのいとこか、まぁ、そんなところだな。とにかく、略奪者に身を落とした成れの果てだよ」<br>
<br>
「おい、大丈夫か?」<br>
<br>
ようやく隊商に付いていた護衛達が駆けつけて来たものの、奴らは襲撃を終えるとすぐさま退却に転じたようだった。攻性魔術師も騎士もその姿を目に焼き付ける暇もあらばこそ、その前に、奴らは崖下へと身を躍らせて行ってしまったのである。ScottiとMallonは崖の方に駆け寄ると、百フィートもの高さから下を眺めてみた。すると、ちっぽけな人影が水の中から飛び出して、その身を震わせながら森へと消えて行くのが見えた。<br>
<br>
<br>
「人狼は、ここまで器用じゃないよ」Mallonは言った。「間違いなく、あの盗賊紛い、Cathay-Rahtの連中だね。やれやれ、Stendarrの御加護のお陰で、奴ら、僕のノートの価値には気付かなかったようだな。全く、間の抜けた連中だ」<br>
<br>
訳注<br>
ValenwoodはBosmer(Wood_Elf)の、Elsweyr(Elswereは誤った綴り)はKhajiitの生まれ故郷であり、帝国の中心地であるCyodiilから見ると、それぞれ南西と真南に位置している。Stendarrとは、人間の罪をかばう慈悲の神。また、merelithicの意味が不明であったため、訳出せずにおいた。この訳注は、Morrowind:_Aethereal_sideとMorrowind公式サイトの記述を参考にした。以下、特に断りが無い場合、私「死んだ異性」の翻訳は両サイトの記述を参考にする。
}}}}



トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS