OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/Book2ReligiousTrialsofStAlessia
の編集
Top
/
Vanilla
/
Books
/
Book2ReligiousTrialsofStAlessia
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -Trials of St. Alessia **訳題 [#name_ja] -聖Alessiaの軌跡 *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <div align="center"><font face=1>Trials of St. Alessia<br> <br> <div align="left">[from the Trials of St. Alessia]<br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61>katosh made a covenant with Alessia in those days so long ago. He gathered the tangled skeins of Oblivion, and knit them fast with the bloody sinews of his Heart, and gave them to Alessia, saying, 'This shall be my token to you, that so long as your blood and oath hold true, yet so shall my blood and oath be true to you. This token shall be the Amulet of Kings, and the Covenant shall be made between us, for I am the King of Spirits, and you are the Queen of Mortals. As you shall stand witness for all Mortal Flesh, so shall I stand witness for all Immortal Spirits.'<br> <br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61>nd Akatosh drew from his breast a burning handful of his Heart's blood, and he gave it into Alessia's hand, saying, 'This shall also be a token to you of our joined blood and pledged faith. So long as you and your descendants shall wear the Amulet of Kings, then shall this dragonfire burn -- an eternal flame -- as a sign to all men and gods of our faithfulness. So long as the dragonfires shall burn, to you, and to all generations, I swear that my Heart's blood shall hold fast the Gates of Oblivion.<br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/s_61x62.dds" width=61 height=62>o long as the Blood of the Dragon runs strong in her rulers, the glory of the Empire shall extend in unbroken years. But should the dragonfires fail, and should no heir of our joined blood wear the Amulet of Kings, then shall the Empire descend into darkness, and the Demon Lords of Misrule shall govern the land.'<br> <br> -- from the liturgy of the Re-Kindling of the Dragonfires }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <div align="center"><font face=1>聖Alessiaの軌跡<br> <br> <div align="left">[聖Alessiaの軌跡より]<br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61>katoshは遥か昔、Alessiaと契りを交わされた。AkatoshはOblivionの紡ぎ糸を集めると、自分の脈打つ心臓にしっかりと結び付け、Alessiaに授けてこう言われた。「汝に我が印を授けよう。汝の血筋と誓いが守られる限り、我が血と誓いも守られよう。この印こそAmulet of Kings。我は精霊の王、汝は人の女王なり。汝は全ての人間の、我は全ての精霊の代表なり」<br> <br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61>nd(そして)、Akatoshは、自らの心臓から燃え盛る一滴の血を取り出され、Alessiaに授けてこう言われた。「我らの結ばれし血と固い絆の証として、さらに授けよう。汝と汝の血筋がAmulet of Kingsを纏い続ける限り、この燃え盛る永遠の炎Dragonfireが、全ての人間と神々に我らの義を示すだろう。Dragonfireが燃え続ける限り、我が心臓の血がOblivionの門を堅く封印する事を、汝と汝の子孫に約束しよう。<br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/d_80x61.dds" width=80 height=61>ragonの血が帝国の支配者に色濃く流れる限り、帝国の栄光は永久に続くだろう。しかれどもDragonfireが衰え、我らの結ばれし血を受け継ぐ者がその身にAmulet of Kingsを帯びぬことがあれば、帝国は闇に落ちていくであろう。そしてそれはMisrule(混沌)という名の魔王の降臨を意味するだろう」<br> <br> --Dragonfiresの点火式より }}}}
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -Trials of St. Alessia **訳題 [#name_ja] -聖Alessiaの軌跡 *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <div align="center"><font face=1>Trials of St. Alessia<br> <br> <div align="left">[from the Trials of St. Alessia]<br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61>katosh made a covenant with Alessia in those days so long ago. He gathered the tangled skeins of Oblivion, and knit them fast with the bloody sinews of his Heart, and gave them to Alessia, saying, 'This shall be my token to you, that so long as your blood and oath hold true, yet so shall my blood and oath be true to you. This token shall be the Amulet of Kings, and the Covenant shall be made between us, for I am the King of Spirits, and you are the Queen of Mortals. As you shall stand witness for all Mortal Flesh, so shall I stand witness for all Immortal Spirits.'<br> <br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61>nd Akatosh drew from his breast a burning handful of his Heart's blood, and he gave it into Alessia's hand, saying, 'This shall also be a token to you of our joined blood and pledged faith. So long as you and your descendants shall wear the Amulet of Kings, then shall this dragonfire burn -- an eternal flame -- as a sign to all men and gods of our faithfulness. So long as the dragonfires shall burn, to you, and to all generations, I swear that my Heart's blood shall hold fast the Gates of Oblivion.<br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/s_61x62.dds" width=61 height=62>o long as the Blood of the Dragon runs strong in her rulers, the glory of the Empire shall extend in unbroken years. But should the dragonfires fail, and should no heir of our joined blood wear the Amulet of Kings, then shall the Empire descend into darkness, and the Demon Lords of Misrule shall govern the land.'<br> <br> -- from the liturgy of the Re-Kindling of the Dragonfires }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <div align="center"><font face=1>聖Alessiaの軌跡<br> <br> <div align="left">[聖Alessiaの軌跡より]<br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61>katoshは遥か昔、Alessiaと契りを交わされた。AkatoshはOblivionの紡ぎ糸を集めると、自分の脈打つ心臓にしっかりと結び付け、Alessiaに授けてこう言われた。「汝に我が印を授けよう。汝の血筋と誓いが守られる限り、我が血と誓いも守られよう。この印こそAmulet of Kings。我は精霊の王、汝は人の女王なり。汝は全ての人間の、我は全ての精霊の代表なり」<br> <br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61>nd(そして)、Akatoshは、自らの心臓から燃え盛る一滴の血を取り出され、Alessiaに授けてこう言われた。「我らの結ばれし血と固い絆の証として、さらに授けよう。汝と汝の血筋がAmulet of Kingsを纏い続ける限り、この燃え盛る永遠の炎Dragonfireが、全ての人間と神々に我らの義を示すだろう。Dragonfireが燃え続ける限り、我が心臓の血がOblivionの門を堅く封印する事を、汝と汝の子孫に約束しよう。<br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/d_80x61.dds" width=80 height=61>ragonの血が帝国の支配者に色濃く流れる限り、帝国の栄光は永久に続くだろう。しかれどもDragonfireが衰え、我らの結ばれし血を受け継ぐ者がその身にAmulet of Kingsを帯びぬことがあれば、帝国は闇に落ちていくであろう。そしてそれはMisrule(混沌)という名の魔王の降臨を意味するだろう」<br> <br> --Dragonfiresの点火式より }}}}
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼