OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/Book1CheapGuideBravil
の編集
Top
/
Vanilla
/
Books
/
Book1CheapGuideBravil
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -Guide to Bravil **訳題 [#name_ja] -【訳題記述エリア】 *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=1><div align="center">ALESSIA OTTUS'<br> GUIDE TO BRAVIL<br> <br><div align="left"> <IMG src="Book/fancy_font/m_65x62.dds" width=65 height=62>ara, Mother Mild! Make us hale and hearty! My name is Alessia Ottus, and I'd like to tell you all about Bravil.<br> <br> <br> Bravil is the dark grate of the sewer drain where foul and unappetising debris collects. It is the poorest and dirtiest of Cyrodiil's towns, the oldest and shabbiest, the most plagued by criminals, drunkards, and skooma-eaters, and most popular with beastfolk and other foreigners. All Bravil lacks is a coven of Daedra worshippers to make it the perfect pit of villainy... and many rumors suggest that even more evil and depraved worships are practiced in secret by Bravil's wicked heathens.<br> <br> This town is gray, grim, and depressing. The climate is damp and the atmosphere foul because of the fetid channels of the Larsius River that serve as Bravil's sewers, and because of the rank swamps of the lowland margins of the Niben Bay, where insects and diseases breed in abundance.<br> <br> The architecture of the town is remarkable for its unequalled ugliness and disorder. The houses, shops, and guilds are built from cracked and splintered timbers soft from rot and green with mold and mildew. It is a pity that they do not fall down, for they might be rebuilt in a more pleasing manner, but rather they continue to grow on top of one another like mounded middens, reaching lofty heights of three and four stories. Beggars and thieves lounge indolently on balconies overhanging the streets and dump their refuse directly upon the unfortunate passers-by. Whole families live in teetering shacks on the tops of the buildings in unimaginable squalor.<br> <br> Bravil's people are dirty and dishonest. They live little better than goblins in caves, squatting in filthy, tumbledown shacks. The town citizens are divided into two classes: the smugglers, skooma-eaters, bandits, thieves, and murderers, and the wretched beggars and fools that these criminals prey upon.<br> <br> Bravil is ruled by crimelords, and the town guard lives in the pockets of the skooma kingpins. You will not be surprised to find there are many Argonians and Khajiit in this miserable place, since Elsweyr and Black Marsh are close by, but you may be surprised to find many Orcs here. However, beastfolk are comfortable in the company of other beastfolk, as are thieves and brutes naturally drawn to the company of one another.<br> <br> Bravil is not organized into orderly districts. However, some landmarks may serve to orient the unfortunate visitor. The castle is approached by rickety bridges over the river to the east. The chapel is to the west. The shops and guilds are arranged in a line with their backs to the east wall and the channels of the river. Between the chapel and the shops and guilds are Bravil's ramshackle slums and tenements.<br> <br> The castle is the only sturdy, stone-built dwelling in Bravil. It is nowhere as dirty and ill-furnished as the timber shacks of the people, but it is still little better than the houses of the poorest paupers in Anvil or the Imperial City. Count Regulus Terentius, from a respectable family, once a noted tournament champion, is now widely recognized by his people as a drunken wastrel and ne'er-do-well. And his son, Gellius Terentius, is a strutting peacock who cultivates the society of crimelords and skooma-eaters.<br> <br> The chapel stonework is in poor repair and covered with mold and mildew. The graveyard is surrounded by a ramshackle, unpainted wooden fence, and the graves are untidy and neglected. The primate is a good servant of Mara, but she is unequal to the task of driving sin and wickedness from this Nine-forsaken town. The priestess is wise and well-liked by those few who visit the chapel, but most people never pass once through the chapel's doors, except to beg and steal.<br> <br> The inns are a disgrace. It is common to step over prostrate drunks and through pools of sick upon entering, and idlers, gamblers, and pickpockets swarm in the darkness and prey upon unwary travelers. A visitor foolish enough to sleep in these places should expect to be murdered in his bed.<br> <br> The guilds, by contrast, are relatively clean, dry, and quiet, and one forced by necessity to spend a night in Bravil might be justified in joining the Fighters Guild or the Mages Guild, despite their savage and godless ways, simply to be assured of a safe place to sleep.<br> <br> The shops are no worse than any other feature of Bravil, and you may be more safe in them from assault or murder on account of the prodigious provisions merchants must take to protect themselves from thieves.<br> <br> If you are forced by circumstances to visit Bravil, you will very soon wish to leave, and you will wish to watch your back as you leave, to be sure you are not followed by parades of bandits and assassins.<br> <br> <br> <div align="center">Honor the Nine in prayer! }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=1><div align="center">ALESSIA OTTUSの<br> BRAVIL案内書<br> <br><div align="left"> <IMG src="Book/fancy_font/m_65x62.dds" width=65 height=62>ara、母なるMildよ!我らを壮健な者と成し給え! 私、Alessia_OttusがBravilの全てをお伝えします。<br> <br> <br> Bravilは薄汚い、食欲が失せるような屑共が集まる、下水道の黒ずんだ鉄格子のような所です。最も古臭くてみすぼらしく、犯罪者や飲んだくれ、skooma中毒者に最も悩まされ、そして獣人や異邦人に最も受けがいい、Cyrodiilの中で最も貧しく、汚らわしい街です。Bravilが欠いているのは街を悪行の完全な穴にするDaedra崇拝者達の集会だけです。...そして数多の噂が、もっと多くの悪事と堕落した礼拝がBravilの邪悪な異教徒達によって秘密裏に行われていることを暗示しています。<br> <br> この街は灰色で、不気味で、そして陰鬱です。気候は多湿で、下水道として使用されるLarsius川の悪臭を放つ水路と、さらに、虫が大量に涌き、病気の温床となっているNiben湾岸の低湿地帯の腐敗した沼沢地によって空気は汚染されています。<br> <br> 街の建築物はその無類の醜さと雑然とした雰囲気は注目に値します。 住宅、店舗、およびギルドは腐った柔らかい板材で建てられ、カビが生えて緑色です。 建物は3、4階の堂々とした高さですが、彼らは貝塚のようになお上へ積み重ね続けています。崩れ落ちればもっとマシな方法で建て直されるかもしれませんが、崩れないのが残念です。 物乞いや泥棒は街の通りに張り出したバルコニーの上を怠惰にぶらぶら歩いています。そしてゴミを不幸な通行人の上にドサッと落とすのです。全世帯が建物上部のぐらつく小屋の中で、想像を絶する不潔な生活をしています。<br> <br> Bravilの人々は不潔でいい加減です。彼らは薄汚れて今にも倒れそうな掘っ建て小屋にしゃがみ込み、洞穴のゴブリンとほとんど変わらない暮らしをしています。 住民は2つの種類に分かれています。すなわち、密輸業者、skooma中毒者、山賊、泥棒、殺人者、そしてこれらの犯罪者達に食い物にされる不幸な物乞いと愚か者です。<br> <br> Bravilは犯罪王によって支配されています。そして街のガードはskoomaの元締めの資金で生活しています。 ElsweyrやBlack_Marshに近いので、この惨めな場所で沢山のArgoniansやKhajiitがいることが分かっても、あなたは驚かないでしょう。しかしここに沢山のOrcsがいることには驚かれるかもしれません。しかしながら、泥棒と獣が自然と互いに引き寄せられるように、獣人にとって他の獣人の仲間になるのは気楽なものです。<br> <br> Bravilは規則的な地区編成がされていません。ただ、いくつかの目印が不幸な来訪者には役に立つかもしれません。 城は東の川の向こう側、グラグラする橋を渡って近づくことができます。西には礼拝堂があります。店とギルドは後ろにある東の街壁と水路に従って配置されています。礼拝堂と店とギルドの中間に、Bravilの倒れそうな貧民街と住宅があります。<br> <br> 城はbravilで唯一頑丈な石造の住処です。人々の木造小屋のような汚れて不快な家具はありませんが、それでも帝都やAnvilの極貧階層の住宅と大差ありません。Regulus_Terentius伯爵は立派な家柄の出身で、かつては有名なトーナメントチャンピオンでした。今では飲んだくれの浪費家、ろくでなしとして領民に広く知れ渡っています。そして彼の息子、Gellius_Terentiusは犯罪王とskooma中毒者の社会と付き合いがある気取り歩きの虚栄家です。<br> <br> 礼拝堂の石造部は修繕が不十分で、カビに覆われています。墓地は何も塗られていない、ガタガタの木柵で囲まれ、墓は荒れ放題です。大主教はMARAの良き奉仕者ですが、彼女はこのNineに見捨てられた街から罪と邪悪を狩り立てる職務には不釣り合いです。尼僧は賢明で、数少ない礼拝者に慕われていますが、ほとんどの人々は物乞いをしたり、盗みに入る以外、礼拝堂の扉を通ったことは一度もありません。<br> <br> 宿屋は不名誉な場所です。入るとすぐに、這いつくばった酔っ払いを跨いだり、病人のたまり場を通り抜けるのはありふれた事です。暗がりでは怠け者や博打打ち、スリがたかり、油断した旅行者を餌食にします。こんな所で寝るほどの間抜けな客は寝ている間に殺されるのが当然です。<br> <br> 対照的に、ギルドは比較的清潔で、乾燥していて、静かです。やむを得ずBravilで一夜を過ごすことになった人は、戦士ギルドか魔術師ギルドの扉を叩くのが正解でしょう。とにかく安全な寝床を確保するためにも、この際、彼らの野蛮で不信心な風習は無視しておきましょう。<br> <br> 店はBravilの他の主要な場所と比べるとそう悪くありません。そして、豊かな商人は泥棒から身を守るのに専心しなければならないので、店の中は襲撃や殺人からは、より安全かもしれません。<br> <br> やむを得ない事情でBravilでの滞在を余儀なくされたら、あなたはきっとすぐに出て行きたくなるはずです。そして出て行く時は、山賊や殺し屋の行列に追われていないか、確信が持てるまで己の背後を警戒せずにはいられないでしょう。<br> <br> <br> <div align="center">祈りを捧げ、九柱神を讃えよ! }}}}
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -Guide to Bravil **訳題 [#name_ja] -【訳題記述エリア】 *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=1><div align="center">ALESSIA OTTUS'<br> GUIDE TO BRAVIL<br> <br><div align="left"> <IMG src="Book/fancy_font/m_65x62.dds" width=65 height=62>ara, Mother Mild! Make us hale and hearty! My name is Alessia Ottus, and I'd like to tell you all about Bravil.<br> <br> <br> Bravil is the dark grate of the sewer drain where foul and unappetising debris collects. It is the poorest and dirtiest of Cyrodiil's towns, the oldest and shabbiest, the most plagued by criminals, drunkards, and skooma-eaters, and most popular with beastfolk and other foreigners. All Bravil lacks is a coven of Daedra worshippers to make it the perfect pit of villainy... and many rumors suggest that even more evil and depraved worships are practiced in secret by Bravil's wicked heathens.<br> <br> This town is gray, grim, and depressing. The climate is damp and the atmosphere foul because of the fetid channels of the Larsius River that serve as Bravil's sewers, and because of the rank swamps of the lowland margins of the Niben Bay, where insects and diseases breed in abundance.<br> <br> The architecture of the town is remarkable for its unequalled ugliness and disorder. The houses, shops, and guilds are built from cracked and splintered timbers soft from rot and green with mold and mildew. It is a pity that they do not fall down, for they might be rebuilt in a more pleasing manner, but rather they continue to grow on top of one another like mounded middens, reaching lofty heights of three and four stories. Beggars and thieves lounge indolently on balconies overhanging the streets and dump their refuse directly upon the unfortunate passers-by. Whole families live in teetering shacks on the tops of the buildings in unimaginable squalor.<br> <br> Bravil's people are dirty and dishonest. They live little better than goblins in caves, squatting in filthy, tumbledown shacks. The town citizens are divided into two classes: the smugglers, skooma-eaters, bandits, thieves, and murderers, and the wretched beggars and fools that these criminals prey upon.<br> <br> Bravil is ruled by crimelords, and the town guard lives in the pockets of the skooma kingpins. You will not be surprised to find there are many Argonians and Khajiit in this miserable place, since Elsweyr and Black Marsh are close by, but you may be surprised to find many Orcs here. However, beastfolk are comfortable in the company of other beastfolk, as are thieves and brutes naturally drawn to the company of one another.<br> <br> Bravil is not organized into orderly districts. However, some landmarks may serve to orient the unfortunate visitor. The castle is approached by rickety bridges over the river to the east. The chapel is to the west. The shops and guilds are arranged in a line with their backs to the east wall and the channels of the river. Between the chapel and the shops and guilds are Bravil's ramshackle slums and tenements.<br> <br> The castle is the only sturdy, stone-built dwelling in Bravil. It is nowhere as dirty and ill-furnished as the timber shacks of the people, but it is still little better than the houses of the poorest paupers in Anvil or the Imperial City. Count Regulus Terentius, from a respectable family, once a noted tournament champion, is now widely recognized by his people as a drunken wastrel and ne'er-do-well. And his son, Gellius Terentius, is a strutting peacock who cultivates the society of crimelords and skooma-eaters.<br> <br> The chapel stonework is in poor repair and covered with mold and mildew. The graveyard is surrounded by a ramshackle, unpainted wooden fence, and the graves are untidy and neglected. The primate is a good servant of Mara, but she is unequal to the task of driving sin and wickedness from this Nine-forsaken town. The priestess is wise and well-liked by those few who visit the chapel, but most people never pass once through the chapel's doors, except to beg and steal.<br> <br> The inns are a disgrace. It is common to step over prostrate drunks and through pools of sick upon entering, and idlers, gamblers, and pickpockets swarm in the darkness and prey upon unwary travelers. A visitor foolish enough to sleep in these places should expect to be murdered in his bed.<br> <br> The guilds, by contrast, are relatively clean, dry, and quiet, and one forced by necessity to spend a night in Bravil might be justified in joining the Fighters Guild or the Mages Guild, despite their savage and godless ways, simply to be assured of a safe place to sleep.<br> <br> The shops are no worse than any other feature of Bravil, and you may be more safe in them from assault or murder on account of the prodigious provisions merchants must take to protect themselves from thieves.<br> <br> If you are forced by circumstances to visit Bravil, you will very soon wish to leave, and you will wish to watch your back as you leave, to be sure you are not followed by parades of bandits and assassins.<br> <br> <br> <div align="center">Honor the Nine in prayer! }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=1><div align="center">ALESSIA OTTUSの<br> BRAVIL案内書<br> <br><div align="left"> <IMG src="Book/fancy_font/m_65x62.dds" width=65 height=62>ara、母なるMildよ!我らを壮健な者と成し給え! 私、Alessia_OttusがBravilの全てをお伝えします。<br> <br> <br> Bravilは薄汚い、食欲が失せるような屑共が集まる、下水道の黒ずんだ鉄格子のような所です。最も古臭くてみすぼらしく、犯罪者や飲んだくれ、skooma中毒者に最も悩まされ、そして獣人や異邦人に最も受けがいい、Cyrodiilの中で最も貧しく、汚らわしい街です。Bravilが欠いているのは街を悪行の完全な穴にするDaedra崇拝者達の集会だけです。...そして数多の噂が、もっと多くの悪事と堕落した礼拝がBravilの邪悪な異教徒達によって秘密裏に行われていることを暗示しています。<br> <br> この街は灰色で、不気味で、そして陰鬱です。気候は多湿で、下水道として使用されるLarsius川の悪臭を放つ水路と、さらに、虫が大量に涌き、病気の温床となっているNiben湾岸の低湿地帯の腐敗した沼沢地によって空気は汚染されています。<br> <br> 街の建築物はその無類の醜さと雑然とした雰囲気は注目に値します。 住宅、店舗、およびギルドは腐った柔らかい板材で建てられ、カビが生えて緑色です。 建物は3、4階の堂々とした高さですが、彼らは貝塚のようになお上へ積み重ね続けています。崩れ落ちればもっとマシな方法で建て直されるかもしれませんが、崩れないのが残念です。 物乞いや泥棒は街の通りに張り出したバルコニーの上を怠惰にぶらぶら歩いています。そしてゴミを不幸な通行人の上にドサッと落とすのです。全世帯が建物上部のぐらつく小屋の中で、想像を絶する不潔な生活をしています。<br> <br> Bravilの人々は不潔でいい加減です。彼らは薄汚れて今にも倒れそうな掘っ建て小屋にしゃがみ込み、洞穴のゴブリンとほとんど変わらない暮らしをしています。 住民は2つの種類に分かれています。すなわち、密輸業者、skooma中毒者、山賊、泥棒、殺人者、そしてこれらの犯罪者達に食い物にされる不幸な物乞いと愚か者です。<br> <br> Bravilは犯罪王によって支配されています。そして街のガードはskoomaの元締めの資金で生活しています。 ElsweyrやBlack_Marshに近いので、この惨めな場所で沢山のArgoniansやKhajiitがいることが分かっても、あなたは驚かないでしょう。しかしここに沢山のOrcsがいることには驚かれるかもしれません。しかしながら、泥棒と獣が自然と互いに引き寄せられるように、獣人にとって他の獣人の仲間になるのは気楽なものです。<br> <br> Bravilは規則的な地区編成がされていません。ただ、いくつかの目印が不幸な来訪者には役に立つかもしれません。 城は東の川の向こう側、グラグラする橋を渡って近づくことができます。西には礼拝堂があります。店とギルドは後ろにある東の街壁と水路に従って配置されています。礼拝堂と店とギルドの中間に、Bravilの倒れそうな貧民街と住宅があります。<br> <br> 城はbravilで唯一頑丈な石造の住処です。人々の木造小屋のような汚れて不快な家具はありませんが、それでも帝都やAnvilの極貧階層の住宅と大差ありません。Regulus_Terentius伯爵は立派な家柄の出身で、かつては有名なトーナメントチャンピオンでした。今では飲んだくれの浪費家、ろくでなしとして領民に広く知れ渡っています。そして彼の息子、Gellius_Terentiusは犯罪王とskooma中毒者の社会と付き合いがある気取り歩きの虚栄家です。<br> <br> 礼拝堂の石造部は修繕が不十分で、カビに覆われています。墓地は何も塗られていない、ガタガタの木柵で囲まれ、墓は荒れ放題です。大主教はMARAの良き奉仕者ですが、彼女はこのNineに見捨てられた街から罪と邪悪を狩り立てる職務には不釣り合いです。尼僧は賢明で、数少ない礼拝者に慕われていますが、ほとんどの人々は物乞いをしたり、盗みに入る以外、礼拝堂の扉を通ったことは一度もありません。<br> <br> 宿屋は不名誉な場所です。入るとすぐに、這いつくばった酔っ払いを跨いだり、病人のたまり場を通り抜けるのはありふれた事です。暗がりでは怠け者や博打打ち、スリがたかり、油断した旅行者を餌食にします。こんな所で寝るほどの間抜けな客は寝ている間に殺されるのが当然です。<br> <br> 対照的に、ギルドは比較的清潔で、乾燥していて、静かです。やむを得ずBravilで一夜を過ごすことになった人は、戦士ギルドか魔術師ギルドの扉を叩くのが正解でしょう。とにかく安全な寝床を確保するためにも、この際、彼らの野蛮で不信心な風習は無視しておきましょう。<br> <br> 店はBravilの他の主要な場所と比べるとそう悪くありません。そして、豊かな商人は泥棒から身を守るのに専心しなければならないので、店の中は襲撃や殺人からは、より安全かもしれません。<br> <br> やむを得ない事情でBravilでの滞在を余儀なくされたら、あなたはきっとすぐに出て行きたくなるはずです。そして出て行く時は、山賊や殺し屋の行列に追われていないか、確信が持てるまで己の背後を警戒せずにはいられないでしょう。<br> <br> <br> <div align="center">祈りを捧げ、九柱神を讃えよ! }}}}
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼