Vanilla/Books/SKLxSneak3 の変更点

Top/Vanilla/Books/SKLxSneak3

//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください
// ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================

*題名 
**原題 
*題名 [#a2661719]
**原題 [#jbd33167]
-Sacred Witness

**訳題 
**訳題 [#le9829a8]
-【訳題記述エリア】

*本文 
*本文 [#u2784fc8]

**原文 
**原文 [#l275bf20]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=1><DIV align="center">Sacred Witness: A True History of the Night Mother<br>
By Enric Milnes<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/i_51x61.dds" width=51 height=61> have met countesses and courtesans, empresses and witches, ladies of war and slatterns of peace, but I have never met a woman like The Night Mother. And I never will again.<br>
<br>
I am a writer, a poet of some small renown. If I told you my name, you may have heard of me, but very likely, not. For decades until very recently, I had adopted the city of Sentinel on the coast of Hammerfell as my home, and kept the company of other artists, painters, tapestrists, and writers. No one I knew would have known an assassin by sight, least of all the queen of them, the Blood Flower, the Lady Death, the Night Mother.<br>
<br>
Not that I had not heard of her. <br>
<br>
Some years ago, I had the good fortune of meeting Pelarne Assi, a respected scholar, who had come to Hammerfell to do research for a book about the Order of Diagna. His essay, 'The Brothers of Darkness' together with Ynir Gorming's 'Fire and Darkness: The Brotherhoods of Death' are considered to be the canon tomes on the subject of Tamriel's orders of assassins. By luck, Gorming himself was also in Sentinel, and I was priveleged to sit with the two in a dark skooma den in the musty slums of the city, as we smoked and talked about the Dark Brotherhood, the Morag Tong, and the Night Mother.<br>
<br>
While not disputing the possibility that the Night Mother may be immortal or at least very long-lived, Assi thought it most likely that several women - and perhaps some men - throughout the ages had assumed the honorary title. It was no more logical to say there was only one Night Mother, he asserted, than to say there was only one King of Sentinel.<br>
<br>
Gorming argued that there never was a Night Mother, at least no human one. The Night Mother was Mephala herself, whom the Brotherhood revered second only to Sithis. <br>
<br>
'I don't suppose there's any way of knowing for certain,' I said, in a note of diplomacy.<br>
<br>
'Certainly there is,' whispered Gorming with a grin. 'You could talk to that cloaked fellow in the corner.'<br>
<br>
I had not noticed the man before, who sat by himself, eyes hidden by his cloak, seemingly as much a part of the dingy place as the rough stone and unswept floor. Turning back to Ynir, I asked him why that man would know about the Night Mother.<br>
<br>
'He's a Dark Brother,' hissed Pellarne Assi. 'That's as plain as the moons. Don't even joke about speaking with him about Her.'<br>
<br>
We moved on to other arguments about the Morag Tong and the Brotherhood, but I never forgot the image of the lone man, looking at nothing and everything, in the corner of the dirty room, with fumes of skooma smoke floating around him like ghosts. When I saw him weeks later on the streets of Sentinel, I followed him.<br>
<br>
Yes, I followed him. The reader may reasonably ask 'why' and 'how.' I don't blame you for that.<br>
<br>
'How' was simply a question of knowing my city as well as I do. I'm not a thief, not particularly sure-footed and quiet, but I know the alleys and streets of Sentinel intimately from decades worth of ambling. I know which bridges creak, which buildings cast long irregular shadows, the intervals at which the native birds begin the ululations of their evening songs. With relative ease, I kept pace with the Dark Brother and out of his sight and hearing.<br>
<br>
The answer to 'Why' is even simpler. I have the natural curiosity of the born writer. When I see a strange new animal, I must observe. It is the writer's curse.<br>
<br>
I trailed the cloaked man deeper into the city, down an alleyway so narrow it was scarcely a crack between two tenements, past a crooked fence, and suddenly, miraculously, I was in a place I had never seen before. A little courtyard cemetery, with a dozen old half-rotted wooden tombstones. None of the surrounding buildings had windows that faced it, so no one knew this miniature necropolis existed.<br>
<br>
No one, except the six men and one woman standing in it. And me.<br>
<br>
The woman saw me immediately, and gestured for me to come closer. I could have run, but - no, I couldn't have. I had pierced a mystery right in my adopted Sentinel, and I could not leave it.<br>
<br>
She knew my name, and she said it with a sweet smile. The Night Mother was a little old lady with fluffy white hair, cheeks like wrinkled apples that still carried the flush of youth, friendly eyes, blue as the Iliac Bay. She softly took my arm as we sat down amidst the graves and discussed murder.<br>
<br>
She was not always in Hammerfell, not always available for direct assignment, but it seemed she enjoyed actually talking to her clientele.<br>
<br>
'I did not come here to hire the Brotherhood,' I said respectfully. <br>
<br>
'Then why are you here?' the Night Mother asked, her eyes never leaving mine.<br>
<br>
I told her I wanted to know about her. I did not expect an answer to that, but she told me.<br>
<br>
'I do not mind the stories you writers dream up about me,' she chuckled. 'Some of them are very amusing, and some of them are good for business. I like the sexy dark woman lounging on the divan in Carlovac Townway's fiction particularly. The truth is that my history would not make a very dramatic tale. I was a thief, long, long ago, back when the Thieves Guild was only beginning. It's such a bother to sneak around a house when performing a burglary, and many of us found it most efficacious to strangle the occupant of the house. Just for convenience. I suggested to the Guild that a segment of our order be dedicated to the arts and sciences of murder.<br>
<br>
'It did not seem like such a controversial idea to me,' the Night Mother shrugged. 'We had specialists in catburglary, pick-pocketing, lock-picking, fencing, all the other essential parts of the job. But the Guild thought that encouraging murder would be bad for business. Too much, too much, they argued.<br>
<br>
'They might have been right,' the old woman continued. 'But I discovered there is a profit to be made, just the same, from sudden death. Not only can one rob the deceased, but, if your victim has enemies, which rich people often do, you can be paid for it even more. I began to murder people differently when I discovered that. After I strangled them, I would put two stones in their eyes, one black and one white.'<br>
<br>
'Why?' I asked.<br>
<br>
'It was a sort of calling card of mine. You're a writer - don't you want your name on your books? I couldn't use my name, but I wanted potential clients to know me and my work. I don't do it anymore, no need to, but at the time, it was my signature. Word spread, and I soon had quite a successful business.'<br>
<br>
'And that became the Morag Tong?' I asked.<br>
<br>
'Oh, dear me, no,' the Night Mother smiled. 'The Morag Tong was around long before my time. I know I'm old, but I'm not that old. I merely hired on some of their assassins when they began to fall apart after the murder of the last Potentate. They did not want to be members of the Tong anymore, and since I was the only other murder syndicate of any note, they just joined on.'<br>
<br>
I phrased my next question carefully. 'Will you kill me now that you've told me all this?'<br>
<br>
She nodded sadly, letting out a little grandmotherly sigh. 'You are such a nice, polite young man, I hate to end our acquaintanceship. I don't suppose you would agree to a concession or two in exchange for your life, would you?'<br>
<br>
To my everlasting shame, I did agree. I said I would say nothing about our meeting, which, as the reader can see, was a promise I eventually, years later, chose not to keep. Why have I endangered my life thus?<br>
<br>
Because of the promises I did keep.<br>
<br>
I helped the Night Mother and the Dark Brotherhood in acts too despicable, too bloody for me to set to paper. My hand quivers as I think about the people I betrayed, beginning with that night. I tried to write my poetry, but ink seemed to turn to blood. Finally, I fled, changing my name, going to a land where no one would know me.<br>
<br>
And I wrote this. The true history of the Night Mother, from the interview she gave me on the night we met. It will be the last thing I ever write, this I know. And every word is true.<br>
<br>
Pray for me. <br>
<br>
Editor's Note: Though originally published anonymously, the identity of the author has never been in serious doubt. Any layman familiar with the work of the poet Enric Milnes will recognize Sacred Witness's familiar cadence and style in such books of his as 'The Alik'r.' Shortly after publication, Milnes was murdered, and his killer was never found. He had been strangled, and two stones, a black one and a white one, crushed into his eyesockets. Very brutally.
}}}

**訳文 
**訳文 [#pe08818e]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{

【訳文記述エリア】


<font face=1><DIV align="center">神聖な目撃者:Night_Motherの真実の歴史<br>
Enric_Milnes著<br>
<br>
<DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/i_51x61.dds" width=51 height=61>私は、伯爵夫人にも高級売春婦にも会った。女帝にも魔女にも会った。高貴な女戦士にも平和な自堕落女にも会った。しかし、私はNight_Motherのような女性には決して会ったことがない。そして二度と会うこともないだろう。<br>
<br>
私は物書き、わずかな名声を得たにすぎない詩人だ。私が自分の名前を告げたら、あなたは私のことを聞いたことがあるかもしれないが、聞いたことがないというのがおそらく大方のところだろう。ごく最近までの数十年間、私はHammerfell沿岸部のSentinelの街を我が家とし、ほかの芸術家、画家、綴れ織り職人、物書きとの交流を続けてきた。私の知る者の中に、暗殺者を知人に持った者は一人もないだろう。ましてや彼らの女王、Blood_Flower、Lady_Death、Night_Motherを知る者は。<br>
<br>
私はと言うと、彼女について聞いたことがないわけではなかった。 <br>
<br>
何年も前のこと、令名高い学者であるPelarne_Assiに会うという幸運を私は得た。彼は、Order_of_Diagnaについての著作のための調査でHammerfelを訪れたのである。彼の論文『The_Brothers_of_Darkness』は、Ynir_Gormingの『Fire_and_Darkness:_The_Brotherhoods_of_Death』と並び、Tamrielの暗殺組織の問題についての正典的な大著とされている。運良くGormingその人もSentinelに居たことから、私は街のかび臭いスラムの暗いskooma_denで、この二人と席をともにする恩恵に預かった。そして私たちは煙を燻らせながら、Dark_Brotherhoodについて、Morag_Tongについて、Night_Motherについて話し合ったのである。<br>
<br>
Night_Motherは不死、あるいは少なくとも非常な長命である、という可能性には異議を唱えなかったものの、Assiは、複数の女性――ひょっとしたら何人かは男性――がその称号を受け継いできたのではないか、と考えていた。Night_Motherが一人しか存在しないと言うのは、Sentinelの王が一人しか存在しないと言うのと同じくらい非論理的だ、と彼は力説した。<br>
<br>
Gormingは、Night_Motherなど存在しない、少なくとも人間存在としては、と主張した。Night_MotherとはBrotherhoodがSithisの次に崇めるMephalaにほかならない、と。<br>
<br>
「確かなことを知る方法があるとは思えませんね」と、私は無難に答えた。<br>
<br>
「もちろんあるとも」Gormingがニヤリとしてささやいた。「あそこの隅にいる、マントに身を包んだ男と話してみるといい」<br>
<br>
それまで私はその男に気づいていなかった。彼は一人きりで座っていて、目はマントの陰に隠れており、まるでこの薄汚い場所の荒い石材や掃除されていない床なみに、この場所の一部と化しているように見えた。私はYnirの方に向き直り、なぜあの男がNight_Motherについて知っていると思うのか尋ねた。<br>
<br>
「彼はDark_Brotherの一人だ」Pellarne_Assiが鋭くささやいた。「月と同じくらい明らかなことだ。〈彼女〉について彼に話すなんて、冗談にも言っちゃいけない」<br>
<br>
私たちはMorag_TongやBrotherhoodに関する別の議論に移っていった。しかし、私はあの孤独な男の姿を忘れることができなかった。汚れた部屋の片隅で、skoomaの煙を幽霊のように身のまわりに漂わせ、何も見ていないと同時にすべてを見ている男の姿。何週間か経ち、Sentinelの街頭で彼を見かけた時、私はその後をつけた。<br>
<br>
そう、私は彼の後をつけた。「なぜ」、そして「どうやって」と読者は聞くかもしれないが、もっともなことだ。それを咎めはしない。<br>
<br>
「どうやって」というのは、単純に、我が街を私がどれほどよく知っているかというだけの問題だった。私は盗賊ではないし、特別に足元が確かなわけでも、静かに動けるわけでもない。しかし私は、数十年にわたるぶらぶら歩きのおかげでSentinelの路地も街路も知り尽くしていた。どの橋がきしむ音を立てるか、どの建物が長い不定形な影を投げかけるか、住みついている鳥たちがどれくらいの間隔をおいて夕暮れの歌を歌い始めるかを私は知っているのだ。むしろ簡単に、私はそのDark_Brotherに歩調を合わせ、なおかつ、その目と耳の外にいることができた。<br>
<br>
「なぜ」に対する答えはさらに単純だ。生まれながらの物書きとして、私には生来の好奇心が備わっているのだ。見知らぬ新しい動物を見かけたら、私は観察せずにはいられない。これは物書きにかけられた呪いである。<br>
<br>
マントに身を包んだ男の後をつけて行く内に、私は街の深奥部へと入っていった。あまりに細いのでほとんど二つの安アパートの間の割れ目に過ぎないような路地を進み、ゆがんだ垣根を越えて行くと、突然、まるで奇跡のように、私はそれまで見たことのない場所にいた。それは小さな中庭のような墓地で、腐りかけた木の墓標がたくさん立っていた。まわりを囲む建物はどれも、ここに面した窓を持っておらず、そのため誰もこの小さな死の都市の存在を知らなかったのだ。<br>
<br>
誰も知らなかった――ただし、そこに立っていた六人の男と一人の女、そして私を除いては。<br>
<br>
その女は即座に私に目を留め、そばに来るようにと合図をした。私は走って逃げることもできたが――いや、できなかっただろう。私はまさに自分の住むSentinelの中で一つの謎を掘り当てたのだ、それを放っておくことなどできなかった。<br>
<br>
彼女は私の名を知っており、それを口にしながら甘い微笑みを浮かべた。Night_Motherは小柄な年老いた女で、ふわりとした白い髪を持ち、頬は皺のよった林檎のようで、いまだ若さの赤みを帯びており、瞳は親しげで、Iliac湾のように青かった。彼女はそっと私の腕を取り、私たちは墓の間に座り、殺人について話した。<br>
<br>
彼女はいつでもHammerfellにいるわけではなく、じかに彼女を相手に契約を結ぶことがいつでもできるわけではなかった。しかし、彼女は依頼人と直接話すことが好きなようだった。<br>
<br>
「私はBrotherhoodを雇うためにここに来たのではありません」と、私はうやうやしく言った。<br>
<br>
「では、なぜここにいるの?」と、Night_Motherは尋ねた。その視線は決して私からそれなかった。<br>
<br>
彼女について知りたいのだ、と私は告げた。それに答えてもらえるとは期待していなかったのだが、彼女は私に話し始めた。<br>
<br>
「あなたがた物書きが想像にまかせて書く、私についての夢物語は嫌いではないわ」彼女はくすくす笑った。「とてもおもしろい話もあるし、仕事に役立ってくれる話もあるもの。なかでも、Carlovac_Townwayが書いた物語に出てくる、寝椅子に身を横たえたセクシーな闇の女というのは気に入っているわ。本当のところは、私の歴史はあまり劇的なお話にならないでしょうね。私は盗賊だった、ずっとずっと昔、盗賊ギルドの歴史がまだ始まったばかりの頃よ。押し込み強盗をする時、家の中をこっそり忍び歩くというのは、なんとも面倒なことなの。そして、一番効率が良いのは家の住人を絞め殺してしまうことだ、と仲間の多くが気づいたのよ。あくまで実際的な理由ね。そこで私は、組織の一部門を殺人の技と学問に従事させてはどうかと、ギルドに提案したの。<br>
<br>
「それほど物議をまき起こすような考えだとは、私には思えなかったわ」Night_Motherは肩をすくめた。「私たちの中には、空き巣、すり、鍵開け、盗品の故買屋、ほかにもこの稼業に必要不可欠なあらゆる部分の専門家がいたのだから。でもギルドは、殺人を推奨するのは仕事に差し支えると考えたの。それはやりすぎ、やりすぎだ、と彼らは主張したわ。<br>
<br>
「彼らが正しかったのかもしれない」と、年老いた女は話を続けた。「でも、突然の死というものからも、同じように利益を得ることができるということを私は発見したのよ。死んだ者から盗むことができるだけでなく、もし犠牲者に敵がいたら、というのは金持ちにはそういうことがよくあるからだけど、殺人のためにさらにお金を払ってもらえる可能性があるのよ。それに気づいてから、私はいろいろなやり方で人々を殺すことを始めたわ。絞め殺した後、私は二つの石、一つは黒、一つは白い石を、犠牲者の目に置いたわ」<br>
<br>
「なぜです?」私は尋ねた。<br>
<br>
「いわば私の名刺みたいなものね。あなたは物書きでしょう――自分の本には自分の名前を記したいのじゃない?私は名前を使うわけにいかなかったけれど、依頼人になる可能性がある人々に、私のことを、私の仕事を知ってほしかったのよ。もうそんなことはしないし、する必要もないわ。でも、その時は、それが私の署名だったの。噂が広がり、やがて私の商売はずいぶん繁盛するようになったわ」<br>
<br>
「そして、それがMorag_Tongになったのですか?」私は訊いた。<br>
<br>
「あら、まあ、違うわ」Night_Motherは微笑んだ。「Morag_Tongは私の時代のずっと前からあったわ。確かに私は老いているけれど、そこまで老いてはいないわ。私はただMorag_Tongの暗殺者を何人か雇っただけよ、最後のPotentateの殺害の後で、彼らが崩壊し始めた時にね。彼らはもはやTongの一員でいたくはなかった、そして多少なりとも名の知れた殺人シンジケートは私だけだった、だから深く考えるまでもなく彼らは加入したというわけよ」<br>
<br>
私は次の質問を、慎重に言い回しを考えて発した。「このようなことを私にお話しになった今、私を殺すおつもりでしょうか?」<br>
<br>
彼女は悲しげにうなずき、親切な老婆のようなため息をかすかにもらした。「あなたはとても感じが良くて礼儀正しい若者だから、私たちの交際を終わらせてしまうのはとてもいやだわ。あなた、自分の命と引き換えに一つ二つの譲歩をすることに同意してはくれないでしょうね、どうかしら?」<br>
<br>
私にとって永遠に恥ずべきことだが、私は同意したのである。私たちの出会いについて一切口外しないと私は言った。読者はお気づきだろうが、この約束を、私は結局、何年も経ってからだが、守らないことを選んだ。なぜ、このように自分の命を危険にさらしてしまったのだろうか?<br>
<br>
それは、私が事実守った約束のためなのだ。<br>
<br>
私はNight_MotherとDark_Brotherhoodの卑しむべき活動、紙に記すにはあまりに血腥い活動を手助けしたのである。あの夜以降に私が裏切った人々を思うと、私の手は震える。詩を書こうとしたが、インクはまるで血に変わってしまうように見えた。とうとう、私は逃げ出し、名前を変え、誰も私を知らない土地へ行ったのである。<br>
<br>
そしてこれを書いた。これはNight_Motherの真実の歴史、私たちが出会った夜に彼女が許してくれたインタビューに基づいたものだ。これは私の書く最後のものとなるだろう。私にはそれがわかっている。そして、ここに書かれた言葉はすべて真実である。<br>
<br>
どうか私のために祈ってほしい。<br>
<br>
編者注:もとは匿名で出版されたものだが、これまで著者の素姓について大きな疑念が持たれたことはない。詩人Enric_Milnesの作品に親しんだ者ならば、どんな素人であろうと、『The_Alik'r』などといった彼の著書で親しんだ抑揚や文体を『Sacred_Witness』の中に認めうるであろう。出版後まもなく、Milnesは殺害された。殺害者は発見されなかった。彼は絞め殺され、二つの石、一つは黒、一つは白い石が、眼窩に叩き込まれていた。それも非常に残虐なやり方であった。
}}}}

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS