OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/Book4RareWatersofOblivion
の編集
Top
/
Vanilla
/
Books
/
Book4RareWatersofOblivion
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -The Waters of Oblivion **訳題 [#name_ja] -Oblivion_の流れ *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=1><br> <DIV align="center">Waters of Oblivion<br> <DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61> hundred and twenty numbered ages in the void that fated folk had grown deep-schooled in evil. Then the Bright Gods resolved to punish those faithless spirits, and shatter the unruly caitiffs, those huge, unholy scathers, loathsome to the Light. They repented exceedingly that they had gazed upon Oblivion, and seen there the first of dark kin, and welcomed them as brothers and sisters.<br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" width=52 height=61>he Principalities of Victory beheld how great was the wickedness of the wayward spirits, and saw that they were bold in sin and full of wiles. They resolved then to chasten the tribes of daedra, and smite darkkind with hammer and hand.<br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/b_60x61.dds" width=60 height=61>ut ever shall Darkness contest the Light, and great were the Powers that breathed the void and laid waste upon one another, and no oath might bind them, so deep were they in envy and perfidy. For once the portals are opened, who shall shut them upon the rising tide?<br> <br> <br> }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=1><br> <DIV align="center">Oblivion_の流れ<br> <DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61> hundred_呪われた種族が、悪になるべく育てられる虚空が誕生して、120年の月日が過ぎ去った時のことであった。光明なる神々は、このような不実なる魂を罰するために、不良の徒、つまり不浄を撒き散らす、巨大で邪悪な光の敵どもを打ち砕くことにした。神々が_Oblivion_を覗くと、そこには最初の闇の神族がいた。神々はそれを悔やんだが、闇の神族を兄弟姉妹のように迎え入れた。<br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" width=52 height=61>he Principalities_of_Victory(勝利の権天使たち)は、外道なる魂の大いなる邪悪さを見て、罪と欺瞞の頂点とみなした。彼らは、daedra_の諸部族に罰を与えた。闇の者たちは槌とこぶしで叩き潰された。<br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/b_60x61.dds" width=60 height=61>ut_しかし、光と闇の戦いにおいて、その虚空と荒野は、強大な力によって、幾度となくなぎ払われたが、どんな呪文も彼らを封じる事ができなかった。彼らの嫉みと不実はあまりに深かったのだ。果たして、その門が開かれた時、その流れを止める事ができる者が居るのだろうか?<br> <br> <br> }}}}
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -The Waters of Oblivion **訳題 [#name_ja] -Oblivion_の流れ *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=1><br> <DIV align="center">Waters of Oblivion<br> <DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61> hundred and twenty numbered ages in the void that fated folk had grown deep-schooled in evil. Then the Bright Gods resolved to punish those faithless spirits, and shatter the unruly caitiffs, those huge, unholy scathers, loathsome to the Light. They repented exceedingly that they had gazed upon Oblivion, and seen there the first of dark kin, and welcomed them as brothers and sisters.<br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" width=52 height=61>he Principalities of Victory beheld how great was the wickedness of the wayward spirits, and saw that they were bold in sin and full of wiles. They resolved then to chasten the tribes of daedra, and smite darkkind with hammer and hand.<br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/b_60x61.dds" width=60 height=61>ut ever shall Darkness contest the Light, and great were the Powers that breathed the void and laid waste upon one another, and no oath might bind them, so deep were they in envy and perfidy. For once the portals are opened, who shall shut them upon the rising tide?<br> <br> <br> }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=1><br> <DIV align="center">Oblivion_の流れ<br> <DIV align="left"><IMG src="Book/fancy_font/a_70x61.dds" width=70 height=61> hundred_呪われた種族が、悪になるべく育てられる虚空が誕生して、120年の月日が過ぎ去った時のことであった。光明なる神々は、このような不実なる魂を罰するために、不良の徒、つまり不浄を撒き散らす、巨大で邪悪な光の敵どもを打ち砕くことにした。神々が_Oblivion_を覗くと、そこには最初の闇の神族がいた。神々はそれを悔やんだが、闇の神族を兄弟姉妹のように迎え入れた。<br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/t_52x61.dds" width=52 height=61>he Principalities_of_Victory(勝利の権天使たち)は、外道なる魂の大いなる邪悪さを見て、罪と欺瞞の頂点とみなした。彼らは、daedra_の諸部族に罰を与えた。闇の者たちは槌とこぶしで叩き潰された。<br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <br> <IMG src="Book/fancy_font/b_60x61.dds" width=60 height=61>ut_しかし、光と闇の戦いにおいて、その虚空と荒野は、強大な力によって、幾度となくなぎ払われたが、どんな呪文も彼らを封じる事ができなかった。彼らの嫉みと不実はあまりに深かったのだ。果たして、その門が開かれた時、その流れを止める事ができる者が居るのだろうか?<br> <br> <br> }}}}
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼