FormID: 000C453F MSMisc GOODBYE 0 Farewell. __お元気で。 FormID: 000C453E MSMisc HELLO 0 Well met. __ごきげんよう。 FormID: 00089977 MSMisc GREETING 0 Can't you see I have things to do? Now please... get out of my way. __手が一杯なのが分からないのか? お願いだ…向こうへ行ってくれ。 FormID: 00089978 MSMisc GREETING 0 As the newest member of the Knights of the Thorn, I bid you welcome! __Knights of the Thornの最も新しいメンバーとして、あなたを歓迎します! FormID: 000C453D MSMisc MSMiscFarwil 0 I'm afraid he and the rest of the Knights are off on a mission... a secret mission. __彼と残りの騎士たちが任務に夢中になってないか心配です...秘密任務とやらに。 FormID: 000C453D MSMisc MSMiscFarwil 1 Perhaps if you return later, he'll be here. __貴方が後で戻られるころには、彼もここに戻っているでしょう。 FormID: 000C453C MSMisc MSMiscKotT 0 We are led by Farwil Indarys. Yes, the Count's son himself. __我々はFarwil Indarysによって率いられています。はい、伯爵のご子息自身にです。 FormID: 000C453C MSMisc MSMiscKotT 1 Our job is to protect Cheydinhal from any aggressor. We are sworn to this duty and would die before letting any harm befall her. __我らのつとめは、Cheydinhalをいかなる脅威からも守ること。我らは彼の町に傷一つつくことを許さず、その為なら死ぬことも厭わないと誓いあっている。 FormID: 000C453C MSMisc MSMiscKotT 2 There are seven of us here, including myself. __ここにいるのは私をいれて7人。 FormID: 000C453C MSMisc MSMiscKotT 3 If you're here to join up, I'm afraid you'll have to speak with Farwil. __もし君が加わってくれるというなら、Farwilと話す必要があると思うのだが。 FormID: 000C4540 MSMisc MSMiscKotT 0 Hahaha! Knights of the Thorn! __ははは!Knights of the Thorn(茨の騎士団)だって! FormID: 000C4540 MSMisc MSMiscKotT 1 A thorn in our side is more like it! Those fools are nothing but a glorified club. They've never contributed to anything useful, and never will. __その茨はまさに我々の悩みの種そのものだよ!あの馬鹿たちがやってるのは見せかけだけのクラブさ。何か役立つことに貢献したことは今まで一度もないよ、これからもそうだろうね。