Vanilla/QuestStages/MQ-03 のバックアップ(No.4)


FormID: 0001E728 MQ06 10 0 I have followed the clues hidden in the four volumes written by Mankar Camoran to a gravestone in Green Emperor Way. At noon, a map of Cyrodiil appeared on the gravestone, with the location of the Mythic Dawn's shrine marked on it. I need to find my way into the shrine and locate the Amulet of Kings.
__Mankar Camoranの四巻の著作に隠された手がかりに従い、Green Emperor Wayの墓石にたどり着いた。正午、Mythic Dawnの神殿の場所が記されたCyrodiilの地図が墓石に現れた。神殿へ向かい、Amulet of Kingsを見つけなければならない。
FormID: 0001E728 MQ06 20 0 I have arrived at Lake Arrius Caverns. The secret Mythic Dawn shrine must be somewhere inside.
__Lake Arrius Cavernsに着いた。Mythic Dawnの秘密の神殿がこの中のどこかにあるはずだ。
FormID: 0001E728 MQ06 30 0 I have passed the first hurdle. The Mythic Dawn guard has let me into the secret shrine. Now to locate the Amulet of Kings.
__最初の難関を突破した。Myythic Dawnの見張りに秘密の神殿の中へと導かれた。次はAmulet of Kingsを探さなければならない。
FormID: 0001E728 MQ06 40 0 Harrow, the Warden of the Shrine, accepted me as an initiate into the Mythic Dawn cult. I was required to give him all my possessions and dress in an initiate's robe. He said that the Master, Mankar Camoran himself, is here at the shrine, and might perform my initiation himself. I should follow Harrow and see if he leads me to Mankar Camoran and the Amulet of Kings.
__Harrowという神殿の番人にMythic Dawnの新たな一員として受け入れられた。彼にすべての持ち物を渡し、団員のローブへと着替えることを求められた。彼によると、マスターであるMankar Camoran自身が今この神殿におり、団員となるための儀式を彼自ら行うかもしれないとのことだ。Mankar Camoran、そしてAmulet of Kingsのもとへと案内するか確かめるため、Harrowの後についていくべきだ。
FormID: 0001E728 MQ06 41 1 My cover is blown. The Mythic Dawn know I am an enemy. I must reach the inner shrine and locate the Amulet of Kings.
__正体がばれた。Mythic Dawnに敵であることが知られてしまった。内部の神殿へ行き、Amulet of Kingsを探し出さねばならない。
FormID: 0001E728 MQ06 50 1 Mankar Camoran escaped to his realm of Paradise with the Amulet of Kings, and closed his magical portal behind him. But I have the Mysterium Xarxes, the Mythic Dawn's book of secrets. Now I must escape this place and return to Cloud Ruler Temple.
__Mankar CamoranはAmulet of KingsとともにParadiseの領域に逃げ、その魔法の入口は彼が入ると閉じられた。だがMysterium Xarxesという秘密のMythic Dawnの本を持っている。これからこの場所から脱出し、そしてCloud Ruler Templeに戻らなくてはならない。
FormID: 0001E728 MQ06 50 2 Mankar Camoran escaped to his realm of Paradise with the Amulet of Kings, and closed his magical portal behind him. But the Mysterium Xarxes itself is here in the shrine. I must get the Mysterium Xarxes. It is my only hope of finding a way to recover the Amulet now.
__Mankar CamoranはAmulet of KingsとともにParadiseの領域に逃げ、その魔法の入口は彼が入ると閉じられた。だがMysterium Xarxes自体は神殿にある。Mysterium Xarxesを手に入れなくてはならない。今はそれこそがAmuletを取り戻すための唯一の希望である。
FormID: 0001E728 MQ06 60 0 I have the Mysterium Xarxes, the Mythic Dawn's book of secrets. Now I must escape this place and return to Cloud Ruler Temple.
__Mysterium Xarxesという秘密のMythic Dawnの本を持っている。これからこの場所から脱出し、Cloud Ruler Templeに戻らなくてはならない。
FormID: 0001E728 MQ06 70 0 I have escaped with the Mysterium Xarxes. Now to deliver it to Martin at Cloud Ruler Temple.
__Mysterium Xarxesを持って脱出した。これからCloud Ruler TempleのMartinに届けなくてはならない。
FormID: 0001E729 MQ07 10 0 I delivered the Mysterium Xarxes to Martin, and told him that Mankar Camoran had escaped to Paradise with the Amulet of Kings. Martin believes the key to opening a portal to Camoran's Paradise lies within the pages of the Mysterium Xarxes, but he will need some time to study it, and ward himself against its evil power.
__Mysterium XarxesをMartinに届け、Mankar CamoranがAmulet of Kingsを持ってParadiseに逃げたことを伝えた。MartinはMysterium Xarxesのページの中にCamoran's Paradiseへの入口を開く手がかりがあると考えている。しかし、その研究にはしばらくの時間が必要で、その邪悪な力に対して彼自身を保護しなければならない。
FormID: 0001E729 MQ07 10 1 Martin asked me to speak to Jauffre about Mythic Dawn agents spying on Cloud Ruler Temple.
__MartinはCloud Ruler Templeを探るMythic Dawnの密偵についてJauffreと相談するように求めた。
FormID: 0001E729 MQ07 20 0 Jauffre told me that strangers have been sighted near Cloud Ruler Temple. He suspects they are Mythic Dawn spies based out of Bruma. He suggested that Captain Burd of the Bruma Guard might know of any strangers in town. Steffan of the Blades can tell me where he has seen the suspected spies.
__Jauffreは見知らぬ人間がCloud Ruler Templeを監視していると告げた。彼はそれがBrumaを拠点とするMythic Dawnの密偵ではないかと疑っている。Bruma衛兵の隊長Burdは街のあらゆる不審な人物のことを知っているだろし、BladesのSteffanはどこで密偵と疑わしき人物を見かけたかを教えてくれる。
FormID: 0001E729 MQ07 25 0 Steffan told me that the suspicious strangers have been seen on the road to Cloud Ruler Temple, usually near the runestone at dusk.
__Steffanは怪しげな人物は夕暮れどきにCloud Ruler Templeへ続く道、ルーン文字の石碑近くで見かけたと話した。
FormID: 0001E729 MQ07 30 0 The Mythic Dawn agent named Jearl is dead. I should report to Jauffre that both the Mythic Dawn spies are dead.
__JearlというMythic Dawnの密偵は死んだ。Mythic Dawnの密偵が二人とも死んだことをJauffreに報告するべきだ。
FormID: 0001E729 MQ07 30 1 The Mythic Dawn agent named Jearl is dead. I should continue to search for the other Mythic Dawn spy in Bruma.
__JearlというMythic Dawnの密偵は死んだ。Brumaにいるもう一人の密偵の捜索を続けるべきだ。
FormID: 0001E729 MQ07 30 2 The Mythic Dawn agent named Jearl is dead. I should continue to search for other spies and locate their base in Bruma. Perhaps I should speak to Captain Burd, as Jauffre suggested.
__JearlというMythic Dawnの密偵は死んだ。他の密偵の捜索を続け、Brumaでのかれらのアジトを特定するべきだ。Jauffreの提案どおりBurd隊長と話をしてみるべきだろう。
FormID: 0001E729 MQ07 30 3 The Mythic Dawn agent named Jearl is dead. I should continue to search for other spies and locate their base in Bruma.
__JearlというMythic Dawnの密偵は死んだ。他の密偵の捜索を続け、Brumaでのかれらのアジトを特定するべきだ。
FormID: 0001E729 MQ07 31 0 The Mythic Dawn agent named Saveri Faram is dead. I should report to Jauffre that both the Mythic Dawn spies are dead.
__Saveri FaramというMythic Dawnの密偵は死んだ。Mythic Dawnの密偵が二人とも死んだことをJauffreに報告するべきだ。
FormID: 0001E729 MQ07 31 1 The Mythic Dawn agent named Saveri Faram is dead. I should continue to search for the other Mythic Dawn spy in Bruma.
__Saveri FaramというMythic Dawnの密偵は死んだ。Brumaにいるもう一人の密偵の捜索を続けるべきだ。
FormID: 0001E729 MQ07 31 2 The Mythic Dawn agent named Saveri Faram is dead. I should continue to search for other spies and locate their base in Bruma. Perhaps I should speak to Captain Burd, as Jauffre suggested.
__Saveri FaramというMythic Dawnの密偵は死んだ。他の密偵の捜索を続け、Brumaでのかれらのアジトを特定するべきである。Jauffreの提案どおりCaptain Burdと話をしてみるべきだろう。
FormID: 0001E729 MQ07 31 3 The Mythic Dawn agent named Saveri Faram is dead. I should continue to search for other spies and locate their base in Bruma.
__Saveri FaramというMythic Dawnの密偵は死んだ。他の密偵の捜索を続け、Brumaでのかれらのアジトを特定するべきだ。
FormID: 0001E729 MQ07 40 0 I found a key marked 'Basement Key'. Perhaps this clue can help me locate a Mythic Dawn agent's base in Bruma. Captain Burd may be able to provide some information about suspicious activity.
__「Basement Key」と記された鍵を発見した。おそらく、この手掛りはBrumaにてMythic Dawnの密偵のアジトを特定するのに役立つ。Burd隊長なら疑わしい活動に関する情報を提供することができるかもしれない。
FormID: 0001E729 MQ07 40 1 I found a key marked 'Basement Key'. Perhaps this clue can help me locate a Mythic Dawn agent's base in Bruma.
__「Basement Key」と記された鍵を発見した。おそらく、この手掛りはBrumaにてMythic Dawnの密偵のアジトを特定するのに役立つ。
FormID: 0001E729 MQ07 50 0 Captain Burd told me that no strangers were in town, although he said that Jearl had recently returned from a trip. I should search Jearl's house for anything that might reveal more about the activities of Mythic Dawn agents in Bruma.
__Burd隊長は、よそ者など街にいないと告げた。ただJearlが最近、旅から戻ったと言った。BrumaにいるMythic Dawnの密偵の活動を更に明らかにするかもしれない何かをJearlの家で探してみるべきだ。
__Burd隊長は、不審者など街にいないと告げた。ただJearlが最近、旅から戻ったと言った。BrumaにいるMythic Dawnの密偵の活動を更に明らかにするかもしれない何かをJearlの家で探してみるべきだ。
FormID: 0001E729 MQ07 50 1 Captain Burd told me that no strangers were in town, although he said that Jearl had recently returned from a trip. I should talk to Jearl.
__Burd隊長は、よそ者など町にいないと告げた。ただJearlが最近、旅から戻ったと言った。Jearlと話をするべきだ。
__Burd隊長は、不審者など街にいないと告げた。ただJearlが最近、旅から戻ったと言った。Jearlと話をするべきだ。
FormID: 0001E729 MQ07 60 0 I've learned that Jearl has a visitor staying with her. I should find out who this visitor is.
__Jearlのもとに滞在している見知らぬ者の存在を知った。この訪問者が誰であるかを明らかにする必要がある。
FormID: 0001E729 MQ07 60 1 I should tell Captain Burd about the visitor staying with Jearl, since he said there were no strangers in town.
__よそ者は町にいないと言ったBurd隊長に、Jearlと共にいる訪問者について教えるべきである。
__不審者は街にいないと言ったBurd隊長に、Jearlと共にいる訪問者について教えるべきである。
FormID: 0001E729 MQ07 70 0 When I told Burd that Jearl had an unknown visitor staying with her, he authorized me to enter her house and search it.
__Jearlと共にいる未知らぬ訪問者の存在をBurdに告げると、彼から彼女の家の家宅捜索を行う許可が与えられた。
FormID: 0001E729 MQ07 70 1 When I told Burd that Jearl was a Mythic Dawn agent, he authorized me to enter her house and search it.
__JearlがMythic Dawnの密偵であるとBurdに告げると、彼から彼女の家の家宅捜索を行う許可を与えられた。
FormID: 0001E729 MQ07 80 0 I found a document in Jearl's basement that reveals the enemy's plans. I should show this document to Jauffre immediately.
__Jearlの地下室で敵の計画を明らかにする書類を発見した。すぐにこの書類をJauffreに見せなければならない。
FormID: 0001E729 MQ07 85 0 Jauffre told me to make sure that all the Mythic Dawn agents were dead. The document I found spoke of two agents. I must track down and kill both of them.
__JauffreはMythic Dawnの密偵が全員死んだことを確認するよう指示した。発見した書類は密偵が二人いることを示している。追跡し、双方共殺さなければならない。
FormID: 0001E729 MQ07 90 0 Jauffre was pleased that I eliminated the spies in Bruma, but is worried that the Mythic Dawn have already learned that Martin is at Cloud Ruler Temple. He promised to warn the Countess that Bruma is in grave danger.
__JauffreはBrumaで密偵を排除したことを喜んだ。しかし、MartinがCloud Ruler TempleにいることをMythic Dawnが既に察知したことを心配していた。彼はBrumaが重大な危機にあることを伯爵夫人に警告することを約束した。
FormID: 0001E729 MQ07 90 1 I should speak to Martin about his progress in deciphering the Mysterium Xarxes.
__MartinとMysterium Xarxes解読の進捗について話すべきである。
FormID: 0001E72A MQ08 9 0 The book [QUOTE]Modern Heretics[QUOTE] describes the location of the Shrine of Azura. Perhaps if I visit this Shrine I can learn how to obtain a Daedric Artifact.
__『Modern Heretics』なる書物は、Shrine of Azuraの所在を記している。おそらく、そこに行けばDaedraの遺産を手に入れる手段を知ることができるだろう。
FormID: 0001E72A MQ08 10 0 Martin has found a section of the Mysterium Xarxes which describes a ritual which will allow him to open a portal to Camoran's Paradise, where Mankar Camoran has taken the Amulet of Kings. He has learned that four items are required for this ritual, but has only identifed one so far: 'the blood of a Daedra Lord', which he says refers to a Daedric Artifact.
__MartinはMankar CamoranがAmulet of Kingsを持ち去っていったCamoran's Paradiseへの門を開けるための儀式を示す箇所をMysterium Xarxesから発見した。4つのアイテムがこの儀式に必要なのだが、今のところ一つだけ判明したという。Daedraの遺産に属する、「Daedra Lordの血」であると彼は言った。
__MartinはMankar CamoranがAmulet of Kingsを持ち去っていったCamoran's Paradiseへの門を開けるための儀式を示す箇所をMysterium Xarxesから発見した。4つのアイテムがこの儀式に必要なのだが、今のところ判明したのは一つだけで、それは「Daedra Lordの血」であるという。これはDaedraの遺産に関係があると彼は言っている。
FormID: 0001E72A MQ08 10 1 I need to locate a Daedric Artifact and bring it back to Martin at Cloud Ruler Temple.
__Daedraの遺産を入手し、それをCloud Ruler TempleのMartinに渡す必要がある。
FormID: 0001E72A MQ08 15 0 I should read [QUOTE]Modern Heretics[QUOTE] for information about how to locate a daedric artifact.
__どうやってDaedraの遺産を入手するかに関する情報のために『Modern Heretics』を読むべきである。
FormID: 0001E72A MQ08 20 0 I have a Daedric Artifact, which Martin needs for the ritual to open a portal to Camoran's Paradise. I should bring it to him at Cloud Ruler Temple.
__MartinがCamoran's Paradiseに門を開く儀式のために必要とするDaedraの遺産を手に入れた。Cloud Ruler TempleにいるMartinのもとに持って行かなければならない。
FormID: 0001E72A MQ08 30 0 I gave Martin the Daedric Artifact he needed for the Mysterium Xarxes ritual.
__Mysterium Xarxesの儀式のために必要なDaedraの遺産をMartinに手渡した。
FormID: 0001E72B MQ09 5 0 I should speak to Martin about the second item he needs for the ritual to open a portal to Mankar Camoran's realm of Paradise.
__Mankar Camoran's Paradiseへの門を開く儀式に必要となる2番目のアイテムについてMartinと話すべきだ。
FormID: 0001E72B MQ09 10 0 Martin has deciphered a second item needed for the ritual: the 'blood of a Divine'. He could not imagine a way to obtain such a thing, until Jauffre suggested a solution: the blood of Tiber Septim, who was once mortal but became a god. I should ask Jauffre how to obtain this blood.
__Martinは儀式のために必要とされる2番目のアイテムを「Divineの血」と解読した。そのようなものを入手する術は想像だにできなかった。JauffreがTiber Septimの血のことを提案するまでは。彼は人であったが後に神となった。いかにしてこの血を得るかをJauffreに尋ねるべきである。
FormID: 0001E72B MQ09 20 0 Jauffre told me that the Armor of Tiber Septim, a holy relic of the Blades, is contained in a shrine in the catacombs of Sancre Tor. It is said to be splashed with Tiber Septim's blood. Jauffre warned me that the catacombs have become very dangerous, but neither he nor Martin can think of any other way to obtain the blood of a divine.
__Jauffreはブレイズに伝わる聖なる遺物、Armor of Tiber SeptimがSancre Torの地下墓地内の聖堂に安置されていると言った。それはTiber Septimの血を浴びている。Jauffreに地下墓地は非常に危険だと警告された。しかし、彼もMartinもそれ以外にdivineの血を獲得する方法を考えつかない。
FormID: 0001E72B MQ09 20 1 I need to go to Sancre Tor, find the Shrine of Tiber Septim and bring his ancient armor back to Martin.
__Sancre Torへ行ってShrine of Tiber Septimを見つけ出し、Martinにその古代の鎧を持ち帰る必要がある。
FormID: 0001E72B MQ09 30 0 I have found the entrance to the catacombs of Sancre Tor. I should search them for the Shrine of Tiber Septim.
__Sancre Torの地下墓地への入口を発見した。Shrine of Tiber Septimを捜索すべきだ。
FormID: 0001E72B MQ09 40 0 I have found the Shrine of Tiber Septim. Its entrance is blocked by some kind of enchantment. I will have to find some way to dispel the enchantment in order to reach the Armor inside the shrine.
__Shrine of Tiber Septimを発見した。その入口は何らかの魔力付与によって封印されている。聖堂内のArmorへ達するために、魔力を解除する方法を発見しなければならない。
FormID: 0001E72B MQ09 50 0 I have destroyed an undead Blade in the catacombs of Sancre Tor. His released spirit told me that he had been bound here long ago with three companions by the Underking to guard the desecrated Shrine of Tiber Septim. He promised to attempt to dispel the curse that the Underking placed on the Shrine.
__Sancre Torの地下墓地において不死者となったbladeを倒した。その開放された魂によると遥かな昔、Shrine of Tiber Septimを汚そうとするunderkingによって3人の仲間と共にここに縛りつけられたという。彼はUnderkingがShrineにかけた呪いの解除を試みることを約束した。
FormID: 0001E72B MQ09 50 1 I should free the spirits of the other cursed Blades of Sancre Tor, so that they can help to dispel the Underking's evil enchantment from the Shrine of Tiber Septim.
__Shrine of Tiber SeptimからUnderkingの邪悪な魔力を解くのを助けるために、Sancre Torから他の呪われたBladesの魂を解放するべきである。
FormID: 0001E72B MQ09 51 0 I have destroyed the second of the cursed Blades guarding Sancre Tor, freeing his spirit to help his companions lift the Underking's enchantment from the Shrine of Tiber Septim. I should continue to search for the other two undead Blades.
__Sancre Torを守る呪われたBladesの2体目を倒した。解放された彼の魂が仲間と共にShrine of Tiber SeptimからUnderkingの魔力を除去する手助けとして他2体の不死のBladesを捜し続けるべきだ。
FormID: 0001E72B MQ09 52 0 I have destroyed the third of the cursed Blades guarding Sancre Tor. I need to find and destroy the last of the cursed Blades, so that his freed spirit can help the ghosts of his companions dispel the evil enchantment blocking the way to the Shrine of Tiber Septim.
__Sancre Torを守る呪われたBladesの3体目を倒した。解放された彼の魂が仲間と共にShrine of Tiber SeptimからUnderkingの魔力を除去するのを助けるため、最後の呪われたBladesを発見して打ち倒す必要がある。
FormID: 0001E72B MQ09 53 0 All of the cursed Blades of Sancre Tor have been destroyed. Their freed spirits have gone to the Shrine of Tiber Septim to try to dispel the enchantment laid upon it by the Underking long ago. I should go to the Shrine at once to see if they succeed in their final quest.
__Sancre Torの呪われたBladesは全員倒された。解放された彼らの魂は、遥か昔にUnderkingによってかけられた魔力を解除するためにShrine of Tiber Septimへ向かう。ただちにShrineに行き、彼らの最後の任務が成功するかどうかを見届けるべきだ。
FormID: 0001E72B MQ09 70 0 The ghosts of the four cursed Blades have dispelled the evil enchantment on the Shrine of Tiber Septim. The way to the Armor is now open.
__4人の呪われたBladesの魂は、Shrine of Tiber Septimの邪悪な魔力を打ち消した。Armorへの道は今、開かれた。
FormID: 0001E72B MQ09 80 0 I have the Armor of Tiber Septim. Now to take it to Martin at Cloud Ruler Temple.
__Armor of Tiber Septimを手に入れた。すぐにCloud Ruler TempleのMartinのもとへ運ぶべきだ。
FormID: 0001E72B MQ09 90 0 I gave Martin the Armor of Tiber Septim. He was able to recover Tiber Septim's blood from it, which he needed for the Mysterium Xarxes ritual.
__Armor of Tiber SeptimをMartinに渡した。彼はそこからMysterium Xarxesの儀式のために必要なTiber Septimの血を採取することができた。


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS