OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Dialogue/TrainingMysticism
の編集
Top
/
Vanilla
/
Dialogue
/
TrainingMysticism
FormID: 000613AB TrainingMysticism ServiceRefusal 0 No, child. Not while the barriers between worlds are so weakened. __駄目だ、坊主。〔TamrielとOblivionという〕世界の間の障壁が酷く弱くなっている間は。 __駄目よ、坊や。〔TamrielとOblivionという〕世界の間の障壁が酷く弱くなっている間は。 __駄目です、子よ。世界の狭間の障壁が酷く弱まっている間は。 FormID: 0018D883 TrainingMysticism TrainingQuestTopic 0 You have done much to prevent the flow of Oblivion into Tamriel. The world is in your debt, and I am at your service. My knowledge is yours. __あなたはTamrielへのOblivionの流入を食い止めるのに大変な働きをしました。世界はあなたに恩を感じていることでしょう。そして私はあなたにトレーニングして差し上げましょう。私の知識はあなたのものです。 __あなたはOblivionがTamrielへの流れ込んでくるのを防ぐのに大変な働きをしました。世界はあなたに恩を感じていることでしょう。だから私はあなたを手助けします。私の知識はあなたのものです。 FormID: 0006D7A7 TrainingMysticism TrainingQuestTopic 0 The barriers between worlds are weak. Close the doors to Oblivion, and then we shall speak of training. __世界の狭間の障壁は弱っています。Oblivionへの扉を閉じるのです。そして、その時、トレーニングのお話をしましょう。 __世界の狭間の障壁は弱っています。Oblivionへの扉を閉じるのです。そうしたら、トレーニングのお話をしましょう。 FormID: 0018D888 TrainingMysticism TrainingQuestTopic 0 Training, child? You would know more about the mystic energies of the world around us? __トレーニングですか、我が子よ?あなたは私たちの世界を取り巻く神秘的なエネルギーについて知っていますか? __トレーニングですか、子よ?あなたは私たちの世界を取り巻く神秘的なエネルギーについてより深く知りたいのですか? FormID: 0018D888 TrainingMysticism TrainingQuestTopic 1 The barriers between planes are weak. Do more to strengthen them; seal the portals to Oblivion. Then we shall speak of training. __プレーンの境にあるその障壁は弱っています。障壁の力を取り戻すためにすべきことがあります。Oblivionへのポータルを封印するのです。そうしたら、トレーニングのお話をしましょう。 __次元の境にある障壁が弱っています。障壁を強めるためにもっと行動をしなさい。そうです、Oblivionへのポータルを封印するのです。その後、トレーニングのお話をしましょう。 FormID: 0018D889 TrainingMysticism TrainingQuestTopic 0 Go to the Leyawiin Guild hall, and speak with Dagail. She can train you further. __Leyawiinのギルドホールに行って、Dagailに話をしなさい。彼女ならあなたにトレーニングしてくれるでしょう。 __Leyawiinのギルドホールに行って、Dagailに話をしなさい。彼女ならあなたをさらに鍛えてくれるでしょう。 FormID: 0018D88D TrainingMysticism TrainingQuestTopic 0 If you seek additional training, I cannot help. Dagail, however, knows more than anyone in Cyrodiil. You can find her in the Leyawiin Guild hall. __もし、さらにトレーニングを求めているなら、私は助けになれない。DagailならCyrodiilでは誰よりも知識が豊富よ。彼女ならLeyawiinのギルドホールで会えるわ。 __さらなるトレーニングを求めているなら、私では助けになれない。でもDagailならCyrodiilの誰よりも知識が豊富なの。Leyawiinのギルドホールで会えるわ。 FormID: 0018D88E TrainingMysticism TrainingQuestTopic 0 You know as much about Mysticism as I do. If you wish to learn more, Dagail can teach you. __あなたは私と同じくらいMysticismについて多くのことを知っているわ。もし、どうしてももっと学びたいというなら、Dagailならあなたを教えて上げることが出来る。 __あなたのMysticismの知識量は私に匹敵するわ。もっと学びたいなら、Dagailから教わることができる。 __あなたのMysticismの知識量は私に匹敵するわ。もっと学びたいなら、Dagailから教わるしかないわね。 FormID: 0018D88E TrainingMysticism TrainingQuestTopic 1 Visit her at the Leyawiin Guild hall. But be aware that she's a bit... odd. __Leyawiinのギルドホールにいる彼女を尋ねなさい。でも、気をつけて。彼女ちょっと...・変だから。 __Leyawiinのギルドホールにいる彼女を尋ねなさい。でも、気をつけて、彼女ちょっと…変だから。
FormID: 000613AB TrainingMysticism ServiceRefusal 0 No, child. Not while the barriers between worlds are so weakened. __駄目だ、坊主。〔TamrielとOblivionという〕世界の間の障壁が酷く弱くなっている間は。 __駄目よ、坊や。〔TamrielとOblivionという〕世界の間の障壁が酷く弱くなっている間は。 __駄目です、子よ。世界の狭間の障壁が酷く弱まっている間は。 FormID: 0018D883 TrainingMysticism TrainingQuestTopic 0 You have done much to prevent the flow of Oblivion into Tamriel. The world is in your debt, and I am at your service. My knowledge is yours. __あなたはTamrielへのOblivionの流入を食い止めるのに大変な働きをしました。世界はあなたに恩を感じていることでしょう。そして私はあなたにトレーニングして差し上げましょう。私の知識はあなたのものです。 __あなたはOblivionがTamrielへの流れ込んでくるのを防ぐのに大変な働きをしました。世界はあなたに恩を感じていることでしょう。だから私はあなたを手助けします。私の知識はあなたのものです。 FormID: 0006D7A7 TrainingMysticism TrainingQuestTopic 0 The barriers between worlds are weak. Close the doors to Oblivion, and then we shall speak of training. __世界の狭間の障壁は弱っています。Oblivionへの扉を閉じるのです。そして、その時、トレーニングのお話をしましょう。 __世界の狭間の障壁は弱っています。Oblivionへの扉を閉じるのです。そうしたら、トレーニングのお話をしましょう。 FormID: 0018D888 TrainingMysticism TrainingQuestTopic 0 Training, child? You would know more about the mystic energies of the world around us? __トレーニングですか、我が子よ?あなたは私たちの世界を取り巻く神秘的なエネルギーについて知っていますか? __トレーニングですか、子よ?あなたは私たちの世界を取り巻く神秘的なエネルギーについてより深く知りたいのですか? FormID: 0018D888 TrainingMysticism TrainingQuestTopic 1 The barriers between planes are weak. Do more to strengthen them; seal the portals to Oblivion. Then we shall speak of training. __プレーンの境にあるその障壁は弱っています。障壁の力を取り戻すためにすべきことがあります。Oblivionへのポータルを封印するのです。そうしたら、トレーニングのお話をしましょう。 __次元の境にある障壁が弱っています。障壁を強めるためにもっと行動をしなさい。そうです、Oblivionへのポータルを封印するのです。その後、トレーニングのお話をしましょう。 FormID: 0018D889 TrainingMysticism TrainingQuestTopic 0 Go to the Leyawiin Guild hall, and speak with Dagail. She can train you further. __Leyawiinのギルドホールに行って、Dagailに話をしなさい。彼女ならあなたにトレーニングしてくれるでしょう。 __Leyawiinのギルドホールに行って、Dagailに話をしなさい。彼女ならあなたをさらに鍛えてくれるでしょう。 FormID: 0018D88D TrainingMysticism TrainingQuestTopic 0 If you seek additional training, I cannot help. Dagail, however, knows more than anyone in Cyrodiil. You can find her in the Leyawiin Guild hall. __もし、さらにトレーニングを求めているなら、私は助けになれない。DagailならCyrodiilでは誰よりも知識が豊富よ。彼女ならLeyawiinのギルドホールで会えるわ。 __さらなるトレーニングを求めているなら、私では助けになれない。でもDagailならCyrodiilの誰よりも知識が豊富なの。Leyawiinのギルドホールで会えるわ。 FormID: 0018D88E TrainingMysticism TrainingQuestTopic 0 You know as much about Mysticism as I do. If you wish to learn more, Dagail can teach you. __あなたは私と同じくらいMysticismについて多くのことを知っているわ。もし、どうしてももっと学びたいというなら、Dagailならあなたを教えて上げることが出来る。 __あなたのMysticismの知識量は私に匹敵するわ。もっと学びたいなら、Dagailから教わることができる。 __あなたのMysticismの知識量は私に匹敵するわ。もっと学びたいなら、Dagailから教わるしかないわね。 FormID: 0018D88E TrainingMysticism TrainingQuestTopic 1 Visit her at the Leyawiin Guild hall. But be aware that she's a bit... odd. __Leyawiinのギルドホールにいる彼女を尋ねなさい。でも、気をつけて。彼女ちょっと...・変だから。 __Leyawiinのギルドホールにいる彼女を尋ねなさい。でも、気をつけて、彼女ちょっと…変だから。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼