Vanilla/Dialogue/TrainingConjuration の変更点

Top/Vanilla/Dialogue/TrainingConjuration

FormID: 000613AC	TrainingConjuration	ServiceRefusal	0	You are not worthy.	
__あなたにはふさわしくない。
FormID: 0018D884	TrainingConjuration	TrainingQuestTopic	0	I am impressed.	
__すごいもんだね。	
__感心したよ。
FormID: 0018D884	TrainingConjuration	TrainingQuestTopic	1	You have proven yourself worthy, and have earned my respect. What I know, I shall teach to you for a fee.	
__君は自分の価値を証明し、俺の敬意を得た。俺の知っていることは、いくらか払ってくれれば教えてやるよ。
FormID: 0018D887	TrainingConjuration	TrainingQuestTopic	0	Until I see you summon a Faded Wraith here before me, you shall get no training from me.	
__君が俺の前でFaded Wraithを召還して見せてくれるまでは訓練してやれないな。
__私の目の前でFaded Wraithを召喚して見せてくれるまで、トレーニングはできない。
FormID: 0018D88A	TrainingConjuration	TrainingQuestTopic	0	You would seek training from me?	
__俺に訓練をつけてもらいに来たのか?
__私にトレーニングして欲しいのか?
FormID: 0018D88A	TrainingConjuration	TrainingQuestTopic	1	Well, then my request is small. Prove to me that you are capable of serving Molag Bal in your own way.	
__そうか、それなら、大したことはない。君なりにMolag Balに貢献できることを証明してもらおうか。
__なら、簡単な条件がある。君なりにMolag Balに貢献できることを証明してもらおうか。
FormID: 0018D88A	TrainingConjuration	TrainingQuestTopic	2	Summon a Faded Wraith right here, before me. When I have seen it with my own eyes, you shall be worthy of my teachings.	
__ここ、俺の前で、Faded Wraithを召還して見せてくれ。そいつを俺がしかと確かめられれば、君は俺の教えを受けるのにふさわしい人間なのに違いない。	
__私の目の前でFaded Wraithを召喚してくれ。私の生徒にふさわしい者か、この目で確かめたい。	
FormID: 0018D88C	TrainingConjuration	TrainingQuestTopic	0	Find Olyn Seran. Look for him at a Daedric Shrine; that's where he probably is.	
__Olyn Seranを捜して下さい。彼は恐らくDaedric Shrineで発見できるでしょう。
FormID: 0018D88F	TrainingConjuration	TrainingQuestTopic	0	If you want to train further, you'll have to seek out someone else. There's nothing I can teach you.	
__もっとトレニーニングをなさりたいなら他の人を捜してください。私にはもう教えられることはありません。
__更なるトレーニングを求めるなら、他を探してください。私が教えられることはありません。
FormID: 0018D88F	TrainingConjuration	TrainingQuestTopic	1	I've heard of a Daedra worshipper named Olyn Seran. Very powerful, and might be helpful, if you can find him.	
__Olyn Seranという名前のDaedra崇拝者の話を聞いたことがあります。極めて強力であなたの助けになるでしょう。もし、あなたが彼を見つけられればですが。
__Olyn Seranという名のDaedra信者の話を聞いたことがあります。とても力があり、力を貸してくれるかも。探し出せればですが。
FormID: 0018D88F	TrainingConjuration	TrainingQuestTopic	2	I heard he had to flee Morrowind, and is now hiding out in the forests of Cyrodiil. If there are other cultists out there, he's probably with them.	
__彼はMorrowindから逃げ出してきて、Cyrodiilの森のどこかに隠れていると聞いています。もし、他のカルト信者がいれば、彼も彼らと一緒にいるでしょう。
__彼はMorrowindを逃げ出し、Cyrodiilの森のどこかに潜伏しているそうです。他の信者と一緒にいるのかもしれない。
FormID: 0018D892	TrainingConjuration	TrainingQuestTopic	0	I've heard that there's a powerful conjurer off in the woods someplace, worshipping Molag Bal. Olyn Seran, I think his name was.	
__Molag Balを崇拝している強力な召喚師が、どこかの森に潜んでいると聞きました。名はOlyn Seranだと記憶しています。
__Molag Balを信仰する強力な召喚師が、どこかの森にいるそうです。Olyn Seranという名の男だったと思います。
FormID: 0018D892	TrainingConjuration	TrainingQuestTopic	1	I personally wouldn't go looking for him myself, but you might keep it in mind if you ever run across him.	
__私が彼を個人的に探しに行くことはないでしょうが、あなたも一応聞いておいたほうがいいでしょう。彼に出くわした時のために。
__私は探しに行こうとは思いませんが、偶然出会った時のために覚えておいて損はありませんよ。


トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS