OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/Book3ValuableDwemerHistory
の編集
Top
/
Vanilla
/
Books
/
Book3ValuableDwemerHistory
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -Dwemer History and Culture **訳題 [#name_ja] -Dwemerの文化と歴史の論文集 *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=1><DIV align="center">Collected Essays on<br> Dwemer History and Culture<br> Chapter 1<br> <br> Marobar Sul and the Trivialization of the Dwemer in Popular Culture<br> By Hasphat Antabolis<br> <br> <DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/w_69x62.dds" width=69 height=62>hile Marobar Sul's Ancient Tales of the Dwemer was definitively debunked in scholarly circles as early as the reign of Katariah I, it remains one of the staples of the literate middle-classes of the Empire, and has served to set the image of the Dwemer in the popular imagination for generations of schoolchildren. What about this lengthy (but curiously insubstantial) tome has proved so captivating to the public that it has been able to see off both the scorn of the literati and the scathing critiques of the scholars?<br> <br> Before examing this question, a brief summary of the provenance and subsequent career of Ancient Tales would be appropriate. First published around 2E670, in the Interregnum between the fall of the First Cyrodilic Empire and the rise of Tiber Septim, it was originally presented as a serious, scholarly work based on research in the archives of the University of Gwylim, and in the chaos of that era was taken at face value (a sign of the sad state of Dwemer scholarship in those years). Little is known of the author, but Marobar Sul was most likely a pseudonym of Gor Felim, a prolific writer of "penny dreadful romances" of that era, who is known to have used many other pseudonyms. While most of Felim's other work has, thankfully, been lost to history, what little survives matches Ancient Tales in both language and tone (see Lomis, "Textual Comparison of Gor Felim's A Hypothetical Treachery with Marobar Sul's Ancient Tales of the Dwemer"). Felim lived in Cyrodiil his whole life, writing light entertainments for the elite of the old Imperial capital. Why he decided to turn his hand to the Dwemer is unknown, but it is clear that his "research" consisted of nothing more than collecting the peasants' tales of the Nibenay Valley and recasting them in Dwemer guise.<br> <br> The book proved popular in Cyrodiil, and Felim continued to churn out more volumes until the series numbered seven in all. Ancient Tales of the Dwemer was thus firmly established as a local favorite in Cyrodiil (already in its 17th printing) when the historical forces that propelled Tiber Septim to prominence also began to spread the literature of the "heartland" across the continent. Marobar Sul's version of the Dwemer was seized upon in a surge of human racial nationalism that has not yet subsided.<br> <br> The Dwemer appear in these tales as creatures of fable and light fantasy, but in general they are "just like us". They come across as a bit eccentric, perhaps, but certainly there is nothing fearsome or dangerous about them. Compare these to the Dwemer of early Redguard legend: a mysterious, powerful race, capable of bending the very laws of nature to their will; vanished but perhaps not gone. Or the Dwemer portrayed in the most ancient Nord sagas: fearsome warriors, tainted by blasphemous religious practices, who used their profane mechanisms to drive the Nords from Morrowind. Marobar Sul's Dwemer were much more amenable to the spirit of the time, which saw humans as the pinnacle of creation and the other races as unenlightened barbarians or imperfect, lesser versions of humans eager for tutelage. Ancient Tales falls firmly in the latter camp, which does much to explain its enduring hold on the popular imagination. Marobar Sul's Dwemer are so much more comfortable, so much friendlier, so much more familiar, than the real Dwemer, whose truly mysterious nature we are only beginning to understand. The public prefers the light, trivial version of this vanished race. And from what I have learned in my years of studying the Dwemer, I have some sympathy for that preference. As the following essays will show, the Dwemer were, to our modern eyes, a remarkably unlikeable people in many ways.<br> }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=1><DIV align="center">Dwemerの文化と歴史の論文集<br> Chapter 1<br> <DIV align="left">Marobar Sul'sによるDwemerの古代神話はKatariah I世の統治する早い時代に学界によってその虚偽が暴かれるまで、帝国の読み書きが出来る中秋階級の中心的な読み物として親しまれ、児童たちにDwemerの一般的なイメージを伝えるのに役立っていた。この長い(しかし、妙に実体がない)大冊についての何が知識人たちの軽蔑と学者たちの容赦ない批判を退け市民たちを魅了し続けたのだろうか。<br> <br> この問いに答える前にまずは古代神話の起源とその発展についてまず簡単に説明したい。Dwemerの古代神話はFirst Cyrodilic Empireの凋落とTiber Septimの勃興の間の空白の期間、2E670前後に初版が発行されたとされている。本書は当初、研究者たちによるGwylim大学の書庫の綿密な調査に基づいており、その混迷した時代のDwemerの学問の酷いありさまをもまた反映していたとされていた。<br> <br> 本書の著者についてはほとんど何も解明されていない。幾つかわかったことはMarobar SulとはおそらくGor Felimという当時、三文小説を多数発行していた作家の偽名らしいということと、彼が多くの偽名を使用していたことで有名だったということである。幸いなことにFelimの大半の著書については歴史の中に埋没していったが、いくつかの著書が残っており、そのスタイルや言い回しは古代神話の文章とよく似ている(Lomisの「Gor Felimの『仮想の裏切り』とMarobar Sulの『古代神話』の比較」を参照してほしい)Felimはその生涯をCyrodilで過ごし、帝国首都のエリート階層向けの娯楽小説を書き続けていた。何故彼がDwemerの神話に着手することにしたのかその理由は不明だが、彼の「調査」がNibenay Valleyの農民から聞いた話をかき集めて、その配役をDwemerに当てはめて再構築したもの以外の何物でもないことは既に明らかである。<br> <br> 古代神話はCyrodiilで有名になり、Felimはシリーズが7巻を数えるまで次々と版を重ねていった。Dwemerの古代神話はこのようにしてCyrodiil中で一般に広く愛されるようになり(当時既に17版まで刊行されていた)そしてTiber Septimは歴史に残る作家となり、彼の文学は大陸中に広まった。Marobar SulのDwemerの解釈は収まることの無い人間の民族意識の昂奮に捉えられている。<br> <br> この物語の中でDwemerは寓話あるいは想像の産物として現れる。しかし、一般に彼らは「我々と同じ姿」をしているとされている。彼らは多少常軌を逸しているという印象を我々に与えるが、実際には彼らはなんら危なくもおぞましくもない。DwemerのRedguardの伝説と比較してみると、彼らは自らの意志で自然法則を捻じ曲げることの出来る神秘的で強力な種族として描かれ、その力は消滅はしたが滅びてはいないとしている。また、最古のNordの伝説ではDwemerはとてつもない戦士として、MorrowindからのNordを追いやるため冒涜的な装置を使用し、神聖を侵したという汚名を着せられたと描写されている。Marobar SulによるDwemerは、人間が万物の頂点に立ち、他の種族は教養の無い野蛮人、あるいは人間の指導を求めるより未熟な人間であるとする当時の人々の精神とよく合致していた。古代神話は誇張的な読み物として大衆が抱いている固定観念を助長するのに大いに役立った。Marobar Sulの描くDwemerの解釈は実際よりも楽天的で、親しみやすく、分かりやすい。私たちは真に謎めいた彼らの本質をまだ理解し始めたばかりに過ぎない。人々はこの消滅した民族について滑稽で取るに足らない解釈の方を好む。そしてDwemerについて学んだ日々を通して私はこの解釈に共感を覚えている。次の論評が示すように、現代の我々の目には様々な点で著しく好まない民族であった。<br> }}}}
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -Dwemer History and Culture **訳題 [#name_ja] -Dwemerの文化と歴史の論文集 *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=1><DIV align="center">Collected Essays on<br> Dwemer History and Culture<br> Chapter 1<br> <br> Marobar Sul and the Trivialization of the Dwemer in Popular Culture<br> By Hasphat Antabolis<br> <br> <DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/w_69x62.dds" width=69 height=62>hile Marobar Sul's Ancient Tales of the Dwemer was definitively debunked in scholarly circles as early as the reign of Katariah I, it remains one of the staples of the literate middle-classes of the Empire, and has served to set the image of the Dwemer in the popular imagination for generations of schoolchildren. What about this lengthy (but curiously insubstantial) tome has proved so captivating to the public that it has been able to see off both the scorn of the literati and the scathing critiques of the scholars?<br> <br> Before examing this question, a brief summary of the provenance and subsequent career of Ancient Tales would be appropriate. First published around 2E670, in the Interregnum between the fall of the First Cyrodilic Empire and the rise of Tiber Septim, it was originally presented as a serious, scholarly work based on research in the archives of the University of Gwylim, and in the chaos of that era was taken at face value (a sign of the sad state of Dwemer scholarship in those years). Little is known of the author, but Marobar Sul was most likely a pseudonym of Gor Felim, a prolific writer of "penny dreadful romances" of that era, who is known to have used many other pseudonyms. While most of Felim's other work has, thankfully, been lost to history, what little survives matches Ancient Tales in both language and tone (see Lomis, "Textual Comparison of Gor Felim's A Hypothetical Treachery with Marobar Sul's Ancient Tales of the Dwemer"). Felim lived in Cyrodiil his whole life, writing light entertainments for the elite of the old Imperial capital. Why he decided to turn his hand to the Dwemer is unknown, but it is clear that his "research" consisted of nothing more than collecting the peasants' tales of the Nibenay Valley and recasting them in Dwemer guise.<br> <br> The book proved popular in Cyrodiil, and Felim continued to churn out more volumes until the series numbered seven in all. Ancient Tales of the Dwemer was thus firmly established as a local favorite in Cyrodiil (already in its 17th printing) when the historical forces that propelled Tiber Septim to prominence also began to spread the literature of the "heartland" across the continent. Marobar Sul's version of the Dwemer was seized upon in a surge of human racial nationalism that has not yet subsided.<br> <br> The Dwemer appear in these tales as creatures of fable and light fantasy, but in general they are "just like us". They come across as a bit eccentric, perhaps, but certainly there is nothing fearsome or dangerous about them. Compare these to the Dwemer of early Redguard legend: a mysterious, powerful race, capable of bending the very laws of nature to their will; vanished but perhaps not gone. Or the Dwemer portrayed in the most ancient Nord sagas: fearsome warriors, tainted by blasphemous religious practices, who used their profane mechanisms to drive the Nords from Morrowind. Marobar Sul's Dwemer were much more amenable to the spirit of the time, which saw humans as the pinnacle of creation and the other races as unenlightened barbarians or imperfect, lesser versions of humans eager for tutelage. Ancient Tales falls firmly in the latter camp, which does much to explain its enduring hold on the popular imagination. Marobar Sul's Dwemer are so much more comfortable, so much friendlier, so much more familiar, than the real Dwemer, whose truly mysterious nature we are only beginning to understand. The public prefers the light, trivial version of this vanished race. And from what I have learned in my years of studying the Dwemer, I have some sympathy for that preference. As the following essays will show, the Dwemer were, to our modern eyes, a remarkably unlikeable people in many ways.<br> }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=1><DIV align="center">Dwemerの文化と歴史の論文集<br> Chapter 1<br> <DIV align="left">Marobar Sul'sによるDwemerの古代神話はKatariah I世の統治する早い時代に学界によってその虚偽が暴かれるまで、帝国の読み書きが出来る中秋階級の中心的な読み物として親しまれ、児童たちにDwemerの一般的なイメージを伝えるのに役立っていた。この長い(しかし、妙に実体がない)大冊についての何が知識人たちの軽蔑と学者たちの容赦ない批判を退け市民たちを魅了し続けたのだろうか。<br> <br> この問いに答える前にまずは古代神話の起源とその発展についてまず簡単に説明したい。Dwemerの古代神話はFirst Cyrodilic Empireの凋落とTiber Septimの勃興の間の空白の期間、2E670前後に初版が発行されたとされている。本書は当初、研究者たちによるGwylim大学の書庫の綿密な調査に基づいており、その混迷した時代のDwemerの学問の酷いありさまをもまた反映していたとされていた。<br> <br> 本書の著者についてはほとんど何も解明されていない。幾つかわかったことはMarobar SulとはおそらくGor Felimという当時、三文小説を多数発行していた作家の偽名らしいということと、彼が多くの偽名を使用していたことで有名だったということである。幸いなことにFelimの大半の著書については歴史の中に埋没していったが、いくつかの著書が残っており、そのスタイルや言い回しは古代神話の文章とよく似ている(Lomisの「Gor Felimの『仮想の裏切り』とMarobar Sulの『古代神話』の比較」を参照してほしい)Felimはその生涯をCyrodilで過ごし、帝国首都のエリート階層向けの娯楽小説を書き続けていた。何故彼がDwemerの神話に着手することにしたのかその理由は不明だが、彼の「調査」がNibenay Valleyの農民から聞いた話をかき集めて、その配役をDwemerに当てはめて再構築したもの以外の何物でもないことは既に明らかである。<br> <br> 古代神話はCyrodiilで有名になり、Felimはシリーズが7巻を数えるまで次々と版を重ねていった。Dwemerの古代神話はこのようにしてCyrodiil中で一般に広く愛されるようになり(当時既に17版まで刊行されていた)そしてTiber Septimは歴史に残る作家となり、彼の文学は大陸中に広まった。Marobar SulのDwemerの解釈は収まることの無い人間の民族意識の昂奮に捉えられている。<br> <br> この物語の中でDwemerは寓話あるいは想像の産物として現れる。しかし、一般に彼らは「我々と同じ姿」をしているとされている。彼らは多少常軌を逸しているという印象を我々に与えるが、実際には彼らはなんら危なくもおぞましくもない。DwemerのRedguardの伝説と比較してみると、彼らは自らの意志で自然法則を捻じ曲げることの出来る神秘的で強力な種族として描かれ、その力は消滅はしたが滅びてはいないとしている。また、最古のNordの伝説ではDwemerはとてつもない戦士として、MorrowindからのNordを追いやるため冒涜的な装置を使用し、神聖を侵したという汚名を着せられたと描写されている。Marobar SulによるDwemerは、人間が万物の頂点に立ち、他の種族は教養の無い野蛮人、あるいは人間の指導を求めるより未熟な人間であるとする当時の人々の精神とよく合致していた。古代神話は誇張的な読み物として大衆が抱いている固定観念を助長するのに大いに役立った。Marobar Sulの描くDwemerの解釈は実際よりも楽天的で、親しみやすく、分かりやすい。私たちは真に謎めいた彼らの本質をまだ理解し始めたばかりに過ぎない。人々はこの消滅した民族について滑稽で取るに足らない解釈の方を好む。そしてDwemerについて学んだ日々を通して私はこの解釈に共感を覚えている。次の論評が示すように、現代の我々の目には様々な点で著しく好まない民族であった。<br> }}}}
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼