...of night. The Elder Scolls themselves can pierce the veil. They offer a view of the flux of Time itself. The prophet who reads the scroll sees one version of what might be. Another prophet might have a different vision with equal veracity. The price for insight is the reader's sight. He is struck blind and... ---- //=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい //=================================== ...の夜に。Elder_Scollはベールを貫くことができる。時の流れ自体を見渡せるようにしてくれるのだ。Scrollを読む預言者は未来の一つを見る。別の預言者は同等の真実味がある別の未来を見るかもしれない。未来を覗くことの代償は視力である。見たものは盲目となり... *題名 [#name] **原題 [#name_en] -Divining the Elder Scolls **訳題 [#name_ja] -【訳題記述エリア】 *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=1>...of night. The Elder Scolls themselves can pierce the veil. They offer a view of the flux of Time itself. The prophet who reads the scroll sees one version of what might be. Another prophet might have a different vision with equal veracity. The price for insight is the reader's sight. He is struck blind and... }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=1>...の夜に。Elder_Scollはベールを貫くことができる。時の流れ自体を見渡せるようにしてくれるのだ。Scrollを読む預言者は未来の一つを見る。別の預言者は同等の真実味がある別の未来を見るかもしれない。未来を覗くことの代償は視力である。見たものは盲目となり... }}}}