Vanilla/Dialogue/TrainingAlteration の変更点

Top/Vanilla/Dialogue/TrainingAlteration

FormID: 0018D155	TrainingAlteration	ServiceRefusal	0	Training? Oh, no. I don't think so.	
__訓練だって?なんてこった。やらないよ。
FormID: 0018D150	TrainingAlteration	GREETING	0	You have passed your test. Well done. I shall be more than happy to train you in the skill of Alteration from now on.	
__試験に合格したようですね。よくやりました。喜んであなたにAlterationのトレーニングをいたしましょう。
__合格だ。よくやった。今から君にAlterationのトレーニングができるとは光栄だよ。
FormID: 0018D151	TrainingAlteration	GREETING	0	I'm afraid you have failed the test. I warned you to stay close. We can try again some other time, perhaps.	
__試験に失敗したようですね。もっと私の近くにいなくてはなりません。また今度挑戦してください。
__残念だが落第だな。私の近くにいるよう警告したはずだがね。また今度挑戦してくれ。
FormID: 000A78DA	TrainingAlteration	GREETING	0	We are not yet done with your test. When you have passed or failed, then we may have reason to speak.	
__我々はまだお前の試験を終えていないのだ。お前が合格するか落第すれば、話す理由もあるだろうが。
__まだ試験は終わっていない。話すなら、合格するか落第した時だ。
FormID: 0018D157	TrainingAlteration	GREETING	0	Yes?	
__はい?
FormID: 000C45A5	TrainingAlteration	TrainingQuestTopic	0	A fellow Argonian. How good to see. Were you anyone else, I would require a test before offering you training, but it's one I'm sure you could pass.	
__Argonianの同志よ。会えて嬉しい。他人なら、トレーニングの前にテストを受けてもらうんだが、君ならパスしてもいいよ。
__Argonianの同志よ。会えて嬉しい。他人なら、トレーニングの前にテストを受けてもらうんだが、君なら絶対合格だから必要ないな。
FormID: 000C45A5	TrainingAlteration	TrainingQuestTopic	1	I am at your service. If you need Alteration training, I am here for you.	
__準備は出来ている。Alterationのトレーニングが必要なら言ってくれ。
FormID: 0018D147	TrainingAlteration	TrainingQuestTopic	0	It is too late in the day to begin your test now. Return tomorrow before 1 PM, and we shall discuss it then.	
__テストを始めるにはもう遅すぎる。明日、午後1時になる前に戻ってきてくれ。そのとき、トレーニングについて話をしよう。
FormID: 0018D148	TrainingAlteration	TrainingQuestTopic	0	Are you ready to begin your test now?	
__テストを始める準備は出来たかい?	
FormID: 0018D14B	TrainingAlteration	TrainingQuestTopic	0	We will not speak of training here. When I have settled myself in my favorite spot in the bay, then we shall talk. Follow me there, if you wish.	
__ここではまだトレーニングの話は出来ない。私のお気に入りの場所に着いたら話をしよう。そこまでついてきてくれ。君が望むならね。
__ここではトレーニングの話は出来ない。湾内の私のお気に入りの場所に着いたら話をしよう。そこまでついてきてくれ。君が望むならね。
FormID: 0006E605	TrainingAlteration	TrainingQuestTopic	0	Well, here we are. If you wish to learn what I know about Alteration, then you must stay here with me for a full three hours.	
__よし、ついたぞ。君が私からAlterationを学びたかったら私と一緒に3時間の間ずっとここに居るんだ。
FormID: 0006E605	TrainingAlteration	TrainingQuestTopic	1	How you manage to do this is up to you; do not wander off, or I shall consider this test of your ability failed. Are you prepared to begin now?	
__どうやって3時間を乗り切るかは君次第だ。でも、あまりここから動かないように。離れすぎたら、君は能力テストに失敗した物と考える。さぁ、準備は出来たかな?
__どうやって3時間を乗り切るかは君次第だ。でも、あまりここから動かないように。離れすぎたら、君は能力テストに失敗したものと考える。さぁ、準備はできたか?
FormID: 0018D14C	TrainingAlteration	TrainingQuestTopic	0	Would you learn from me? Then meet me during the day, out under the waves in the bay.	
__私から学びたい?それじゃ、昼のうちに浜辺の波の下に会いに来てくれ。
FormID: 0018D152	TrainingAlteration	TrainingQuestTopic	0	Seek out Tooth-in-the-Sea. He can train you further. 	
__Tooth-in-the-Seaを捜し出しなさい。彼は君をさらに訓練してくれるだろう。 
FormID: 0018D153	TrainingAlteration	TrainingQuestTopic	0	Tooth-in-the-Sea can teach you more than I. Search for him north of Bravil, along the coast of Niben Bay. Or perhaps in it, depending on his mood.	
__Tooth-in-the-Seaなら私よりも多くのことを教えられます。Bravil北のNiben Bayの海岸沿いを捜してみてください。もしかすると海の中にいるかも知れませんが、それは彼の気分次第です。
FormID: 0018D156	TrainingAlteration	TrainingQuestTopic	0	If you wish to learn more about Alteration, you'd be wise to consult Tooth-in-the-Sea. If you can find him, that is.	
__もしあなたがAlterationをさらに学びたいなら、Tooth-in-the-Seaに相談したほうがいいな。もしあなたが彼を見つけられれば、だが。
__Alterationをさらに学びたいなら、Tooth-in-the-Seaに相談するのが賢明です。彼を見つけ出せれば、ですが。
FormID: 0018D156	TrainingAlteration	TrainingQuestTopic	1	I believe he's currently residing somewhere north of Bravil. Spends most of his time in Niben Bay, I understand. And I do mean IN Niben Bay.	
__私は彼は現在Bravilの北方のどこかに住んでいると思ってる。私には分かるんだ。彼はNiben Bayでほとんどの時間を費やしてる。Niben Bayの中で、ということだよ。
__Bravil北のどこかに住んでいると私は考えています。大半をNiben Bayで過ごしていると思います。Niben Bayの水中で、と言うことです。
FormID: 0018D15A	TrainingAlteration	TrainingAlterationNo	0	A pity. I was looking forward to this. Perhaps some other time, then.	
__哀れだ。これを楽しみにしていたというのに。また今度にするか。
__残念だな。これを楽しみにしていたというのに。また今度にするか。
FormID: 0018D158	TrainingAlteration	TrainingAlterationYes	0	Very well. We shall speak again in three hours. Good luck to you.	
__いいね。3時間後にまた話そう。幸運を。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS