Vanilla/QuestStages/DA-02 のバックアップ(No.13)


FormID: 000146B0 DAMolagBal 10 0 Molag Bal's follower has told me that, in order to summon the Daedra, I must present an offering of a lion pelt to the statue. [You must be level 17 to begin this quest.]
__Molag Balの信徒は、ディードラの召喚のためには、神像にライオンの皮をささげ物として贈らなければならないと言った。[このクエストを始めるにはレベル17になっていなければなりません。]
__Molag Balの信徒は、Daedraを召喚するには神像にライオンの皮を捧げなければならないと言った。[レベル17以上でないとこのクエストは始められません]
__Molag Balの信徒は、Daedraを召喚するには神像にlion peltを捧げなければならないと言った。[このクエストをはじめるにはレベル17以上でなければなりません。]
__Molag Balの信徒は、Daedraを召喚するには神像にライオンの毛皮(lion pelt)を捧げなければならないと言った。[このクエストをはじめるにはレベル17以上でなければなりません。]
__Molag Balの信徒は、Daedraを召喚するには神像にlion peltを捧げなければならないと言った。[このクエストをはじめるにはレベル17以上でなければなりません]
FormID: 000146B0 DAMolagBal 20 0 Molag Bal has spoken to me, and wishes me to help him corrupt Melus Petilius, by forcing him to kill me with the Cursed Mace. I should travel to Brindle Home and see what I can find.
__Molag BalはMelus Petiliusを堕落させることに手を貸してもらいたいという話をした。Cursed Maceを使わせて殺されれば、堕落させられる。Brindle Homeへ移動し、探して見つけなければならない。
__Molag Balから、Melus Petiliusを堕落させることに手を貸してもらいたいと語りかけられた。MelusがCursed Maceを使って私を殺そうとすれば、それが堕落の証だと。Brindle Homeへ行き、何ができるのか見定めるべきだ。
FormID: 000146B0 DAMolagBal 30 0 I have spoken to a resident of Brindle Home, who tells me that Petilius has lived in a small house outside of town since the death of his wife.
__Brindle Homeの住人と話した。そこでPetiliusは、妻が死んでからというもの、町外れの小さな家に住んでいる、と聞かされた。
__Brindle Homeの住人と話した。妻が死んで以来、Petiliusは町外れの小さな家に住んでいる、ということだ。
FormID: 000146B0 DAMolagBal 40 0 I have learned that Petilius visits the grave of his wife every day.
__Petiliusは毎日、妻の墓参りをしていることを知った。
__Petiliusは毎日妻の墓参りをしているようだ。
FormID: 000146B0 DAMolagBal 50 0 Although I tried to goad Petilius into fighting me, he would not. Perhaps I will have to try when he is in a different state of mind.
__Petiliusを戦いに誘おうと煽ったものの、彼はしようとはしなかった。彼の精神状態が違うときに試して見るべきかもしれない。
__攻撃を仕掛けてくるようにPetiliusを煽ったが、彼はのってこなかった。彼の精神状態が違うときに試して見るべきかもしれない。
FormID: 000146B0 DAMolagBal 60 0 I have goaded Melus Petilus into attacking me, but not with the Cursed Mace. I have been transported back to Molag Bal's shrine.
__Petilusが攻撃を仕掛けてくるように煽ったが、Cursed Maceで、ではなかった。Molag Balの神殿へと転送された。
__Petilusが攻撃を仕掛けてくるように煽ったが、Cursed Maceを使わせられなかった。Molag Balの神殿へと転送された。
__攻撃を仕掛けてくるようにPetilusを煽ったが、Cursed Maceを使わせられなかった。Molag Balの神殿へと転送された。
FormID: 000146B0 DAMolagBal 60 1 I have goaded Melus Petilius into attacking me with the Cursed Mace. I have been transported back to the Shrine of Molag Bal.
__Melus PetiliusがCursed Maceで攻撃してきた。Molag Balの神殿へと転送された。
__Cursed Maceで攻撃してくるようにMelus Petiliusを煽った。Molag Balの神殿へと転送された。
FormID: 000146B0 DAMolagBal 100 0 Molag Bal was pleased that I was able to corrupt the paladin. He has rewarded me with the Mace of Molag Bal.
__Molag Balは英雄を堕落させることができたことに満足した。Mace of Molag Balを報酬に与えられた。
__paladinを堕落させたことを、Molag Balは喜んだ。報酬として、Mace of Molag Balを与えられた。
FormID: 000146B0 DAMolagBal 105 0 I allowed Petilius to kill me, but he did not use the Cursed Mace. I have failed in the task given to me by Molag Bal.
__Petiliusに殺されることができたが、彼はCursed Maceを使ってはいなかった。Molag Balからの仕事に失敗した。
__Petiliusに殺されることができたが、彼はCursed Maceを使ってはいなかった。Molag Balからの任務に失敗した。
FormID: 000146B0 DAMolagBal 110 0 Melus Petiliusis dead, so I cannot complete the task given to me by Molag Bal.
__Melus Petiliusは死んだ。それゆえにMolag Balからの仕事は達成不可になった。
__Melus Petiliusは死んだ。ゆえにMolag Balからの任務は達成不可能になった。
FormID: 000146A9 DANamira 10 0 I have learned from the followers of Namira, that they will only summon the Daedra for someone repulsive. If I am to get their help, I will need to make my self less attractive to others. [You must be level 5 to begin this quest.]
__Namiraの信徒から、Daedraは嫌われ者にしか召喚できないと聞いた。その者の助けを得たいのなら、他人に対する魅力を、自分自身で削がなければならないだろう。[レベル5以上でないとこのクエストは始められません]
__Namiraの信徒から、Daedraは嫌われ者にしか召喚できないと聞いた。その者の助けを得たいのなら、他人に対する魅力を自分自身で削がなければならないだろう。[このクエストをはじめるにはレベル5以上でなければなりません。]
__Namiraの信徒によれば、彼らは嫌われ者のためにしかこのDaedraを召喚しないという。信徒の助けを得たいのなら、他人に対する魅力を自分自身で削がなければならないだろう。[このクエストをはじめるにはレベル5以上でなければなりません。]
FormID: 000146A9 DANamira 20 0 The followers of Namira have decided that I am repulsive enough to summon the Daedra. I may now approach the statue.
__Namiraの信徒に、ディードラの召喚のためには十分、魅力が薄いと判断された。今なら神像に接近できる。
__Namiraの信徒に、Daedraを召喚するのに十分な魅力の薄さであると判断された。これで神像に近づく事が出来る。
FormID: 000146A9 DANamira 30 0 When summoned, Namira spoke to me about the Forgotten, a group of fanatical worshippers that lives in the darkness of Anga. Some priests of Arkay are planning to bring light to Anga and [QUOTE]save[QUOTE] the Forgotten Ones. I am to use the spell that Namira has given me on the priests, and let the Forgotten Ones finish them off.
__Namiraは召喚されると、darkness of Angaに住む、狂信的崇拝者の一団、Forgottenについて話してきた。何人かのArkayの聖職者が、Angaに光をもたらし、Forgottenの者たちを『救う』計画を立てている。Namiraからもらった呪文を聖職者に使い、Forgottenの者たちに彼らを始末させてやるのだ。
__Namiraは召喚されると、darkness of Angaに住む、狂信的崇拝者の一団、Forgottenについて語った。何人かのArkayの聖職者が、Angaに光をもたらし、Forgotten Onesを[QUOTE]救う[QUOTE]計画を立てている。Namiraからもらった呪文を聖職者に使い、Forgotten Onesに彼らを始末させてやるのだ。
__Namiraは召喚されると、Angaの暗闇の中に住む、狂信的崇拝者の一団、Forgottenについて語った。何人かのArkayの聖職者が、Angaに光をもたらし、Forgotten Onesを[QUOTE]救う[QUOTE]計画を立てている。Namiraからもらった呪文を聖職者に使い、Forgotten Onesに彼らを始末させてやるのだ。
FormID: 000146A9 DANamira 40 0 All of the priests of Arkay are dead. I should return to the shrine.
__Arkayの聖職者はみな死んだ。神殿に戻るべきだ。
FormID: 000146A9 DANamira 100 0 Namira appreciated my efforts. I have been rewarded with the Ring of Namira.
__Namiraはこの働きを評価し、報酬としてRing of Namiraを与えられた。
__Namiraはこの働きを評価した。報酬としてRing of Namiraを与えられた。
FormID: 000146A9 DANamira 105 0 I have killed one of the priests of Arkay, though I was to allow Namira's Forgotten to do it. I have failed in the task set out by Namira.
__Arkayの聖職者の一人を殺した。NamiraのForgottonにやらせることになっていたはずにも関わらずだ。Namiriaがつくった仕事に失敗した。
__Arkayの聖職者の一人を殺した。NamiraのForgotten Onesにやらせることになっていたはずにも関わらずだ。Namiriaが課した任務に失敗した。
FormID: 000146A9 DANamira 110 0 I have killed one of Namira's Forgotten Ones. I have failed my quest for the Daedric Prince.
__NamiraのForgottenの者たちの一人を殺した。ディードラの君主からのクエストに失敗した。
__NamiraのForgottenの一人を殺してしまった。Daedric Princeからのクエストは失敗した。
__NamiraのForgotten Onesを殺してしまった。Daedric Princeからのクエストは失敗した。
__NamiraのForgotten Onesを殺してしまった。このDaedric Princeからのクエストは失敗した。
FormID: 000146AA DANocturnal 10 0 I have found the Shrine to Nocturnal and spoken with her followers. They have agreed to allow me to speak to the Daedra. I may approach the statue. [You must be level 10 to begin this quest.]
__Nocturnalの神殿を見つけ、その信徒と話した。彼らはディードラと話すことを、許可することに同意した。これで神像に接近することができる。[このクエストを始めるためにはレベル10に達していなければなりません。]
__Nocturnalの神殿を見つけ、その信徒と話した。彼らはDaedraと話すことを、許可することに同意した。これで神像に接近できる。[レベル10以上でないとこのクエストは始められません]
__Nocturnalの神殿を見つけその信徒と話した。彼らはDaedraと話すことを許した。これで神像に近づける。[このクエストをはじめるにはレベル10以上でなければなりません]
__Nocturnalの神殿を見つけ、その信徒と話した。彼らはDaedraと話すことを許した。これで神像に近づける。[このクエストをはじめるにはレベル10以上でなければなりません]
FormID: 000146AA DANocturnal 20 0 When summoned, Nocturnal spoke to me of the Eye of Nocturnal, which has been stolen. The Daedra believes the thieves to be in Leyawiin. I am to go there, find the thieves, and return the Eye to the shrine.
__召喚されたNocturnalは、盗まれたEye of Nocturnalのことを話した。Daedraはその盗賊たちがLeyawiinにいると考えている。盗賊たちを探し、目を神殿に返すために、そこに行くことになる。
__召喚されたNocturnalは、盗まれたEye of Nocturnalのことを話した。Daedraはその盗賊たちがLeyawiinにいると考えている。Leyawiinへ行き、盗賊たちを探し出し、目を神殿に返さねばならない。
FormID: 000146AA DANocturnal 30 0 I have been told that Weebam-Na and Bejeen were recently heard talking about a valuable jewel they had found, and how it would make them wealthy.
__Weebam-NaとBejeenが最近貴重な宝石を発見したということ、そしてどうやって金持ちになれるかについて話しているのを聞いたと言う話を聞かされた。
FormID: 000146AA DANocturnal 35 0 Weebam-Na is dead, so I can't learn where he has hidden the Eye of Nocturnal... except by searching every dark, wet place in the world.
__Weebam-Naは死んだ、そのためEye of Nocturnalをどこに隠したのか知ることはできなくなった……世界のあまねく闇の中、湿った場所を探さない限り。
FormID: 000146AA DANocturnal 36 0 Bejeen is dead, so I can't learn where she has hidden the Eye of Nocturnal... except by searching every dark, wet place in the world.
__Bejeenは死んだ、そのためEye of Nocturnalをどこに隠したのか知ることはできなくなった……世界のあまねく闇の中、湿った場所を探さない限り。
FormID: 000146AA DANocturnal 40 0 Weebam-Na denies knowing anything about the Eye of Nocturnal, and tells me Bejeen knows nothing, either. Perhaps I should try to listen in on their conversations, and see if they offer any clues.
__Weebam-NaはEye of Nocturnalについては何も知らないし、Bejeenも何も知らない、と否定している。彼らの会話を聞き、なにか手がかりを出さないか試してみるべきかも知れない。
__Weebam-NaはEye of Nocturnalについては何も知らないし、Bejeenも何も知らない、と否定している。彼らの会話を聞き、なにか手がかりを漏らさないか試してみるべきかも知れない。
FormID: 000146AA DANocturnal 45 0 Bejeen denies knowing anything about the Eye of Nocturnal, and tells me Weebam-Na knows nothing, either. Perhaps I should try to listen in on their conversations, and see if they offer any clues.
__BejeenはEye of Nocturnalについては何も知らないし、Weebam-Naも何も知らない、と否定している。彼らの会話を聞き、なにか手がかりを出さないか試してみるべきかも知れない。
__BejeenはEye of Nocturnalについては何も知らないし、Weebam-Naも何も知らない、と否定している。彼らの会話を聞き、なにか手がかりを漏らさないか試してみるべきかも知れない。
FormID: 000146AA DANocturnal 48 0 I overheard Bejeen and Weebam-Na talking, but they stopped when they realized I was there. I must eavesdrop on them without being detected.
__BejeenとWeebam-Naが話しているのを耳にした。しかし、ここにいるのがばれてしまえば止めてしまうだろう。彼らに見つからないよう盗み聞きをする必要がある。
__BejeenとWeebam-Naが話しているのを耳にした。しかし存在に気づかれたので、彼らは話をやめてしまった。彼らに見つからないよう盗み聞きをする必要がある。
FormID: 000146AA DANocturnal 50 0 I overheard Bejeen and Weebam-Na speaking of Tidewater Cave, and the treasure they've hidden there. I should investigate the cave.
__BejeenとWeebam-NaはTidewater Caveの話をしている。そして、財宝はそこに隠したといっている。洞窟の調査に向かうべきだ。
__Tidewater Caveとそこに隠した財宝について、BejeenとWeebam-Naが話しているのを聞いた。その洞窟を調べるべきだろう。
FormID: 000146AA DANocturnal 55 0 Weebam-Na suspects I have been eavesdropping on his conversations. I must get to Tidewater Cave and look for the Eye of Nocturnal.
__Weebam-Naは会話の盗み聞きを疑っている。Tidewater Caveに入り、Norturnalの目を探さなければならない。
__Weebam-Naは会話が盗み聞きされていたのではないかと疑っている。Tidewater Caveへ行き、Norturnalの目を探さなければならない。
FormID: 000146AA DANocturnal 60 0 I've found the Eye of Nocturnal. I should return to the Shrine.
__Eye of Nocturnalを見つけた。神殿に戻らなければ。
__Eye of Nocturnalを見つけた。Shrineに戻らなければ。
FormID: 000146AA DANocturnal 100 0 Nocturnal was pleased that I have returned the Eye of Nocturnal. I have been rewarded with the Skeleton Key.
__Eye of Nocturnalを取り戻したことは、Nocturnalを満足させた。報酬として、Skeleton Keyを与えられた。
__Eye of Nocturnalを取り戻したことにNocturnalを満足した。報酬としてSkeleton Keyを与えられた。
__Eye of Nocturnalを取り戻したことにNocturnalは満足した。報酬としてSkeleton Keyを与えられた。
FormID: 000146AB DAPeryite 10 0 I have found the Shrine to Peryite, but something is wrong with his worshippers. They seem frozen in time, mindless. None move or speak. [You must be level 10 to begin this quest.]
__Peryiteの神殿を見つけたが、彼の信奉者たちは何かがおかしい。彼らは心を失い、時のなかで凍てついているように見える。動くことも話すこともない。[レベル10以上でないとこのクエストは始められません]
__Peryiteの神殿を見つけたが、彼の信奉者たちは何か様子がおかしい。彼らは心を失い、時のなかで凍てついているように見える。動くことも話すこともない。[このクエストをはじめるにはレベル10以上でなければなりません]
FormID: 000146AB DAPeryite 20 0 Peryite has told me that five of his followers, in an attempt to get closer to Him, have transported their souls to a plane of Oblivion. The Daedra would like me to travel there and carry their souls back to this world. I should approach the statue again when I am prepared to go.
__Peryiteは5人の彼の信徒について、彼に近づこうと試みて、魂をOblivionの次元に飛ばされたと言った。Daedraはそこに行って彼らの魂を持ってこの世界に戻ってきてもらいたい、という。
FormID: 000146AB DAPeryite 30 0 I have captured the soul of Kewan.
__Kewanの魂を捕獲した。
FormID: 000146AB DAPeryite 40 0 I have captured the soul of Maren the Seal.
__Maren the Sealの魂を捕獲した。
FormID: 000146AB DAPeryite 50 0 I have captured the soul of Ilvel Romayn.
__Ilvel Romaynの魂を捕獲した。
FormID: 000146AB DAPeryite 60 0 I have captured the soul of Mirie.
__Mirieの魂を捕獲した。
FormID: 000146AB DAPeryite 70 0 I have captured the soul of Er-Teeus.
__Er-Teeusの魂を捕獲した。
FormID: 000146AB DAPeryite 80 0 I have found all of the souls of Peryite's followers lost in Oblivion. Peryite was to open a gate for me when they were found. I should head back to where I entered this realm.
__Oblivionで迷える、全てのPeryiteの信徒の魂を発見した。Peryiteは、彼らが見つかったときに門を開けることになっている。この領域に入ったときの場所に引き返さなければならない。
FormID: 000146AB DAPeryite 90 0 I have returned to the mortal realm, and the souls of Peryite's followers have gone back to their bodies. I should speak with the Daedra again.
__死の運命の領域から戻り、Peryiteの信徒の魂は彼らの体へと戻った。Daedraともう一度話すべきだ。
FormID: 000146AB DAPeryite 100 0 Peryite was grateful for my help. He has given me Spell Breaker as a reward.
__Peryiteは救出に感謝した。報酬としてSpell Breakerが与えられた。
FormID: 000146AC DASanguine 10 0 The follower of Sanguine have told me that, in order to summon the Daedra, I will need to leave an offering of Cyrodilic Brandy at the statue. [You must be level 8 to begin this quest.]
__Sanguineの信徒は、Daedraを召喚するためには、Cyrodilic Brandyを神像に捧げなければならないと言った。[レベル8以上でないとこのクエストは始められません]
__Sanguineの信徒は、Daedraを召喚するためにはCyrodilic Brandyを神像に捧げなければならないと語った。[このクエストをはじめるにはレベル8以上でなければなりません]
__Sanguineの信徒は、Daedraを召喚するためにはCyrodiil_産ブランデー(Cyrodilic Brandy)を神像に捧げなければならないと語った。[このクエストをはじめるにはレベル8以上でなければなりません]
__Sanguineの信徒は、Daedraを召喚するためにはCyrodilic Brandyを神像に捧げなければならないと語った。[このクエストをはじめるにはレベル8以上でなければなりません]
FormID: 000146AC DASanguine 20 0 After I provided the offering to Sanguine, the Daedra Prince spoke to me. Sanguine believes that the Countess of Leyawiin is too stuffy, and wants me to do something about it. She will be hosting a dinner party tomorrow, and I am to sneak into the castle undetected and cast the spell of Stark Reality on her.
__Sanguineにささげ物を備えた後、Daedra Princeは話しかけてきた。SanguineはLeyawiinの伯爵夫人はあまりにも退屈である、だから何かして欲しいと。彼女は明日、晩餐会を主催する。そこで、城に見つからずに忍び込み、彼女にStark Realityの呪文をかける。
__Sanguineにささげ物をすると、そのDaedra Princeが話しかけてきた。Sanguineが思うにLeyawiinの伯爵夫人はあまりにも退屈しきっている、だから何かしてみろと。彼女は明日、晩餐会を主催する。そこで、城に見つからずに忍び込み、彼女にStark Realityの呪文をかけてみろと言っている。
FormID: 000146AC DASanguine 25 0 I have convinced the guard to let me into the Countess Caro's dinner party.
__Caro伯爵夫人の晩餐会に入れてもらえるように、衛兵ドを説得した。
__Caro伯爵夫人の晩餐会に入れてもらえるように、衛兵を説得した。
FormID: 000146AC DASanguine 30 0 I have succeeded in casting the Stark Reality spell on the Countess of Leyawiin and her company. I should return to the Shrine of Sanguine.
__Stark Realityを伯爵夫人と来客たちにかけることに成功した。Sanguineの神殿に戻らなくては。
__Stark Realityを伯爵夫人と来客たちにかけることに成功した。Shrine of Sanguineに戻らなくては。
FormID: 000146AC DASanguine 90 0 I was detected while attempting to cast the spell of Stark Reality on the Countess of Leyawiin and her guests. I should return to the Shrine of Sanguine.
__Leyawiin伯爵夫人と招待客にStark Realityをかけようとしている間に見つかった。Sanguineの神殿に戻らなくては。
__Leyawiin伯爵夫人と招待客にStark Realityをかけようとしている間に見つかった。Shrine of Sanguineに戻らなくては。
FormID: 000146AC DASanguine 100 0 Sanguine was pleased with my efforts. He has given me the Sanguine Rose as a reward. I may retrieve my belongings in the nearby chest.
__この働きにSanguineは満足した。報酬としてSanguine Roseを与えられた。所持品はそばの収納箱で回収できる。
FormID: 000146AC DASanguine 105 0 I failed to affect all the guests with the Stark Reality spell. The spell has worn off, and my items have been returned to me, but I have failed my quest for Sanguine.
__全ての招待客にStark Realityの呪文を及ぼすことに失敗した。呪文効果は薄れ、アイテムは戻ってきた。しかしSanguineからのクエストには失敗した。
FormID: 000146AD DASheogorath 10 0 Sheogorath's followers have told me to speak with Ferul Ravel if I wish to have the Daedra summoned. [You must be level 2 to begin this quest.]
__Sheogorathの信徒は、Daedraを召喚したいのならば、Ferul Ravelと話すようにと言った。[レベル2以上でないとこのクエストは始められません]
__Sheogorathの信徒は、Daedraを召喚したいのならば、Ferul Ravelと話すようにと言った。[このクエストをはじめるにはレベル2以上でなければなりません]
FormID: 000146AD DASheogorath 20 0 Ferul Ravel has told me I'll need a lesser soul gem, a head of lettuce, and some yarn as an offering at the statue of Sheogorath.
__Ferul RavelはSheogorathの神像へのささげ物として、lesser soul gem、lettuce一玉、少量のyarnが必要だろうといった。
__Ferul RavelはSheogorathの神像へのささげ物として、lesser soul gem、lettuceを一玉、yarnが幾つか必要だろうと語った。
FormID: 000146AD DASheogorath 30 0 After I left the requested items at the Shrine, Sheogorath spoke to me. He told me of the settlement of Border Watch. I am to simulate a prophecy by committing two acts. I should speak to the shaman in the settlement to learn about the K'Sharra prophecy.
__神殿に必要とされたアイテムを置いた後、Sheogorathは話してきた。彼はBorder Watchの集落について言った。2つのことを遂行し、予言の内容をまねることをすることになる。集落のK'Sharra予言について知り、シャーマンと話さなければならない。
__Shrineに必要とされたアイテムを捧げるとSheogorathが話しかけてきた。彼はBorder Watchの集落について言った。2つのことを遂行し、予言の内容をまねることをすることになる。集落のK'Sharra予言について知り、シャーマンと話さなければならない。
__Shrineに必要とされたアイテムを捧げるとSheogorathが話しかけてきた。彼はBorder Watchの集落について話した。2つのことを遂行して、ある予言の内容をまねることになる。そのK'Sharraの予言について知るために、集落のシャーマンと話す必要がある。
FormID: 000146AD DASheogorath 40 0 The shaman Ri'bassa has told me of the K'Sharra Prophecy. The first sign is vermin infestation. The second sign is plague, and all the livestock are supposed to die. I will need to find a way first to create an infestation of vermin.
__シャーマンのRo'bassaはK'Sharra予言について語った。最初の兆候は、害獣の蔓延。二つ目の兆候は、疫病による家畜の死ぬと考えられている。まず最初の、害獣の蔓延を引き起こすための方法を見つけなくてはならないであろう。
__シャーマンのRo'bassaはK'Sharra予言について語った。最初の兆候は、害獣の蔓延。二つ目の兆候は、疫病による家畜の死と考えられている。まず最初の、害獣の蔓延を引き起こすための方法を見つけなくてはならないであろう。
__シャーマンのRo'bassaはK'Sharraの予言について語った。第一の前兆は、害獣の蔓延。第二の前兆は疫病で、すべての家畜が死ぬとされている。まず最初に、害獣の蔓延を引き起こす方法を見つけなくてはならないだろう。
__シャーマンのRi'bassaはK'Sharraの予言について語った。第一の前兆は、害獣の蔓延。第二の前兆は疫病で、すべての家畜が死ぬとされている。まず最初に、害獣の蔓延を引き起こす方法を見つけなくてはならないだろう。
FormID: 000146AD DASheogorath 45 0 Ri'bassa has suggested I stay at the Border Watch Inn, which apparently has a large collection of cheeses.
__Ri'bassaはBorder Watch Innに滞在してはといった。どうやら、そこには巨大なチーズの収集品があるようだ。
__Ri'bassaは、Border Watch Innに滞在してはどうかと言った。どうやら、そこにはチーズの大コレクションがあるらしい。
FormID: 000146AD DASheogorath 47 0 I've placed the Olroy Cheese into the cooking pot. The smell coming from it is astounding.
__Olroyチーズを料理ポットのなかに置いた。驚くほどににおってくる。
__Olroy Cheeseを料理ポットのなかに置いた。驚くほどににおってくる。
FormID: 000146AD DASheogorath 50 0 I have used cheese to lure many rats into Border Watch. I should speak with Ri'bassa to see if he believes this to be part of the prophecy.
__Border Watchに多くのネズミを引き寄せるために、チーズを使った。Ri'bassaと話し、これが予言の一部と信じるかどうか確かめなくては。
FormID: 000146AD DASheogorath 60 0 I have killed all the livestock in Border Watch.
__Border Watchの家畜を全て殺した。
FormID: 000146AD DASheogorath 60 1 I have poisoned the grain supply in the town of Border Watch. This has killed all the livestock.
__Border Watchの町のえさ箱に毒を盛った。これは全ての家畜を殺した。
FormID: 000146AD DASheogorath 65 0 Sheogorath has congratulated me for simulating the first two signs of the K'Sharra Prophecy. I am to go to the center of town to await the final sign.
__SheogorathはK'Sharra予言の最初と二番目の兆しをまねたことに祝福した。最後の兆しは、町の中心に行って待つことになる。
__Sheogorathは、K'Sharraの予言の第一と第二の前兆をまねたことを称えた。最後の前兆は、町の中心に行って待つことになる。
FormID: 000146AD DASheogorath 70 0 I have witnessed Sheogorath create the Plague of Fear. I should return to the Shrine.
__Sheogorathのつくった恐怖の病を目撃した。神殿に戻らねば。
__Sheogorathの創りだしたPlague of Fearを目撃した。Shrineに戻らねば。
__Sheogorathの創りだした恐怖の災いを目撃した。Shrineに戻らねば。
FormID: 000146AD DASheogorath 100 0 Sheogorath has rewarded me for my efforts by giving me Wabbajack.
__SheogorathはWabbajackを与えることで報酬とした。
__SheogorathはWabbajackを与え、報酬とした。
__Sheogorathは報酬としてWabbajackを与えた。
FormID: 000146AD DASheogorath 105 0 I have
__そうした。
FormID: 000146AE DAVaermina 10 0 Vaermina's followers have told me that an offering of a black soul gem is needed in order to summon the Daedra. [You must be level 5 to begin this quest.]
__Vaerminaの信徒は、Daedraの召喚のための捧げものとして、black soul gemが必要だと言った。[レベル5以上でないとこのクエストは始められません]
__Vaerminaの信徒は、Daedraの召喚のための捧げものとして、black soul gemが必要だと言った。[このクエストをはじめるにはレベル5以上でなければなりません]
FormID: 000146AE DAVaermina 20 0 After I left an offering of a black soul gem, Vaermina's followers summoned the Daedra, who spoke to me. Vaermina told me of an Orb that had been stolen by the wizard Arkved. I am to travel to his tower, retrieve the Orb, and bring it back to Vaermina.
__black soul gemのささげものを置いた後、Vaerminaの信徒が召喚したDaedraは話しかけてきた。VaerminaはArkvedという魔法使いに盗まれたオーブについて語った。彼女の塔に移動し、オーブを回収し、Vaerminaのところへ運びもどってくることになる。
__black soul gemのささげると、Vaerminaの信徒が召喚したDaedraは話しかけてきた。VaerminaはArkvedという魔法使いに盗まれたOrbについて語った。彼女の塔に移動し、Orbを回収し、Vaerminaのところへ運びもどってくることになる。
__black soul gemを捧げると、Vaerminaの信徒が召喚したDaedraが話しかけてきた。VaerminaはArkvedという魔法使いに盗まれたOrbについて語った。彼の塔に行き、Orbを回収し、それをVaerminaのところへ持ち帰らねばならない。
FormID: 000146AE DAVaermina 30 0 I have retrieved the Orb of Vaermina. I should now return it to the Shrine.
__Vaerminaのオーブを回収した。神殿へ戻らねば。
__Orb of Vaerminaを回収した。Shrineへ戻らねば。
FormID: 000146AE DAVaermina 100 0 Vaermina was pleased that I returned the Orb of Vaermina. I have been rewarded with the Skull of Corruption.
__Vaerminaのオーブが戻ってきたことにVaerminaは満足した。Skull of Corruptionを報酬として受け取った。
__Orb of Vaerminaが戻ってきたことにVaerminaは満足した。Skull of Corruptionを報酬として受け取った。


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS