//#topicpath *はじめに [#n4fceb6e] TESCSでExportできるscript messageboxesの日本語化のページです。 ゲーム内では、特定のアイテム使用時やさまざまなオブジェクトをActivateした際に表示されるメッセージ等になります。 翻訳を追加する場合は改行して、原文の下に追加していって下さい。 **目次 [#r79211e9] #contents **書式 [#l309f248] [[翻訳ガイドライン]]準拠 **リスト [#x8afd10a] -現在は名詞の日本語/英語の統一はなされていません |~カテゴリ|~ページ数|~翻訳状況|~その他| ||CENTER:|CENTER:||c |[[./JA-01]]|126|#listbox3(完了!,listbox3,status)|| |[[./JA-02]]|125|#listbox3(完了!,listbox3,status)|| |[[./JA-03]]|126|#listbox3(完了!,listbox3,status)|| |[[./JA-04]]|125|#listbox3(完了!,listbox3,status)|| |[[./JA-05]]|125|#listbox3(完了!,listbox3,status)|| |[[./JA-06]]|100|#listbox3(完了!,listbox3,status)|| |[[./JA-99]]|6||翻訳の必要が無いデータ| **Memo [#h1bfd80b] -''2007/05/16'' --以下の未訳メモ部分で訳されていた部分を反映 --原文で '...' や '....' となっている部分は訳文でもそのままに戻す (翻訳ガイドラインに準拠) --現時点で訳の当たってない物は後6項目 -''2007/05/04'' --既存のアンダースコア(アンダーバー)は全て半角スペースに置換しました --星座に関しては混乱を避けるため英名と訳名を併記しました(例:The Apprentice(弟子座))。 --半角中黒を三点リーダに置換 --現時点で訳の当たってない物は10項目のみ