Vanilla/Dialogue/BedRental の変更点

Top/Vanilla/Dialogue/BedRental

FormID: 000BB9BD	BedRental	bed	0	You've already rented the room.... Not much more to say, is there?	
__もう部屋代を頂いてますよ。他に何かご用?
FormID: 0018AE83	BedRental	bed	0	I do have a bed available, for 20 gold a night. Would you like to rent it?	
__一晩20Goldでベッドを用意します。借りますか?
__一晩20Goldでベッドを用意します。どうなさいますか?
FormID: 000BB9BC	BedRental	bed	0	But you've already rented a room for the night.	
__しかし、あなたはもう今晩部屋をお借りになってます。
FormID: 0018AE84	BedRental	bed	0	I do have a bed available, for 10 gold a night. Would you like to rent it?	
__一晩10Goldでベッドを用意します。借りますか?
FormID: 000BB9BE	BedRental	bed	0	You've already got a room. Nothin' more I can get for you.	
__あんたはもう部屋代を払ったじゃない。これ以上はもらえないわよ。
FormID: 000BB9BF	BedRental	bed	0	There's a bed, of a sort. It ain't much, but it gets the job done. 10 gold a night if you're interested.	
__ベッドならあるわ。十分ではないけど、必要なだけね。ご興味があるのなら一晩につき10ゴールドよ。
__ベッドと呼べそうなものならあるわ。本当に最低限だけど。興味がおありなら一晩10ゴールドよ。
FormID: 000BB9C0	BedRental	bed	0	You've already got the use of the only beds I have. What more do you want?	
__あなたはもううちに一つしかないベッドを使ってますよ。他に何が必要なんです?
FormID: 000BB9C1	BedRental	bed	0	It's not the nicest bed in Cyrodiil, but it's cheap. 10 gold, and it's yours for the night.	
__Cyrodiilでいちばんのベッドってわけじゃないけど、お安くしますよ。10Gold頂ければ、一晩あなたのものです。
FormID: 000BB9C4	BedRental	bed	0	You have rented the only room I have for you.	
__あなたの借りている部屋しかありませんよ。
FormID: 000BB9C6	BedRental	bed	0	A bed you seek? There is one here for you, if you have the 10 gold to rent it.	
__ベッドをお探しで?ひとつあるけど、部屋代が10Goldだ。
FormID: 000BB9C7	BedRental	bed	0	I hope you find the room to your liking.	
__気に入る部屋があるといいんだがね。
FormID: 000BB9C8	BedRental	bed	0	Are you interested? It's only 10 gold for the night.	
__どうだい?一晩たったの10Goldだ。
FormID: 000BB9CA	BedRental	bed	0	The room at the end of the hall upstairs is yours for the night. Dream well.	
__上の広間の一番奥があなたが今晩使う部屋です。良い夢を。
__ホールの上の一番奥の部屋です。良い夢を。
__上の階の一番奥の部屋です。良い夢を。
FormID: 000BB9CF	BedRental	bed	0	There's a fresh bed available to anyone who's got the 10 gold. Would you like it?	
__清潔なベッドがどなたでも10Goldで使えます。どうですか?
FormID: 000B9834	BedRental	bed	0	The room at the end of the hall upstairs is yours for the night, just like we agreed.	
__お約束どおり、上の広間の一番奥が今晩あなたの部屋です。
__お約束どおり、広間の上の一番奥があなたの部屋です。
FormID: 000B9835	BedRental	bed	0	Aye, there's a bed free if you need it. It'll be 10 gold for the night. What do you say?	
__へえ、ベッドが必要なら空いてるよ。一晩10Gold。どうする?
FormID: 000B9836	BedRental	bed	0	You've already got the room. It's down below deck.	
__もう部屋はあるだろ。甲板の下だ。
FormID: 000B9837	BedRental	bed	0	There's a room, all right. And a fine room it is -- yours for the night for only 10 gold!	
__部屋ならあります、お客さん。いい部屋ですよ。一晩10Goldでお貸しします。
FormID: 000B9838	BedRental	bed	0	I hope the room meets your needs.	
__あなたの望みにかなう部屋だといいのですが。
FormID: 000B9839	BedRental	bed	0	Yes, there's a room available. It'll cost 15 gold for the night. Are you interested?	
__ええ、部屋はありますよ。一晩15Goldです。いかがですか?
__ええ、部屋はありますよ。一泊15Goldです。いかがですか?
FormID: 000B983A	BedRental	bed	0	You're already staying in one room, and I don't rent multiple rooms to a single customer.	
__もうお部屋にお泊りですね。うちでは一人のお客様に複数のお部屋はお貸しできません。
FormID: 000B983B	BedRental	bed	0	Why, yes. I do have a lovely room available for a mere 40 gold a night. Are you interested?	
__もちろんだとも。ステキな部屋がたった40Goldだ。どうするかね?
__もちろんですよ。ステキな部屋がたった40Goldです。どういたしますか?
__ええ、はい。ステキな部屋が一晩たったの40Goldです。どうですか?
FormID: 000CA2BC	BedRental	bed	0	Why, yes. I do have a lovely room available for a mere 40 gold a night. Are you interested?	
__もちろんだとも。ステキな部屋がたった40Goldだ。どうするかね?
__ええ、はい。ステキな部屋が一晩たったの40Goldです。どうですか?
FormID: 000B983C	BedRental	bed	0	I hope you sleep well.	
__ぐっすりお休みください。
FormID: 000B983D	BedRental	bed	0	If you've got 10 gold, I've got a room for the night. Deal?	
__10Goldあるなら手にいれ、私は一晩の部屋を手に入れる。いいだろ?
__あんたが10Gold持ってりゃ、一部屋用意するよ。どうだい?
FormID: 000B983E	BedRental	bed	0	I trust the room is satisfactory.	
__きっと満足していただけますよ。
FormID: 000B983F	BedRental	bed	0	Need a place to rest? I have a room available, if you'd care to rent it for a night.	
__休む場所が必要?部屋はありますけど、一晩お借りになりますか。
FormID: 000B6C28	BedRental	bed	0	I hope you enjoy your stay.	
__滞在をお楽しみください。
FormID: 000B9840	BedRental	bed	0	I have just the thing for you. A lovely suite on the second floor, for only 40 gold a night. Quite a steal. Interested?	
__あなたにぴったりの部屋がありますよ。2階の素敵なスィートが一晩たった40Goldです。お値打ちですよ。どうします?
__あなたにぴったりの部屋があります。2階の素敵なスィートが一泊40ゴールドぽっきり。お値打ちよ。いかがかしら?
FormID: 000B6C27	BedRental	bed	0	The room's already yours for the night.	
__今晩はもうこの部屋があなたのです。
FormID: 000B984D	BedRental	bed	0	There's a bed for you if you need it. A mere 10 gold for the night.	
__必要ならベッドがありますよ。一晩10Goldぽっちです。
FormID: 000B1299	BedRental	bed	0	The bed is quite luxurious, is it not?	
__とても豪華なベッドでしょう?
FormID: 000B129A	BedRental	bed	0	There's a most comfortable bed just downstairs. A wonderful room, and nicely priced at 25 gold a night, if you're interested.	
__このうえなく快適なベッドが下にあります。素晴らしい部屋で、お値段も一晩25Goldとお手ごろです。よれしければいかがですか。
FormID: 000B129E	BedRental	bed	0	Hope it suits you.	
__満足していだけると思いますよ。
FormID: 000B129F	BedRental	bed	0	I've got a room, and a cheap one at that. You looking for one?	
__部屋はあるぜ。安いとこだが。必要かい?
FormID: 000B124C	BedRental	bed	0	I hope you enjoy your stay.	
__ごゆっくり。
FormID: 000B124D	BedRental	bed	0	There's a room free, all right. Best you'll find in Bravil, if I do say so. 20 gold, and it's yours for the night.	
__空き部屋があるんですよ。私に言わせりゃBravilで最高の部屋です。20Goldで今晩お使いになれます。
FormID: 000B124E	BedRental	bed	0	You've got what 10 gold will buy you. I never said it'd be a palace.	
__10Goldではあのくらいだよ。宮殿だなんて言わなかったろ。
FormID: 000B1250	BedRental	bed	0	Yeah, I've got a room. 10 gold for the night. You sure you want it?	
__そう、部屋はある。10Goldで一晩。ほんとにいいかい?
FormID: 000B1253	BedRental	bed	0	I presume you're satisfied with the room.	
__きっとお部屋に満足されると思いますよ。
FormID: 000B1254	BedRental	bed	0	There's a wonderful room available. It's the best I have, and you can use it for the night for a mere 25 gold. Interested?	
__とても良いお部屋が空いています。うちの一番いい部屋で、一晩25Goldでお使いになれます。いかがですか?
__最高のお部屋をご用意しております。一晩25ゴールドぽっきりです。いかがですか?
FormID: 000B1242	BedRental	bed	0	You've already got the room for the night. There's nothing more I can offer.	
__あら、もうお部屋を差し上げてるわ。これ以上はお貸しできないんだけど。
FormID: 000B1245	BedRental	bed	0	There's a room, if you need it. 10 gold for the night.	
__必要ならお部屋をご用意できるわよ。一晩につき10ゴールド。
FormID: 0003B344	BedRental	bed	0	I have a lovely room on the corner, if you're interested. It's 20 gold for a night.	
__よかったら、そこの角に綺麗な部屋がある。一晩で20Goldだ。
__よかったら、そこの角に綺麗な部屋がありますよ。一晩で20ゴールドです。
FormID: 0003B345	BedRental	bed	0	It's a wonderful room, isn't it?	
__素敵な部屋だろう?
__素敵な部屋でしょう?
FormID: 0003B346	BedRental	bed	0	You need someplace to rest? I can rent you a room for the night for 10 gold.	
__泊まるところを探している?一晩10Goldで部屋をお貸しできますよ。
FormID: 0003B347	BedRental	bed	0	The bed's comfortable, right?	
__ベッドは快適だろ?
FormID: 0003B34F	BedRental	bed	0	I have a room ready, if you need it for the night. It'll be 10 gold. Interested?	
__今晩泊まる部屋がいるなら、用意できてる。10Goldだ。どうする?
FormID: 0003B350	BedRental	bed	0	I hope it's comfortable enough for you.	
__お気に召していただけるといいんだけど。
FormID: 0003AB57	BedRental	bed	0	There's one available for the night, if you're interested. It'll be 10 gold. What do you say?	
__よろしければ、今晩使える部屋がありますよ。10Goldです。どうします?
FormID: 0003AB48	BedRental	bed	0	I hope the accomodations are satisfactory.	
__部屋の調度品には満足できますよ。
FormID: 0009EA80	BedRental	bed	0	I guess we've got a room available. 30 gold per night. Take it or leave it.	
__そういえば空いている部屋があったような…一晩で30ゴールド。嫌なら他をあたってくれ。
FormID: 0009EA81	BedRental	bed	0	I don't give refunds.	
__返金はしませんよ。
__返金はしないよ。
FormID: 00037CCC	BedRental	bed	0	A bed? Well of course! Of course! I've got a small room available right upstairs, first door on the left. Only 10 gold. What do you say?	
__ベッドですか?ええ、もちろん!もちろんです!階段のすぐ上、左側の最初の扉の部屋がお使いになれます。たったの10GOld。どういたします?
FormID: 00037CE2	BedRental	bed	0	You find the room okay? Right at the top of the stairs. First one on the left. You really can't miss it.	
__部屋は分かったのかい?階段上がってすぐ上だよ。左側の最初の部屋だ。間違っても見落とさないよ。
FormID: 00037CE3	BedRental	bed	0	Sure, friend, I've got a bed you can rent. It's upstairs at the end of the hall, last door on your right. Just 20 Gold. Sound good?	
__もちろんです、ご友人。ベッドのご用意をします。ホールの端の階段を上って、右側の一番奥の扉です。20Gold丁度です。よろしいですか?
FormID: 00037CF5	BedRental	bed	0	Did you find the room? Remember, upstairs at the end of the hallway. Last room on your right.	
__部屋は分かりました?ホールの端の階段を上がるのを忘れずに。右の一番奥の部屋です。
FormID: 0009EA93	BedRental	BedNo	0	Then stop wasting my time.	
__俺の時間を無駄にするのはやめてくれ。	
FormID: 00037CF9	BedRental	BedNo	0	Oh. All right then. Let me know if you change your mind.	
__おお、分かりました。お気が変わったらまたどうぞ。	
FormID: 00037CFA	BedRental	BedNo	0	All right, but you're missing out. It's a fine room, and to be honest, you look like you could use some rest.	
__わかりました。しかし、残念ですね。正直言って、あなたが休むのによい部屋だと思いますけどね。
FormID: 0003B349	BedRental	BedNo	0	Suit yourself.	
__ご勝手に。
FormID: 0003B34A	BedRental	BedNo	0	All right.	
__分かりました。
FormID: 0003AB58	BedRental	BedNo	0	Okay, it's your gold.	
__いいですよ、あなたのお金ですから。
FormID: 0003B352	BedRental	BedNo	0	Very well. Let me know if you change your mind.	
__大変結構。お気が変わったらまたどうぞ。
FormID: 000BB9B5	BedRental	BedYes	0	You don't seem to have the money for the room. Perhaps you should look elsewhere for accomodations.	
__お代が足りないようですよ。お金を貸してくれる人を探してみたらどうです?
FormID: 000BB9B6	BedRental	BedYes	0	Very good. It's up the stairs there, first door on your left. Sleep well.	
__ありがとうございます。そこの階段を上がって左側の部屋があなたの部屋です。お休みなさい。
FormID: 0018AE85	BedRental	BedYes	0	You don't have the money for the room. Perhaps some other time.	
__お代が足らないよ。また今度来てください。
FormID: 0018AE86	BedRental	BedYes	0	Walk just up the stairs there, and it's the door on the right. Thank you.	
__どうも。そこの階段を上がって右側の扉ですよ。
FormID: 000BB9B7	BedRental	BedYes	0	You don't even have the money! Why are you wasting my time? Is this some sort of joke to you?	
__あら、あんたお金を持ってないじゃない。あたしの時間を無駄にする気?それとも冗談のつもり?
FormID: 000BB9B8	BedRental	BedYes	0	It's upstairs, second door on the left. Don't say I didn't warn you.	
__階段を上がって、左から二番目の扉よ。分かった?
__階段を上がって左手の二番目の扉よ。忠告はしたわよ?
FormID: 000BB9B9	BedRental	BedYes	0	You don't have the money. I'm not just going to let you sleep here for free.	
__お金を持ってないようだね。ここにはタダで寝られる部屋なんてないよ。
FormID: 000BB9BA	BedRental	BedYes	0	Very well. You can use either bed on the top floor. Oh, and do watch your step.	
__まいど。最上階のベッドの好きなほうを使ってください。ああ、それと足元には気をつけて。
FormID: 000BB9BB	BedRental	BedYes	0	You do not have the money for me, so I do not have a room for you.	
__あなたがお金を持っていない、ってことは私もあなたを泊める部屋がないってことです。
FormID: 000BB9C2	BedRental	BedYes	0	Up the stairs you must go, to the first door on your right. That is your room for the night.	
__上の階に行って最初の右側のドアがあなたのへやですよ。
FormID: 000BB9C3	BedRental	BedYes	0	I'm afraid I can't rent you the room if you can't afford it. Sorry.	
__恐れながら、お手持ちに余裕がないのでしたら部屋を貸すことはできないんですよ、すいません。
FormID: 000BB9C5	BedRental	BedYes	0	All right. It's up the stairs; the last door on your right. Sleep well.	
__いいですよ。部屋は階段を上がって、右手の一番奥の部屋です。いい眠りを。
FormID: 000B9841	BedRental	BedYes	0	So be it. Head upstairs, and look for the last door on your right. That's your room for tonight. Sleep well.	
__毎度どうもです。上階に上がって、右手の一番奥の部屋です。そこが今夜のあなたの部屋よ。おやすみなさい。
FormID: 000BB9C9	BedRental	BedYes	0	You don't have the money, so I can't let you stay in the room. I'm sorry.	
__お金をお持ちじゃないようですので、お泊めするわけにはいきません。すいませんが。
FormID: 000BB9D0	BedRental	BedYes	0	When you've got the money for it, then maybe I'll consider letting you have a room.	
__お金を持ってくるのなら、部屋をお貸しすることもできますけどねぇ。
FormID: 000B9842	BedRental	BedYes	0	Right then. Up the stairs in the back, and it's the last door at the end of the hall, straight ahead of you after turning that corner.	
__いいでしょう。後ろの階段を上がって、まっすぐ行って角を曲がり、ホールの行き止まりにある奥のドアです。
FormID: 000B9843	BedRental	BedYes	0	I don't care much for jokes. If you're serious about the room, come back with some gold on you.	
__あまりこの手の冗談は好きではないのですけども。本気で言ってるんだったら、お金を持ってきてからにしてください。
FormID: 000B9844	BedRental	BedYes	0	A wise choice, indeed. You've never had a night's rest like this, I assure you.	
__ほんとに賢い選択ですね。ここで得られるような安らかな吸息を他では得られないだろう事を私は保証しますよ。
__ほんとに賢い選択ですね。ここで得られるような安らかな休息を他では得られないだろうって事を私は保証しますよ。
FormID: 000B9844	BedRental	BedYes	1	The room is down below deck. It's the door on the left.	
__部屋は下の船倉にある。左手のドアさ。
__部屋は下の船倉にあります。左手のドアですよ。
FormID: 000B9845	BedRental	BedYes	0	Head downstairs, and the room will be straight across from the door. Sleep well.	
__階段を下におりて、ドアを抜けたらまっすぐ行くと部屋があります。よい眠りを。
__階段を降りて、ドアの正面にある部屋です。ごゆっくり。
FormID: 000B9846	BedRental	BedYes	0	Unless you can pay for it, you're not staying in one of my rooms.	
__代価を払ってくれないことには、私の宿で休んでもらうわけにはいきません。
__お金がなければ、部屋を貸すわけにはいきません。
FormID: 000B9847	BedRental	BedYes	0	I'm afraid you lack the funds to rent a room. Perhaps you should consider resting somewhere else?	
__どうも部屋を借りるほどのお金が無い様に見受けられますね。他で休まれた方が良いと思いますよ。
FormID: 000B9848	BedRental	BedYes	0	Excellent. The room is on the floor upstairs, at the west end of the hall. I do hope you rest well.	
__ありがとう。部屋は2階ホールの西端よ。ゆっくり休んで。
FormID: 000B9849	BedRental	BedYes	0	The room's up the stairs, and it'll be the first door on your left.	
__部屋は階段の上だよ、左手に見える最初のドアさ。
__部屋は二階にあります。左手に見える最初のドアです。
FormID: 000B984A	BedRental	BedYes	0	Come back when you actually have the money for it.	
__金が手に入ってから戻ってきな。
FormID: 000B984B	BedRental	BedYes	0	I'm not about to rent you a room if you can't pay for it.	
__払えなかったら部屋を借りることはできない。
FormID: 000B984C	BedRental	BedYes	0	Very well. Head up the stairs, and it's the last door on your right. Sleep well.	
__分かりました。階段を上って一番奥右側のがドアがあなたの部屋です。良い夢を。
__分かりました。階段を上って右側の一番奥のドアです。良い夢を。
FormID: 000B984E	BedRental	BedYes	0	I'm afraid that's not possible, since you don't seem to have the money for it. We'll be happy to accomodate you, when you can afford it.	
__部屋を借りるにはお金が足りないように思えますが。お金をお持ちならお互いに幸せに成れるんですがね。
FormID: 000B984F	BedRental	BedYes	0	Of course you will. You'd be silly not to.	
__泊まってくれると思ってました。あなたには良識がありますよ。
__泊まってくれると思ってました。良い判断ですよ。
__思ったとおり。あなたは馬鹿じゃないって。
FormID: 000B984F	BedRental	BedYes	1	It's just up the stairs there. Second floor, the east wing. All the comforts of home.	
__部屋は二階の東翼にあります。家のようにくつろいでください。
__お部屋は階段の上よ。2階の東側。自宅のようにくつろいで。
FormID: 000B6C1F	BedRental	BedYes	0	No money, no room. I'm running a business here.	
__お金が無いなら部屋はありませんよ。こっちも商売でやってるんですから。
FormID: 000B6C29	BedRental	BedYes	0	Very well. Room number two, just near the entrance. If you need food or drink, let me know.	
__結構。ちょうど入口の近くの2番の部屋です。食べ物か飲み物が必要なときは知らせてください。
FormID: 000B1297	BedRental	BedYes	0	Excellent. It's just down the stairs there. The door is impossible to miss. I'm sure you'll sleep very well.	
__嬉しいね。階段を下りたところが部屋だ。ドアを見逃す事は無いと思う。良く眠れると思うよ。
FormID: 000B1298	BedRental	BedYes	0	Well, I must say. You have some nerve, attempting to swindle me out of a night's stay. If you've no gold, I suggest you find alternate lodging.	
__ああ、言わにゃならんか。あんたは私から一泊を騙して得ようとするくらい図太い様だ。お金を持ってないなら他を当たってくれ。
FormID: 000B12A0	BedRental	BedYes	0	Right then. Head up the stairs, and it's the first door on your right. Remember, I didn't say it was clean. I said it was cheap.	
__良いですね。階段を上って最初の右側のドアがあなたの部屋です。あんまりきれいな部屋じゃないとは言っておきますよ。安いからね。
FormID: 000B12A1	BedRental	BedYes	0	Not even 10 gold to your name? And here I thought I had it bad. Sorry, but I need you to pay before I can let you stay here.	
__10 goldすらお持ちで無いので?そりゃまずい。すまないが宿泊は前払いなんでね。
FormID: 000B1249	BedRental	BedYes	0	If you don't have the gold, then I don't have a room. I'm sorry.	
__お金を持ってないなら部屋は貸せないよ。申し訳ない。
FormID: 000B124A	BedRental	BedYes	0	Right! You'll have to go upstairs to the second floor. Your room is the second door on the right before the staircase. Thank you for your patronage.	
__良いですね!階段を上がった二階に部屋はあります。あなたの部屋は右側にある階段の手前の二つ目のドアです。ご利用有難う御座います。
FormID: 000B124B	BedRental	BedYes	0	It's upstairs on the top floor. Only room I've got. I think both beds should be clean enough, so use whichever you prefer.	
__上の階、最上階に部屋はあります。一つしか部屋は有りません。二つのベッドはどっちも十分にきれいだと思いますので好きな方を使って下さい。
FormID: 000B124F	BedRental	BedYes	0	I'm not running a charity here, you know? I need the gold, so you come back when you actually have it.	
__私は慈善でこの商売をやっている訳じゃないんだ。泊まるにはお金を払ってもらわなきゃいけない。だからお金があるときに又来てくれ。
FormID: 000B1255	BedRental	BedYes	0	Excellent. It's up the stairs there, and then directly across the hallway. Center room, wonderful view of the city. Sleep well!	
__素晴らしい。部屋は階段を上ってすぐ、廊下の真向かいにあります。真中の部屋で街の良い眺めを楽しめますよ。良い睡眠を!
__毎度あり!お部屋は階段を上って、正面にあります。街を一望できる素敵な部屋ですよ。ごゆっくり!
FormID: 000B1256	BedRental	BedYes	0	I'm afraid you lack the funds for the room. Perhaps someplace else would suit you better?	
__あなたは部屋を借りるお金が無いようだ。他の場所を当たってみた方がよろしいのでは?
FormID: 000B1243	BedRental	BedYes	0	I thought it was pretty clear that you need money to rent a room. Come back when you have some.	
__悪いんだけど、部屋を貸すにはお金がいるの。お金があるときにまたいらしてね。
__部屋を借りるにはお金がいるってことは当然わかってらっしゃるかと思いましたわ。お金があるときにまたいらしてね。
FormID: 000B1244	BedRental	BedYes	0	Okay then. Room number one, right next to the entrance. Sleep well.	
__ありがとう。部屋は1号室よ。エントランスの右にあるわ。よい眠りを。
__ありがとう。部屋は1号室、入口のすぐ隣よ。おやすみなさい。
FormID: 0003B348	BedRental	BedYes	0	Excellent. I'm sure you'll be quite satisfied.	
__良い事です。心行くまで満足できると思うわ。
FormID: 0003B348	BedRental	BedYes	1	Go upstairs, and look for the door on the right at the end of the hall. Sleep well!	
__階段を上がって三階の一番奥右側の部屋です。良くお眠りになってくださいね!
FormID: 0003B34B	BedRental	BedYes	0	Okay then. It's upstairs, the room at the west end of the hall. That's to your right when you come out the door. Enjoy.	
__分かりました。上の階、ホールの東の端にあなたの部屋が有ります。ドアから出たら右手に有ります。ごゆっくり。
__分かりました。上の階、ホールの西の端にあなたの部屋が有ります。ドアから出たら右手に有ります。ごゆっくり。
FormID: 0003B34C	BedRental	BedYes	0	No gold, no room. Sorry, but that's the way it goes. I don't make exceptions.	
__お金が無いなら泊められないわ。ごめんなさい。決まりなのよ。例外を作る訳にはいかないわ。
FormID: 0003B34D	BedRental	BedYes	0	The room's yours for the night. It's just upstairs, the first door on the left. Sleep well.	
__あなたのための部屋は、上の階の最初の左側の扉です。ごゆっくりお休みになってください。
FormID: 0003B34E	BedRental	BedYes	0	I don't run a halfway house, you know. When you have the money, then you can have the room.	
__ここは無料宿泊所ではありませんよ。お金があれば部屋をお貸しします。
FormID: 0003AB59	BedRental	BedYes	0	The room is upstairs, first door to the left. Sleep well.	
__部屋は上の階、最初の左手のドアです。良くお眠りになってくださいな。
FormID: 0003AB47	BedRental	BedYes	0	I can't let you have it for free, I'm afraid. Come see me when you have some money.	
__タダじゃお泊め出来ません。お金があるときにお越しになってください。
FormID: 0009EA94	BedRental	BedYes	0	Fine. Take the stairs up to the right, the room on the left. No visitors allowed. And no pets.	
__いいだろう。右の階段を上がって左側の部屋だ。あんたを誰か訪ねてきても中に入れるな。それと、ペットも禁止だ。
__いいだろう。右の階段を上がって左側の部屋だ。訪問者を部屋に入れるのは禁止だ。それからペットもだめだ。
FormID: 0009EA95	BedRental	BedYes	0	This here's a respectable establishment! Come back when you've got the money.	
__こんな立派な施設に泊まろうっていうのに文無しか!金を持ってまた来な。
FormID: 00037CFB	BedRental	BedYes	0	All right, then. You're all set. Remember, first door on your left.	
__分かった。準備済みだ。左側だ最初のドアだ、覚えておきな。
__よし、決まった。準備はできてます。いいですか、左側の最初のドアですよ。
FormID: 00037CFC	BedRental	BedYes	0	Come on, now. The room is only 10 gold. Surely you can afford that?	
__今度また来な。部屋はたった10 goldで貸してやる。それくらいなら稼げるだろう?
FormID: 00037CFD	BedRental	BedYes	0	Very good! Your room is waiting. Upstairs, last door on the right. Thanks again, and have a wonderful stay!	
__良いですね!あなたの部屋は準備済みです。上の階、右手の最後のドアです。有難う御座います。良い滞在にならん事を!
FormID: 00037CFE	BedRental	BedYes	0	Look, friend, I'm not running a flophouse here. No gold, no room. No exceptions.	
__見てくれ、友よ。私はドヤ街を営んでいるわけじゃあないんだ。金が無いなら部屋は貸せない。例外も無いんだ。
__いいかい、あんた。ここは安宿じゃないんだ。金がないなら部屋は貸せない。例外はないんだ。


トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS