OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/TrainingConjuration
の編集
Top
/
Vanilla
/
Dialogue
/
TrainingConjuration
FormID: 000613AC TrainingConjuration ServiceRefusal 0 You are not worthy. __あなたにはふさわしくない。 FormID: 0018D884 TrainingConjuration TrainingQuestTopic 0 I am impressed. __すごいもんだね。 __感心したよ。 FormID: 0018D884 TrainingConjuration TrainingQuestTopic 1 You have proven yourself worthy, and have earned my respect. What I know, I shall teach to you for a fee. __君は自分の価値を証明し、俺の敬意を得た。俺の知っていることは、いくらか払ってくれれば教えてやるよ。 FormID: 0018D887 TrainingConjuration TrainingQuestTopic 0 Until I see you summon a Faded Wraith here before me, you shall get no training from me. __君が俺の前でFaded Wraithを召還して見せてくれるまでは訓練してやれないな。 __私の目の前でFaded Wraithを召喚して見せてくれるまで、トレーニングはできない。 FormID: 0018D88A TrainingConjuration TrainingQuestTopic 0 You would seek training from me? __俺に訓練をつけてもらいに来たのか? __私にトレーニングして欲しいのか? FormID: 0018D88A TrainingConjuration TrainingQuestTopic 1 Well, then my request is small. Prove to me that you are capable of serving Molag Bal in your own way. __そうか、それなら、大したことはない。君なりにMolag Balに貢献できることを証明してもらおうか。 __なら、簡単な条件がある。君なりにMolag Balに貢献できることを証明してもらおうか。 FormID: 0018D88A TrainingConjuration TrainingQuestTopic 2 Summon a Faded Wraith right here, before me. When I have seen it with my own eyes, you shall be worthy of my teachings. __ここ、俺の前で、Faded Wraithを召還して見せてくれ。そいつを俺がしかと確かめられれば、君は俺の教えを受けるのにふさわしい人間なのに違いない。 __私の目の前でFaded Wraithを召喚してくれ。私の生徒にふさわしい者か、この目で確かめたい。 FormID: 0018D88C TrainingConjuration TrainingQuestTopic 0 Find Olyn Seran. Look for him at a Daedric Shrine; that's where he probably is. __Olyn Seranを捜して下さい。彼は恐らくDaedric Shrineで発見できるでしょう。 FormID: 0018D88F TrainingConjuration TrainingQuestTopic 0 If you want to train further, you'll have to seek out someone else. There's nothing I can teach you. __もっとトレニーニングをなさりたいなら他の人を捜してください。私にはもう教えられることはありません。 __更なるトレーニングを求めるなら、他を探してください。私が教えられることはありません。 FormID: 0018D88F TrainingConjuration TrainingQuestTopic 1 I've heard of a Daedra worshipper named Olyn Seran. Very powerful, and might be helpful, if you can find him. __Olyn Seranという名前のDaedra崇拝者の話を聞いたことがあります。極めて強力であなたの助けになるでしょう。もし、あなたが彼を見つけられればですが。 __Olyn Seranという名のDaedra信者の話を聞いたことがあります。とても力があり、力を貸してくれるかも。探し出せればですが。 FormID: 0018D88F TrainingConjuration TrainingQuestTopic 2 I heard he had to flee Morrowind, and is now hiding out in the forests of Cyrodiil. If there are other cultists out there, he's probably with them. __彼はMorrowindから逃げ出してきて、Cyrodiilの森のどこかに隠れていると聞いています。もし、他のカルト信者がいれば、彼も彼らと一緒にいるでしょう。 __彼はMorrowindを逃げ出し、Cyrodiilの森のどこかに潜伏しているそうです。他の信者と一緒にいるのかもしれない。 FormID: 0018D892 TrainingConjuration TrainingQuestTopic 0 I've heard that there's a powerful conjurer off in the woods someplace, worshipping Molag Bal. Olyn Seran, I think his name was. __Molag Balを崇拝している強力な召喚師が、どこかの森に潜んでいると聞きました。名はOlyn Seranだと記憶しています。 __Molag Balを信仰する強力な召喚師が、どこかの森にいるそうです。Olyn Seranという名の男だったと思います。 FormID: 0018D892 TrainingConjuration TrainingQuestTopic 1 I personally wouldn't go looking for him myself, but you might keep it in mind if you ever run across him. __私が彼を個人的に探しに行くことはないでしょうが、あなたも一応聞いておいたほうがいいでしょう。彼に出くわした時のために。 __私は探しに行こうとは思いませんが、偶然出会った時のために覚えておいて損はありませんよ。
FormID: 000613AC TrainingConjuration ServiceRefusal 0 You are not worthy. __あなたにはふさわしくない。 FormID: 0018D884 TrainingConjuration TrainingQuestTopic 0 I am impressed. __すごいもんだね。 __感心したよ。 FormID: 0018D884 TrainingConjuration TrainingQuestTopic 1 You have proven yourself worthy, and have earned my respect. What I know, I shall teach to you for a fee. __君は自分の価値を証明し、俺の敬意を得た。俺の知っていることは、いくらか払ってくれれば教えてやるよ。 FormID: 0018D887 TrainingConjuration TrainingQuestTopic 0 Until I see you summon a Faded Wraith here before me, you shall get no training from me. __君が俺の前でFaded Wraithを召還して見せてくれるまでは訓練してやれないな。 __私の目の前でFaded Wraithを召喚して見せてくれるまで、トレーニングはできない。 FormID: 0018D88A TrainingConjuration TrainingQuestTopic 0 You would seek training from me? __俺に訓練をつけてもらいに来たのか? __私にトレーニングして欲しいのか? FormID: 0018D88A TrainingConjuration TrainingQuestTopic 1 Well, then my request is small. Prove to me that you are capable of serving Molag Bal in your own way. __そうか、それなら、大したことはない。君なりにMolag Balに貢献できることを証明してもらおうか。 __なら、簡単な条件がある。君なりにMolag Balに貢献できることを証明してもらおうか。 FormID: 0018D88A TrainingConjuration TrainingQuestTopic 2 Summon a Faded Wraith right here, before me. When I have seen it with my own eyes, you shall be worthy of my teachings. __ここ、俺の前で、Faded Wraithを召還して見せてくれ。そいつを俺がしかと確かめられれば、君は俺の教えを受けるのにふさわしい人間なのに違いない。 __私の目の前でFaded Wraithを召喚してくれ。私の生徒にふさわしい者か、この目で確かめたい。 FormID: 0018D88C TrainingConjuration TrainingQuestTopic 0 Find Olyn Seran. Look for him at a Daedric Shrine; that's where he probably is. __Olyn Seranを捜して下さい。彼は恐らくDaedric Shrineで発見できるでしょう。 FormID: 0018D88F TrainingConjuration TrainingQuestTopic 0 If you want to train further, you'll have to seek out someone else. There's nothing I can teach you. __もっとトレニーニングをなさりたいなら他の人を捜してください。私にはもう教えられることはありません。 __更なるトレーニングを求めるなら、他を探してください。私が教えられることはありません。 FormID: 0018D88F TrainingConjuration TrainingQuestTopic 1 I've heard of a Daedra worshipper named Olyn Seran. Very powerful, and might be helpful, if you can find him. __Olyn Seranという名前のDaedra崇拝者の話を聞いたことがあります。極めて強力であなたの助けになるでしょう。もし、あなたが彼を見つけられればですが。 __Olyn Seranという名のDaedra信者の話を聞いたことがあります。とても力があり、力を貸してくれるかも。探し出せればですが。 FormID: 0018D88F TrainingConjuration TrainingQuestTopic 2 I heard he had to flee Morrowind, and is now hiding out in the forests of Cyrodiil. If there are other cultists out there, he's probably with them. __彼はMorrowindから逃げ出してきて、Cyrodiilの森のどこかに隠れていると聞いています。もし、他のカルト信者がいれば、彼も彼らと一緒にいるでしょう。 __彼はMorrowindを逃げ出し、Cyrodiilの森のどこかに潜伏しているそうです。他の信者と一緒にいるのかもしれない。 FormID: 0018D892 TrainingConjuration TrainingQuestTopic 0 I've heard that there's a powerful conjurer off in the woods someplace, worshipping Molag Bal. Olyn Seran, I think his name was. __Molag Balを崇拝している強力な召喚師が、どこかの森に潜んでいると聞きました。名はOlyn Seranだと記憶しています。 __Molag Balを信仰する強力な召喚師が、どこかの森にいるそうです。Olyn Seranという名の男だったと思います。 FormID: 0018D892 TrainingConjuration TrainingQuestTopic 1 I personally wouldn't go looking for him myself, but you might keep it in mind if you ever run across him. __私が彼を個人的に探しに行くことはないでしょうが、あなたも一応聞いておいたほうがいいでしょう。彼に出くわした時のために。 __私は探しに行こうとは思いませんが、偶然出会った時のために覚えておいて損はありませんよ。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼