Vanilla/Dialogue/ArenaDialogue-08 の変更点

Top/Vanilla/Dialogue/ArenaDialogue-08

FormID: 0002C357	ArenaDialogue	ICMonL17Choice3	0	You've got it. I'll have the two Ogres and the Land Dreugh brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。2匹のOgresとLand DreughをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。2匹のOgresとLand DreughをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C358	ArenaDialogue	ICMonL17Choice2	0	You've got it. I'll have the two Ogres brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。2匹のOgresをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。2匹のOgresをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C359	ArenaDialogue	ICMonL17Choice1	0	You've got it. I'll have the Ogre brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。OgreをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。OgreをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C34F	ArenaDialogue	ICMonL14Choice3	0	You've got it. I'll have the Bear and the two Minotaurs brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。Bearと2匹のMinotaursをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。Bearと2匹のMinotaursをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C34E	ArenaDialogue	ICMonL14Choice2	0	You've got it. I'll have the two Minotaurs brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。2匹のMinotaursをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。2匹のMinotaursをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C34D	ArenaDialogue	ICMonL14Choice1	0	You've got it. I'll have the Bear brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。BearをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。BearをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C349	ArenaDialogue	ICMonL11Choice3	0	You've got it. I'll have the two Mountain Lions and the Spriggan brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for!  	
__分かった。2頭のMountain LionsとSprigganをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。2頭のMountain LionsとSprigganをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C348	ArenaDialogue	ICMonL11Choice2	0	You've got it. I'll have the two Mountain Lions brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。2頭のMountain LionsをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。2頭のMountain LionsをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C345	ArenaDialogue	ICMonL11Choice1	0	You've got it. I'll have the Mountain Lion brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。Mountain LionをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。Mountain LionをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C341	ArenaDialogue	ICMonL8Choice3	0	You've got it. I'll have the two Goblin Berserkers and the Troll brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。2匹のGoblins BerserkersとTrollをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。2匹のGoblins BerserkersとTrollをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C340	ArenaDialogue	ICMonL8Choice2	0	You've got it. I'll have the two Trolls brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。2匹のTrollsをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。2匹のTrollsをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C33F	ArenaDialogue	ICMonL8Choice1	0	You've got it. I'll have the Goblin Berserker brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。Goblin BerserkerをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。Goblin BerserkerをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C33B	ArenaDialogue	ICMonL5Choice3	0	You've got it. I'll have the two Wolves and the Goblin Skirmisher brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。2頭のWolvesとGoblin SkirmisherをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。2頭のWolvesとGoblin SkirmisherをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C33A	ArenaDialogue	ICMonL5Choice2	0	You've got it. I'll have the Boar and the Wolf brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。BoarとWolfをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。BoarとWolfをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 0002C339	ArenaDialogue	ICMonL5Choice1	0	You've got it. I'll have the Boar brought out to the Arena. Now get up there and give the people what they paid for! 	
__分かった。BoarをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、彼らが払った金貨の価値があるものを与えてやりなよ!
__分かった。BoarをArenaへ送らせよう。あんたも上がりな。そして観衆に、払った金に見合ったものを見せてやりなよ!
FormID: 00038B38	ArenaDialogue	ArenaChampName10f	0	The Iron Maiden, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__アイアンメイデン?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
__Iron Maidenかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B38	ArenaDialogue	ArenaChampName10f	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B39	ArenaDialogue	ArenaChampName10m	0	Sir Slaughter, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__サー・スローター?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
__Sir Slaughterかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B39	ArenaDialogue	ArenaChampName10m	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B3A	ArenaDialogue	ArenaChampName9	0	Man o' War, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__マン・オー・ウォー?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
__Man o' Warかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B3A	ArenaDialogue	ArenaChampName9	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B3B	ArenaDialogue	ArenaChampName8	0	The Crimson Blade, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__クリムゾンブレード?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
__Crimson Bladeかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B3B	ArenaDialogue	ArenaChampName8	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B3C	ArenaDialogue	ArenaChampName7	0	The Messenger of Death, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__メッセンジャー・オブ・デス?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
__Messenger of Deathかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B3C	ArenaDialogue	ArenaChampName7	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B3D	ArenaDialogue	ArenaChampName6	0	The Divine Avenger, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__ディヴァインアヴェンジャー?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
__Divine Avengerかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B3D	ArenaDialogue	ArenaChampName6	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B3E	ArenaDialogue	ArenaChampName5	0	Skullcrusher, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__スカルクラッシャー?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
__Skullcrusherかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B3E	ArenaDialogue	ArenaChampName5	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B3F	ArenaDialogue	ArenaChampName4	0	The Black Arrow, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__ブラックアロー?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
__Black Arrowかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B3F	ArenaDialogue	ArenaChampName4	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B40	ArenaDialogue	ArenaChampName3	0	Shadowstep, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__シャドウステップ?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
__Shadowstepかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B40	ArenaDialogue	ArenaChampName3	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B41	ArenaDialogue	ArenaChampName2	0	The Butcher, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__ブッチャー?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
__Butcherかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B41	ArenaDialogue	ArenaChampName2	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B42	ArenaDialogue	ArenaChampName1	0	The Spellslinger, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__スペルスリンガー?ああ、似合ってるよ。あんたにふさわしい名だ。いいだろう、あんたがただの狂人か、それともいい意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来たね。
__Spellslingerかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B42	ArenaDialogue	ArenaChampName1	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B48	ArenaDialogue	ArenaAgronakChoice2	0	I grew up here in the Imperial City, but I was born elsewhere. My mother was a servant in the employ of Lord Lovidicus, and resided at his fortress.	
__私はImperial Cityで育ちましたが、生まれたのは別の場所です。私の母はLovidicus卿に雇われた使用人で、彼の砦に住んでいました。
FormID: 00038B48	ArenaDialogue	ArenaAgronakChoice2	1	Lady Lovidicus was a shrew of a woman. The Lord and my mother grew close, and ultimately fell in love. I was the result of their union.              	
__Lovidicus夫人は気性の激しい女で、卿と私の母は接近していき、結局、恋に落ちました。 そして私が生まれたのです。
FormID: 00038B48	ArenaDialogue	ArenaAgronakChoice2	2	When the Lady learned of my birth she was furious, and threatened to kill both my mother and me. So we fled, leaving my claim to nobility behind.	
__夫人が私の出生の秘密を知ったとき、彼女は怒り狂い、母と私の二人を殺すと脅しました。私たちは当然有すべき権利を後に残したまま、そこを逃れたのです。
FormID: 00038B47	ArenaDialogue	ArenaAgronakChoice1	0	Oh! Oh, well of course. You have your own concerns, I'm sure, and I should not have imposed. Please excuse my indiscretion.	
__おお!そうでした。あなたにはあなたの関心がおありでしょう。申し訳ない。私は余計なことを言うべきではありませんでした。私の軽率をお許し下さい。
FormID: 00038B46	ArenaDialogue	TheGrayPrince	0	Yes, it's what everyone calls me. I guess I'm partly to blame. I've never made it a secret that I'm actually only half Orc. 	
__はい。皆が私をそう呼んでいます。私の生まれに関するあてつけも含まれていると思いますが。私は自分が半Orcであることを隠したことがありませんから。
FormID: 00038B46	ArenaDialogue	TheGrayPrince	1	I am a Lord's son, yet I've been denied the noble privilege to which I am entitled. So I have become the Gray Prince, noble in my own right.	
__私は貴族の息子です。しかし、当然私に与えられるべき権利は得られないままです。ですので私は自分自身の力で高貴な地位を勝ち取ったのです。
FormID: 00038B46	ArenaDialogue	TheGrayPrince	2	Still... If I could prove who I really am, and show the world that an Orc can be noble in blood as well as deed... Maybe... Yes! You could help me!	
__もし…私の出生を証明でき…高貴な血を受け継いでいることを世間に知らしめることができたなら…そうだ!あなたなら私を助けることができるかもしれません!
FormID: 00038B45	ArenaDialogue	ArenaChampName12	0	Dragonheart, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__ドラゴンハート?ええ、似合っていますよ。あなたにふさわしい名です。いいでしょう、あなたがただの狂人か、それとも良い意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来ました。
__Dragonheartかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B45	ArenaDialogue	ArenaChampName12	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私たちが話している間に、すでにArenaに向かいました。チャンピオン、あなたも続いて下さい。そして彼に会って下さい。神々があなたの魂に慈悲を恵まれますように。
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B44	ArenaDialogue	ArenaChampName11	0	The Tamriel Terror, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__タムリエル・テラー?ええ、似合っていますよ。あなたにふさわしい名です。いいでしょう、あなたがただの狂人か、それとも良い意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来ました。
__Tamriel Terrorかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B44	ArenaDialogue	ArenaChampName11	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私たちが話している間に、すでにArenaに向かいました。チャンピオン、あなたも続いて下さい。そして彼に会って下さい。神々があなたの魂に慈悲を恵まれますように。
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。
FormID: 00038B43	ArenaDialogue	ArenaChampName9f	0	Lady Luck, huh? I like it! Yeah, that'll do nicely. All right, it's time to see if you're crazy good or just plain crazy. 	
__レディラック?ええ、似合っていますよ。あなたにふさわしい名です。いいでしょう、あなたがただの狂人か、それとも良い意味で他人とかけ離れているかが分かる時が来ました。
__Lady Luckかい?いいじゃないか!よくお似合いだ。いいだろう、あんたがイカレた天才なのか、ただの狂人なのかが分かる時が来たね。
FormID: 00038B43	ArenaDialogue	ArenaChampName9f	1	The Gray Prince is headed up to the Arena as we speak. Go up there and meet him, one Champion to the next. May the Divines have mercy on your soul.	
__Gray Princeは私たちが話している間に、すでにArenaに向かいました。チャンピオン、あなたも続いて下さい。そして彼に会って下さい。神々があなたの魂に慈悲を恵まれますように。
__Gray Princeは私らが話している間に、すでにArenaに向かったよ。チャンピオン、あんたも続きな。そして彼に会うがいい。神々があんたの魂に慈悲を恵みますように。

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS