OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/QuestStages/Training
の編集
Top
/
Vanilla
/
QuestStages
/
Training
FormID: 0018BA2B TrainingAcrobatics 10 0 For further training in Acrobatics, I need to search the mountains in the northeast of Cyrodiil for Aerin's Camp. __より深く軽業について訓練をするために、Cyrodiilの北東の山々を探索してAerin's Campを見つける必要がある。 __より深くAcrobaticsについて訓練をするために、Cyrodiilの北東の山々を探索してAerin's Campを見つける必要がある。 __Acrobaticsの更なる訓練をするためには、Cyrodiil北東の山々を探索してAerin's Campを見つける必要がある。 FormID: 0018BA2B TrainingAcrobatics 100 0 Torbern has agreed to train me in Acrobatics in Aerin's absence. __TorbernはAerin's absenceで軽業の訓練をすることに同意した。 __TorbernはAerin's absenceでAcrobaticsの訓練をすることに同意した。 FormID: 0018BA2A TrainingAlchemy 10 0 I need to seek out Sinderion in Skingrad if I wish to learn more about Alchemy. __錬金術についてより学びたいのならば、SkingradのSinderionを探し出さねばならない。 __Alchemyについてより学びたいのならば、SkingradのSinderionを探し出さねばならない。 __Alchemyについて更に学びたいのならば、SkingradにいるSinderionを探し出さねばならない。 FormID: 0018BA2A TrainingAlchemy 20 0 Sinderion has asked that I bring him a bottle of Tamika's Vintage 399 wine, and a bottle of Surilie Brother's Vintage 399 wine. I should acquire them so that he will agree to train me. __SinderionにTamika's Vintage 399 wineと、Surilie Brother's Vintage 399 wineのボトルを持ってくるように頼まれた。彼に教えてもらうことに同意してもらえるようにするには、それらを手に入れなければならない。 __SinderionにTamika's Vintage 399 wineと、Surilie Brother's Vintage 399 wineのボトルを持ってくるように頼まれた。彼がトレーニングを与える事に同意して貰うには、それらを手に入れなければならない。 __SinderionにTamika's Vintage 399 wineと、Surilie Brother's Vintage 399 wineのボトルを持ってくるように頼まれた。訓練について彼に同意してもらうには、それらを手に入れなければならない。 FormID: 0018BA2A TrainingAlchemy 100 0 I have completed Sinderion's task, and he has agreed to train me in Alchemy. __Sinderionの仕事をこなした。かれは錬金術を教えることに同意した。 __Sinderionの仕事をこなした。彼はAlchemyを教えることに同意した。 __Sinderionからの任務をこなし、Alchemyの訓練をしてもらえることになった。 FormID: 0018BA2A TrainingAlchemy 200 0 Sinderion is dead. It will be impossible for me to receive further Alchemy training. __Sinderionは死んだ。それによってより進んだ錬金術の教育は受けることができなくなった。 __Sinderionは死んだ。それによってより進んだAlchemyの教育は受けることができなくなった。 __Sinderionは死んだ。更なるAlchemyの訓練は受けることができなくなった。 FormID: 0018BA2C TrainingAlteration 10 0 To learn more about Alteration, I must find Tooth-in-the-Sea, who lives north of Bravil, near Niben Bay. __変成魔法についてもっと学ぶために、Niben Bayの近く、Bravil北に住むTooth-in-the-Seaを見つけなければならない。 __Alterationについてもっと学ぶために、Niben Bayの近く、Bravil北に住むTooth-in-the-Seaを見つけなければならない。 __Alterationについて更に学ぶためには、Niben Bayの近く、Bravil北に住むTooth-in-the-Seaを見つけなければならない。 FormID: 0018BA2C TrainingAlteration 20 0 Tooth-in-the-Sea has told me I must prove myself; I need to meet him out in Niben Bay during the day. __Tooth-in-the-Seaは、自身で証明せよ、と言った。日中にNiben Bayの波打ち際で彼と会う必要がある。 FormID: 0018BA2C TrainingAlteration 30 0 I must remain with Tooth-in-the-Sea for three consecutive hours if I am to prove myself worthy of his training. __Tooth-in-the-Seaと三時間ずっとここに居なければならない。彼の訓練の価値を自ら証明するなら。 __自らを彼の訓練を受けるに足ると証明したいなら、Tooth-in-the-Seaと三時間ずっとここに居なければならない。 FormID: 0018BA2C TrainingAlteration 100 0 Tooth-in-the-Sea has agreed to teach me what he knows about Alteration magic. __Tooth-in-the-Seaは変成魔法について彼の知っていることを教えることに同意した。 __Tooth-in-the-SeaはAlterationについて彼の知っていることを教えることに同意した。 FormID: 0018BA2C TrainingAlteration 200 0 Tooth-in-the-Sea is dead, making it impossible to further my training in the skill of Alteration. __Tooth-in-the-Seaは死んだ。それはより変成魔法術のより進んだ訓練をすることはできなくした。 __Tooth-in-the-Seaは死んだ。Alterationのより進んだ訓練を受ける事が出来なくなった。 FormID: 0018BA2D TrainingArmorer 10 0 To train further in my Armorer study, I must speak with Gin-Wulm in the Imperial City's Market District. __修理術をより学ぶために、Imperial CityのMarket DistrictのGin-Wulmと話さなければならない。 __Armorerをより学ぶ為に、Imperial CityのMarket DistrictのGin-Wulmと話さなければならない。 __Armorerを更に学ぶためには、Imperial CityのMarket DistrictのGin-Wulmと話さなければならない。 FormID: 0018BA2D TrainingArmorer 20 0 I must find the answer to Gin-Wulm's question: [QUOTE]What does the name Hazadir mean to you?[QUOTE] He hinted that a book in the shop First Edition may have the answer. __Gin-Wulmの問いの答えを見つける必要がある:『Hazadirとはあなたにとって何を意味するのか?』彼はFiest Editionと言う店の本に答えがあるかもしれないとほのめかした。 __Gin-Wulmの問いの答えを見つける必要がある:[QUOTE]Hazadirとはあなたにとって何を意味するのか?[QUOTE]彼はFiest Editionと言う店の本に答えがあるかもしれないとほのめかした。 FormID: 0018BA2D TrainingArmorer 100 0 I have answered Gin-Wulm's question, and he has agreed to train me. __Gin-Wulmの問いに答え、彼は教えることに同意した。 __Gin-Wulmの問いに答え、訓練をしてもらえることになった。 FormID: 0018BA2D TrainingArmorer 200 0 Gin-Wulm is dead. I can receive no further training in my Armorer skill. __Gin-Wulmは死んだ。修理技術についてより教育を受けることはできない。 __Gin-Wulmは死んだ。Armorerについてより教育を受けることはできない。 FormID: 0018BA2E TrainingAthletics 10 0 If I want to learn more about Athletics, I should find Rusia Bradus in Anvil. __運動についてさらに学びたいのなら、AnvilのRusia Bradusを見つけるべきだ。 __Athleticsについて更に学びたいのなら、AnvilのRusia Bradusを見つけるべきだ。 FormID: 0018BA2E TrainingAthletics 20 0 Rusia Bradus says I need to see more of the world for myself. I need to explore Cyrodiil and discover more places on my own before she will train me. __Rusia Bradusは、自身の目でもっと世界を見てくる必要がある、と言った。彼女の訓練に先立って、独力でCyrodiilを探検し、多くの場所を見つける必要がある。 FormID: 0018BA2E TrainingAthletics 100 0 Rusia Bradus has agreed to train me in Athletics. __Rusia Bradusは運動についての訓練をすることに同意した。 __Rusia BradusはAthleticsについての訓練をすることに同意した。 FormID: 0018BA2E TrainingAthletics 200 0 Rusia Bradus has died, along with my chances of learning more about Athletics. __Rusia Bradusは死んだ。それとともに運動について学ぶ機会は失われた。 __Rusia Bradusは死んだ。それとともにAthleticsについて学ぶ機会は失われた。 FormID: 0018BA2F TrainingBlade 10 0 I need to find Alix Lencolia if I want more training in the use of Blades. It's been suggested that he's at Faregyl Inn; I should look for him there. __剣の扱いについてさらに訓練をしたいのならば、Alix Lencoliaを探す必要がある。彼がFaregyl Innにいると示唆された;そこで彼が見つかるはずだ。 __Bladeの技術について更に訓練をしたいのならば、Alix Lencoliaを探す必要がある。彼がFaregyl Innにいると示唆された;そこで彼が見つかるはずだ。 FormID: 0018BA2F TrainingBlade 20 0 Alix Lencolia has refused to train me, saying that he's never heard of me. I'll need to make a name for myself, one way or the other, before he'll offer his services. __Alix Lencoliaは訓練を拒否した。君のことは耳にしたことがないから、と言っている。どうにかして自身の名声を上げる必要があるだろう。彼の世話を受けるに先立って。 __Alix Lencoliaは訓練を拒否した。君のことは耳にした事がないから、と言っている。どうにかして自身の名声を上げる必要があるだろう。彼の世話を受けるに先立って。 FormID: 0018BA2F TrainingBlade 100 0 Alix Lencolia has said he's heard of me, and so has offered to train me in the use of Blades. __Alix Lencoliaはこちらのことを耳にしたと言った。そして剣の扱いについての訓練を提供するという。 __Alix Lencoliaはこちらの事を耳にしたと言った。そしてBladeの技術についての訓練を提供するという。 FormID: 0018BA2F TrainingBlade 200 0 Alix Lencolia is no more. I can be taught nothing more about my skill with Blades now. __Alix Lencoliaはもう居ない。もはや剣技について教えてもらうことはできない。 __Alix Lencoliaはもう居ない。もはやBladeの技術について教えてもらうことはできない。 FormID: 0018BA30 TrainingBlock 10 0 If I want more training to improve my Block skill, I need to find Andragil, who lives in Bravil. __防御技能の上達にさらなる訓練を望むなら、Bravilに住むAndragilを見つける必要がある。 __Blockの技術向上にさらなる訓練を望むなら、Bravilに住むAndragilを見つける必要がある。 FormID: 0018BA30 TrainingBlock 20 0 I need to demonstrate to Andragil that I can block her attacks. I'll need to prepare as well as I can. __Andragilに、彼女の攻撃を防御できることをやって見せなけれる必要がある。うまくできるように準備をする必要があるだろう。 __Andragilの攻撃を防御できることを見せる必要がある。できるだけ準備をする必要があるだろう。 FormID: 0018BA30 TrainingBlock 100 0 Andragil has agreed to help me train. __Andragilは訓練に手を貸すことに同意した。 __Andragilは訓練への助力に同意した。 FormID: 0018BA30 TrainingBlock 200 0 Andragil is dead. I can be taught no more to improve my Block skill. __Andragilは死んだ。防御技能の上達についてさらに教えてもらうことはできなくなった。 __Andragilは死んだ。Blockの技術向上について更に教えてもらうことはできなくなった。 FormID: 0018BA31 TrainingBlunt 10 0 I need to find Irene Metric in the Imperial City if I want her help in Blunt weapon training. __Imperial CityのIrene Metricを、打撃武器の訓練を助けてほしければ、探さなければならない。 __Bluntの技術訓練を助けてほしければ、Imperial CityのIrene Metricを探さなければならない。 __Bluntに武器の訓練してほしいなら、Imperial CityにいるIrene Metricを探さなければならない。 FormID: 0018BA31 TrainingBlunt 20 0 Irene Metrick has told me I need to kill more people before she'll consider helping me train. __Irene Metrickは訓練を手伝うことを検討する前に、よりたくさんの人間たちを殺す必要があるといった。 __Irene Metrickは、訓練への助力を検討してほしいなら、もっとたくさんの人間を殺す必要があるといった。 FormID: 0018BA31 TrainingBlunt 100 0 Irene Metrick has agreed to help train me in the use of Blunt weapons. __Irene Metricは打撃武器の扱いについての訓練に手を貸すことに同意した。 __Irene MetricはBluntの技術訓練に手を貸すことに同意した。 FormID: 0018BA31 TrainingBlunt 200 0 Irene Metric is dead. My opportunity to learn more from her about Blunt Weapons has ended. __Irene Metricは死んだ。打撃武器について彼女からさらに学ぶ機会は無くなってしまった。 __Irene Metricは死んだ。Bluntの技術について彼女から更に学ぶ機会は無くなってしまった。 __Irene Metricは死んだ。Bluntの技術について彼女からさらに学ぶ機会はなくなってしまった。 FormID: 0018BA32 TrainingConjuration 10 0 In order to train further in Conjuration, I must find Olyn Seran, a Daedra Worshipper somewhere in the Great Forest. __より召喚呪文を鍛えるために、Great Forestのどこかにいる、Olyn Seranというディードラの崇拝者を探さなくてはならない。 __よりConjurationを鍛える為に、Great Forestのどこかにいる、Olyn SeranというDaedraの崇拝者を探さなくてはならない。 FormID: 0018BA32 TrainingConjuration 20 0 Olyn Seran wants me to prove my worth before he will train me. I need to summon a Faded Wraith in his presence. __Olyn Seranは訓練の前に、それだけの価値があるということを示してもらいたいということだ。彼の前でFaded Wraithを召喚する必要がある。 FormID: 0018BA32 TrainingConjuration 100 0 I have summoned a Faded Wraith for Olyn Seran, and he has agreed to train me. __Olyn SeranのためにFaded Wraithを召喚し、彼は訓練することに同意した。 FormID: 0018BA32 TrainingConjuration 200 0 Olyn Seran is dead. I have no chance to be taught more about Conjuration now. __Olyn Seranは死んだ。もはや召喚呪文について教えてもらう機会はない。 __Olyn Seranは死んだ。もはやConjurationについて教えてもらう機会はない。 FormID: 0018B197 TrainingDestruction 10 0 I must seek out Bralsa Andaren if I wish to learn more about Destruction magic. __破壊魔法についてさらに学ぶことを望んでいるのなら、Bralsa Andarenを探し出さなければならない。 __Destructionについて更に学ぶことを望んでいるのなら、Bralsa Andarenを探し出さなければならない。 FormID: 0018B197 TrainingDestruction 20 0 I must bring 20 bear pelts to Bralsa Andaren so that she will agree to teach me what she knows about Destruction magic. __Bralsa Andarenに、彼女が破壊魔法についての知識について教えることを認めてもらう為に、20枚の熊の毛皮を持って行かなければならない。 __Bralsa Andarenに、彼女がDestructionについての知識について教えることを認めてもらう為に、20枚の熊の毛皮を持って行かなければならない。 FormID: 0018B197 TrainingDestruction 100 0 I have met Bralsa Andaren's demands, and she has agreed to teach me what she knows. __Bralsa Andarenの要求に応えた。そして彼女は、知っていることについて教えることに同意した。 __Bralsa Andarenの要求に応えた。そして彼女はその知識を教えることに同意した。 FormID: 0018B197 TrainingDestruction 200 0 Bralsa Andaren is dead. I can no longer be taught more about Destruction. __Bralsa Andarenは死んだ。もはや破壊魔法についてさらに教えてもらうことはできない。 __Bralsa Andarenは死んだ。もはやDestructionについて更に教えてもらうことはできない。 FormID: 0018BA33 TrainingHandtoHand 10 0 I need to speak with Helvius Cecia in Bruma about training hand to hand combat. __接近戦の訓練のために、BrumaのHelvius Ceciaと話す必要がある。 __Hand to Handの訓練のために、BrumaのHelvius Ceciaと話す必要がある。 FormID: 0018BA33 TrainingHandtoHand 20 0 I must prove my worthiness to Helvius Cecia before he will consider training me. He's asked that I hit him as hard as I can. __自分は訓練に値するということをHelvius Ceciaに証明する必要がある。できる限りの力で殴ってみろ、と言われた。 FormID: 0018BA33 TrainingHandtoHand 100 0 Helvius Cecia has agreed to train me. __Helvius Ceciaが訓練を行ってくれることになった。 __Helvius Ceciaが訓練に同意した。 FormID: 0018BA33 TrainingHandtoHand 200 0 Helvius Cecia is dead. I have no chance to be taught more about Hand to Hand combat now. __Helvius Ceciaは死んだ。素手戦闘についてこれ以上学ぶ機会を失った。 __Helvius Ceciaは死んだ。Hand to Handについてこれ以上学ぶ機会を失った。 FormID: 0018B2F9 TrainingHeavyArmor 10 0 I've been told that if I want additional training in the use of Heavy Armor, I need to find a man named Pranal, who was last seen at the Roxey Inn. __重装鎧の使い方についてのさらなる訓練を欲するなら、Pranalという名の男を見つける必要がある。彼は最後にRoxey Innで目撃されている。 __Heavy Armorの使い方についてのさらなる訓練を欲するなら、Pranalという名の男を見つける必要がある。彼は最後にRoxey Innで目撃されている。 FormID: 0018B2F9 TrainingHeavyArmor 20 0 Pranal has asked me to buy a gift for Malene, the owner of the Roxey Inn. I need to find a silver pitcher and four silver glasses and bring them to him. __Pranalは、Roxey Innの所有者であるMaleneのために贈り物を買うように頼んできた。silver pitcherと4つのsilver glassを見つけて、それらをPranalのところに持って来る必要がある。 __Pranalは、Roxey InnのオーナーであるMaleneへの贈り物を買うように頼んできた。silver pitcher1つとsilver glass4つを見つけて、Pranalのところに持っていく必要がある。 FormID: 0018B2F9 TrainingHeavyArmor 30 0 I need to give Malene the silver pitcher and four silver glasses as a gift. __Maleneに贈り物としてsilver pitcherと4つのsilver glassを渡す必要がある。 FormID: 0018B2F9 TrainingHeavyArmor 40 0 I should tell Pranal that I've given Malene the gift he wanted her to have. __Maleneが欲しがっていた贈り物を与えたと、Pranalに話すべきだ。 __Maleneに渡したかった贈り物を与えたと、Pranalに話すべきだ。 FormID: 0018B2F9 TrainingHeavyArmor 100 0 I've done all that Pranal has asked of me, and he has agreed to teach me what he knows about Heavy Armor. __Pranalの要求を全てこなした。そして彼は重装鎧について知っていることを教えることに同意した。 __Pranalの要求を全てこなした。そして彼はHeavy Armorについて知っていることを教えることに同意した。 FormID: 0018B2F9 TrainingHeavyArmor 200 0 Pranal has died, which means I cannot be taught more about Heavy Armor. __Pranalは死んだ。それは重装鎧について、より教えてもらうことができなくなったことを意味する。 __Pranalは死んだ。それはHeavy Armorについて、より教えてもらうことができなくなったことを意味する。 FormID: 0018BA34 TrainingIllusion 10 0 I need to speak with Martina Floria if I want further Illusion training. She can be found at the Arcane University in the Imperial City. __さらなる幻術の訓練をしたいならMartina Floriaと話す必要がある。彼女はImperial CityのArcane Universityにいる。 __さらなるIllusionの訓練をしたいならMartina Floriaと話す必要がある。彼女はImperial CityのArcane Universityにいる。 FormID: 0018BA34 TrainingIllusion 20 0 I need to bring ten Welkynd Stones to Martina Floria if I want her help in Illusion training. __幻術の訓練を受けるには、Martina FloriaにWelkynd Stoneを10個渡す必要がある。 __Illusionの訓練を受けるには、Martina FloriaにWelkynd Stoneを10個渡す必要がある。 FormID: 0018BA34 TrainingIllusion 100 0 Martina Floria has agreed to train me. __Martina Floriaが訓練を行ってくれることになった。 FormID: 0018BA34 TrainingIllusion 200 0 Martina Floria is dead. It is now impossible for me to be taught more about Illusion magic. __Martina Floriaは死んだ。幻術魔法についてこれ以上学ぶ機会を失った。 __Martina Floriaは死んだ。Illusionについてこれ以上学ぶ機会を失った。 FormID: 0018BA35 TrainingLightArmor 10 0 I've been told that if I want more Light Armor training, I need to talk to J'bari in Leyawiin. __さらに軽装鎧の訓練を受けたいのなら、LeyawiinのJ'bariと話す必要があるといわれた。 __更にLight Armorの訓練を受けたいのなら、LeyawiinのJ'bariと話す必要があるといわれた。 FormID: 0018BA35 TrainingLightArmor 20 0 I need to bring J'bari an Elven Cuirass if I want him to train me in Light Armor use. __軽装鎧の使い方の訓練をしてほしいならJ'bariにElven Cuirassを渡す必要がある。 __Light Armorの使い方の訓練をしてほしいならJ'bariにElven Cuirassを渡す必要がある。 FormID: 0018BA35 TrainingLightArmor 100 0 J'bari has agreed to help with my Light Armor training. __J'bariが軽装鎧の訓練を行ってくれることになった。 __J'bariがLight Armorの訓練を行ってくれることになった。 FormID: 0018BA35 TrainingLightArmor 200 0 J'bari is dead. I have lost my opportunity to learn more about Light Armor. __J'bariは死んだ。軽装鎧についてさらに学ぶ機会を失った。 __J'bariは死んだ。Light Armorについて更に学ぶ機会を失った。 FormID: 0003C168 TrainingMarksman 10 0 I need to find Alawen, so that I may master my use of a bow. __弓を極められるようにするためには、Alawenを探す必要がある。 __弓の技術を極めるには、Alawenを探す必要がある。 FormID: 0003C168 TrainingMarksman 20 0 Alawen has agreed to teach me, but only if I acquire a normal Elven bow and bring it to her. __Alawenは教えることに同意したが、それは普通のElven bowを手に入れて持ってきたときにのみだ。 __Alawenは教えることに同意したが、それには普通のElven bowを手に入れて持って来なければならない。 __Alawenは教えることに同意したが、条件として普通のElven bowを手に入れて持ってくるように言われた。 FormID: 0003C168 TrainingMarksman 100 0 I have met Alawen's requirements, and she has agreed to teach me what she knows. __Alawenの要求を満たした。そして彼女は知識を教えることに同意した。 __Alawenに言われたものを持ってきたので、知識を教えてもらえることになった。 FormID: 0003C168 TrainingMarksman 200 0 Alawen is dead. I have no hope of being taught more about Marksman skills now. __Alawenは死んだ。今や射手の技術について教えてもらう望みは絶たれた。 __Alawenは死んだ。今やMarksmanの技術について教えてもらう望みは絶たれた。 FormID: 0018BA36 TrainingMercantile 10 0 I need to speak with Palonirya in the Imperial City if I want her help training my Mercantile skill. __さらに商業についての訓練をしたいのならImperial CityのPaloniryaと話す必要がある。 __更にMercantileについての訓練をしたいのならImperial CityのPaloniryaと話す必要がある。 FormID: 0018BA36 TrainingMercantile 20 0 I need to prove to Palonirya that I have what it takes to succeed in business by showing her at least ten thousand gold. __ビジネスの成功法則を知っていることをPaloniryaに示すために、金貨10000枚以上の金を見せる必要がある。 __ビジネスの成功法則を知っていることをPaloniryaに示すために、金貨10,000枚以上の金を見せる必要がある。 __商取引で成功する素質があることをPaloniryaに示すために、金貨10,000枚以上の金を見せる必要がある。 FormID: 0018BA36 TrainingMercantile 100 0 Palonirya has agreed to train me. __Paloniryaが訓練を行ってくれることになった。 __Paloniryaが訓練を行ってくれることになった。 FormID: 0018BA36 TrainingMercantile 200 0 Palonirya is dead. I cannot be taught any more to improve my Mercantile skill __Paloniryaは死んだ。これ以上商業技能の訓練はできない。 __Paloniryaは死んだ。これ以上Mercantileの訓練はできない。 FormID: 0018BA37 TrainingMysticism 10 0 If I want further Mysticism training, I need to visit Dagail at the Mages Guild in Leyawiin. __さらに神秘魔法の訓練を受けたいのなら、LeyawiinのMages GuildにいるDagailを訪ねる必要がある。 __更にMysticismの訓練を受けたいのなら、LeyawiinのMages GuildにいるDagailを訪ねる必要がある。 FormID: 0018BA37 TrainingMysticism 20 0 Dagail refuses to train me until I have done more to seal the barriers between Tamriel and Oblivion. I need to find more gates to Oblivion, and close them. __TamrielとOblivion間の障壁を強固にする仕事をさらに行わないと訓練はしない、とDagailに断られた。より多くのOblivionゲートを見つけ、閉じる必要がある。 __TamrielとOblivionの間の障壁を強固にする仕事を更に行わないと訓練はしない、とDagailに断られた。より多くのOblivionゲートを見つけ、閉じる必要がある。 __訓練を受けるには、TamrielとOblivionの間の境界を封じるためにもっと働く必要がある、とDagailから言われた。より多くのOblivionへのゲートを見つけ、閉じる必要がある。 FormID: 0018BA37 TrainingMysticism 100 0 Dagail has agreed to train me in the school of Mysticism magic. __Dagailが神秘魔法の訓練をしてくれることになった。 __DagailがMysticismの訓練をしてくれることになった。 FormID: 0018BA37 TrainingMysticism 200 0 Dagail is dead. I have lost my opportunity to be taught more about Mysticism magic. __Dagailは死んだ。神秘魔法についてさらに学ぶ機会を失った。 __Dagailは死んだ。Mysticismについて更に学ぶ機会を失った。 FormID: 0018BA38 TrainingRestoration 10 0 If I wish to train further in Restoration, I must find Oleta at the Chapel of Akatosh in Kvatch. __さらに回復魔法の訓練を行いたいのなら、KvatchのChapel of AkatoshにいるOletaを見つけなければならない。 __更にRestorationの訓練を行いたいのなら、KvatchのChapel of AkatoshにいるOletaを見つけなければならない。 FormID: 0018BA38 TrainingRestoration 20 0 I must finish saving Kvatch from the Daedra that have attacked it before Oleta will train me. __Oletaから訓練を受けるにはディードラからのKavtch解放を完了する必要がある。 __Oletaから訓練を受けるにはDaedraからのKavtchの解放を完了する必要がある。 FormID: 0018BA38 TrainingRestoration 100 0 Oleta thanked me for helping to save Kvatch, and offered to train me in Restoration. __OletaはKvatch解放を手伝ったことに感謝し、回復魔法の訓練をしてくれるようになった。 __OletaはKvatch解放を手伝ったことに感謝し、Restorationの訓練をしてくれるようになった。 FormID: 0018BA38 TrainingRestoration 200 0 Oleta is dead. I have no chance of being taught more about Restoration magic now. __Oletaは死んだ。もう回復魔法についてさらに学ぶ機会はない。 __Oletaは死んだ。もうRestorationについて更に学ぶ機会はない。 FormID: 0018BA39 TrainingSecurity 10 0 I wish to learn more about Security, I need to find J'baana in the Legion Headquarters of the Imperial City. __Securityについてさらに学ぶには、Imperial CityのLegion HeadquartersにいるJ'baanaを探す必要がある。 FormID: 0018BA39 TrainingSecurity 20 0 If I want J'baana to train me, I need to travel to Bravil and fetch a message from S'krivva. __J'baanaの訓練を受けるには、Bravilに行きS'krivvaからのメッセージを受け取る必要がある。 FormID: 0018BA39 TrainingSecurity 30 0 S'krivva has given me a message for J'baana. I should deliver it to him at once. __S'krivvaからJ'baana宛てのメッセージをもらった。すぐに届けよう。 FormID: 0018BA39 TrainingSecurity 100 0 J'baana has agreed to help with my Security training. __J'baanaからセキュリティの訓練を受けられることになった。 __J'baanaからSecurityの訓練を受けられることになった。 FormID: 0018BA39 TrainingSecurity 200 0 J'baana is dead. There is no way I can be taught more about Security skills now. __J'baanaは死んだ。セキュリティ技能についてさらに学ぶ方法はもはやない。 __J'baanaは死んだ。Securityの技能について更に学ぶ方法はもはやない。 FormID: 0018BA3A TrainingSneak 10 0 For more training in Sneaking, I need to find Marana Rian in the Imperial City. __隠密行動の更なる訓練を受けるには、Imperial CityのMarana Rianを見つける必要がある。 __Sneakの技術に関する更なる訓練を受けるには、Imperial CityのMarana Rianを見つける必要がある。 FormID: 0018BA3A TrainingSneak 20 0 In order to get Marana Rian to train me, I must steal a coin from her pocket without her noticing, and return it to her. __Marana Rianの訓練を受けるには、彼女が気がつかないようにコインを盗み出してみせないといけない。 __Marana Rianの訓練を受けるには、彼女に気付かれることなくコインを盗み出して返さないといけない。 __Marana Rianの訓練を受けるには、彼女に気付かれることなくポケットからコインを盗み出し、返さないといけない。 FormID: 0018BA3A TrainingSneak 100 0 Marana Rian has agreed to train me in Sneaking. __Marana Rianが隠密行動の訓練をしてくれるようになった。 __Marana RianがSneakの技術訓練をしてくれるようになった。 __Marana RianがSneakの訓練をしてくれることになった。 FormID: 0018BA3A TrainingSneak 200 0 Marana Rian is dead. There's no way I can be taught more about Sneaking now. __Marana Rianは死んだ。隠密行動についてさらに学ぶことはできなくなった。 __Marana Rianは死んだ。Sneakの技術について更に学ぶことはできなくなった。 FormID: 0018BA3B TrainingSpeechcraft 10 0 If I want to learn more about Speechcraft, I need to seek out Tandilwe at the Temple of the One in the Imperial City. __話術についてさらに学びたいのなら、Imperial CityのTemple of the OneにいるTandilweを探す必要がある。 __Speechcraftについて更に学びたいのなら、Imperial CityのTemple of the OneにいるTandilweを探す必要がある。 FormID: 0018BA3B TrainingSpeechcraft 20 0 I need to speak with every beggar in Cyrodiil before Tandilwe will agree to train me. __Tandilweの訓練を受けるにはCyrodiil中の全ての乞食と話す必要がある。 FormID: 0018BA3B TrainingSpeechcraft 100 0 Tandilwe has agreed to train me in Speechcraft. __Tandilweから話術の訓練を受けられることになった。 __TandilweからSpeechcraftの訓練を受けられることになった。 FormID: 0018BA3B TrainingSpeechcraft 200 0 Tandilwe has refused to ever train me, since one of the beggars has been killed. __Tandilweは訓練することを拒否した。乞食の中に殺されたものが出たからだ。 FormID: 0018BA3B TrainingSpeechcraft 255 0 Tandilwe is dead. I have lost my chance to be taught more about Speechcraft. __Tandilweは死んだ。話術についてさらに学ぶ機会を失った。 __Tandilweは死んだ。Speechcraftについて更に学ぶ機会を失った。
#author("2021-10-06T22:09:09+09:00","","") FormID: 0018BA2B TrainingAcrobatics 10 0 For further training in Acrobatics, I need to search the mountains in the northeast of Cyrodiil for Aerin's Camp. __より深く軽業について訓練をするために、Cyrodiilの北東の山々を探索してAerin's Campを見つける必要がある。 __より深くAcrobaticsについて訓練をするために、Cyrodiilの北東の山々を探索してAerin's Campを見つける必要がある。 __Acrobaticsの更なる訓練をするためには、Cyrodiil北東の山々を探索してAerin's Campを見つける必要がある。 FormID: 0018BA2B TrainingAcrobatics 100 0 Torbern has agreed to train me in Acrobatics in Aerin's absence. __TorbernはAerin's absenceで軽業の訓練をすることに同意した。 __TorbernはAerin's absenceでAcrobaticsの訓練をすることに同意した。 FormID: 0018BA2A TrainingAlchemy 10 0 I need to seek out Sinderion in Skingrad if I wish to learn more about Alchemy. __錬金術についてより学びたいのならば、SkingradのSinderionを探し出さねばならない。 __Alchemyについてより学びたいのならば、SkingradのSinderionを探し出さねばならない。 __Alchemyについて更に学びたいのならば、SkingradにいるSinderionを探し出さねばならない。 FormID: 0018BA2A TrainingAlchemy 20 0 Sinderion has asked that I bring him a bottle of Tamika's Vintage 399 wine, and a bottle of Surilie Brother's Vintage 399 wine. I should acquire them so that he will agree to train me. __SinderionにTamika's Vintage 399 wineと、Surilie Brother's Vintage 399 wineのボトルを持ってくるように頼まれた。彼に教えてもらうことに同意してもらえるようにするには、それらを手に入れなければならない。 __SinderionにTamika's Vintage 399 wineと、Surilie Brother's Vintage 399 wineのボトルを持ってくるように頼まれた。彼がトレーニングを与える事に同意して貰うには、それらを手に入れなければならない。 __SinderionにTamika's Vintage 399 wineと、Surilie Brother's Vintage 399 wineのボトルを持ってくるように頼まれた。訓練について彼に同意してもらうには、それらを手に入れなければならない。 FormID: 0018BA2A TrainingAlchemy 100 0 I have completed Sinderion's task, and he has agreed to train me in Alchemy. __Sinderionの仕事をこなした。かれは錬金術を教えることに同意した。 __Sinderionの仕事をこなした。彼はAlchemyを教えることに同意した。 __Sinderionからの任務をこなし、Alchemyの訓練をしてもらえることになった。 FormID: 0018BA2A TrainingAlchemy 200 0 Sinderion is dead. It will be impossible for me to receive further Alchemy training. __Sinderionは死んだ。それによってより進んだ錬金術の教育は受けることができなくなった。 __Sinderionは死んだ。それによってより進んだAlchemyの教育は受けることができなくなった。 __Sinderionは死んだ。更なるAlchemyの訓練は受けることができなくなった。 FormID: 0018BA2C TrainingAlteration 10 0 To learn more about Alteration, I must find Tooth-in-the-Sea, who lives north of Bravil, near Niben Bay. __変成魔法についてもっと学ぶために、Niben Bayの近く、Bravil北に住むTooth-in-the-Seaを見つけなければならない。 __Alterationについてもっと学ぶために、Niben Bayの近く、Bravil北に住むTooth-in-the-Seaを見つけなければならない。 __Alterationについて更に学ぶためには、Niben Bayの近く、Bravil北に住むTooth-in-the-Seaを見つけなければならない。 FormID: 0018BA2C TrainingAlteration 20 0 Tooth-in-the-Sea has told me I must prove myself; I need to meet him out in Niben Bay during the day. __Tooth-in-the-Seaは、自身で証明せよ、と言った。日中にNiben Bayの波打ち際で彼と会う必要がある。 FormID: 0018BA2C TrainingAlteration 30 0 I must remain with Tooth-in-the-Sea for three consecutive hours if I am to prove myself worthy of his training. __Tooth-in-the-Seaと三時間ずっとここに居なければならない。彼の訓練の価値を自ら証明するなら。 __自らを彼の訓練を受けるに足ると証明したいなら、Tooth-in-the-Seaと三時間ずっとここに居なければならない。 FormID: 0018BA2C TrainingAlteration 100 0 Tooth-in-the-Sea has agreed to teach me what he knows about Alteration magic. __Tooth-in-the-Seaは変成魔法について彼の知っていることを教えることに同意した。 __Tooth-in-the-SeaはAlterationについて彼の知っていることを教えることに同意した。 FormID: 0018BA2C TrainingAlteration 200 0 Tooth-in-the-Sea is dead, making it impossible to further my training in the skill of Alteration. __Tooth-in-the-Seaは死んだ。それはより変成魔法術のより進んだ訓練をすることはできなくした。 __Tooth-in-the-Seaは死んだ。Alterationのより進んだ訓練を受ける事が出来なくなった。 FormID: 0018BA2D TrainingArmorer 10 0 To train further in my Armorer study, I must speak with Gin-Wulm in the Imperial City's Market District. __修理術をより学ぶために、Imperial CityのMarket DistrictのGin-Wulmと話さなければならない。 __Armorerをより学ぶ為に、Imperial CityのMarket DistrictのGin-Wulmと話さなければならない。 __Armorerを更に学ぶためには、Imperial CityのMarket DistrictのGin-Wulmと話さなければならない。 FormID: 0018BA2D TrainingArmorer 20 0 I must find the answer to Gin-Wulm's question: [QUOTE]What does the name Hazadir mean to you?[QUOTE] He hinted that a book in the shop First Edition may have the answer. __Gin-Wulmの問いの答えを見つける必要がある:『Hazadirとはあなたにとって何を意味するのか?』彼はFiest Editionと言う店の本に答えがあるかもしれないとほのめかした。 __Gin-Wulmの問いの答えを見つける必要がある:[QUOTE]Hazadirとはあなたにとって何を意味するのか?[QUOTE]彼はFiest Editionと言う店の本に答えがあるかもしれないとほのめかした。 FormID: 0018BA2D TrainingArmorer 100 0 I have answered Gin-Wulm's question, and he has agreed to train me. __Gin-Wulmの問いに答え、彼は教えることに同意した。 __Gin-Wulmの問いに答え、訓練をしてもらえることになった。 FormID: 0018BA2D TrainingArmorer 200 0 Gin-Wulm is dead. I can receive no further training in my Armorer skill. __Gin-Wulmは死んだ。修理技術についてより教育を受けることはできない。 __Gin-Wulmは死んだ。Armorerについてより教育を受けることはできない。 FormID: 0018BA2E TrainingAthletics 10 0 If I want to learn more about Athletics, I should find Rusia Bradus in Anvil. __運動についてさらに学びたいのなら、AnvilのRusia Bradusを見つけるべきだ。 __Athleticsについて更に学びたいのなら、AnvilのRusia Bradusを見つけるべきだ。 FormID: 0018BA2E TrainingAthletics 20 0 Rusia Bradus says I need to see more of the world for myself. I need to explore Cyrodiil and discover more places on my own before she will train me. __Rusia Bradusは、自身の目でもっと世界を見てくる必要がある、と言った。彼女の訓練に先立って、独力でCyrodiilを探検し、多くの場所を見つける必要がある。 FormID: 0018BA2E TrainingAthletics 100 0 Rusia Bradus has agreed to train me in Athletics. __Rusia Bradusは運動についての訓練をすることに同意した。 __Rusia BradusはAthleticsについての訓練をすることに同意した。 FormID: 0018BA2E TrainingAthletics 200 0 Rusia Bradus has died, along with my chances of learning more about Athletics. __Rusia Bradusは死んだ。それとともに運動について学ぶ機会は失われた。 __Rusia Bradusは死んだ。それとともにAthleticsについて学ぶ機会は失われた。 FormID: 0018BA2F TrainingBlade 10 0 I need to find Alix Lencolia if I want more training in the use of Blades. It's been suggested that he's at Faregyl Inn; I should look for him there. __剣の扱いについてさらに訓練をしたいのならば、Alix Lencoliaを探す必要がある。彼がFaregyl Innにいると示唆された;そこで彼が見つかるはずだ。 __Bladeの技術について更に訓練をしたいのならば、Alix Lencoliaを探す必要がある。彼がFaregyl Innにいると示唆された;そこで彼が見つかるはずだ。 FormID: 0018BA2F TrainingBlade 20 0 Alix Lencolia has refused to train me, saying that he's never heard of me. I'll need to make a name for myself, one way or the other, before he'll offer his services. __Alix Lencoliaは訓練を拒否した。君のことは耳にしたことがないから、と言っている。どうにかして自身の名声を上げる必要があるだろう。彼の世話を受けるに先立って。 __Alix Lencoliaは訓練を拒否した。君のことは耳にした事がないから、と言っている。どうにかして自身の名声を上げる必要があるだろう。彼の世話を受けるに先立って。 FormID: 0018BA2F TrainingBlade 100 0 Alix Lencolia has said he's heard of me, and so has offered to train me in the use of Blades. __Alix Lencoliaはこちらのことを耳にしたと言った。そして剣の扱いについての訓練を提供するという。 __Alix Lencoliaはこちらの事を耳にしたと言った。そしてBladeの技術についての訓練を提供するという。 FormID: 0018BA2F TrainingBlade 200 0 Alix Lencolia is no more. I can be taught nothing more about my skill with Blades now. __Alix Lencoliaはもう居ない。もはや剣技について教えてもらうことはできない。 __Alix Lencoliaはもう居ない。もはやBladeの技術について教えてもらうことはできない。 FormID: 0018BA30 TrainingBlock 10 0 If I want more training to improve my Block skill, I need to find Andragil, who lives in Bravil. __防御技能の上達にさらなる訓練を望むなら、Bravilに住むAndragilを見つける必要がある。 __Blockの技術向上にさらなる訓練を望むなら、Bravilに住むAndragilを見つける必要がある。 FormID: 0018BA30 TrainingBlock 20 0 I need to demonstrate to Andragil that I can block her attacks. I'll need to prepare as well as I can. __Andragilに、彼女の攻撃を防御できることをやって見せなけれる必要がある。うまくできるように準備をする必要があるだろう。 __Andragilの攻撃を防御できることを見せる必要がある。できるだけ準備をする必要があるだろう。 FormID: 0018BA30 TrainingBlock 100 0 Andragil has agreed to help me train. __Andragilは訓練に手を貸すことに同意した。 __Andragilは訓練への助力に同意した。 FormID: 0018BA30 TrainingBlock 200 0 Andragil is dead. I can be taught no more to improve my Block skill. __Andragilは死んだ。防御技能の上達についてさらに教えてもらうことはできなくなった。 __Andragilは死んだ。Blockの技術向上について更に教えてもらうことはできなくなった。 FormID: 0018BA31 TrainingBlunt 10 0 I need to find Irene Metric in the Imperial City if I want her help in Blunt weapon training. __Imperial CityのIrene Metricを、打撃武器の訓練を助けてほしければ、探さなければならない。 __Bluntの技術訓練を助けてほしければ、Imperial CityのIrene Metricを探さなければならない。 __Bluntに武器の訓練してほしいなら、Imperial CityにいるIrene Metricを探さなければならない。 FormID: 0018BA31 TrainingBlunt 20 0 Irene Metrick has told me I need to kill more people before she'll consider helping me train. __Irene Metrickは訓練を手伝うことを検討する前に、よりたくさんの人間たちを殺す必要があるといった。 __Irene Metrickは、訓練への助力を検討してほしいなら、もっとたくさんの人間を殺す必要があるといった。 FormID: 0018BA31 TrainingBlunt 100 0 Irene Metrick has agreed to help train me in the use of Blunt weapons. __Irene Metricは打撃武器の扱いについての訓練に手を貸すことに同意した。 __Irene MetricはBluntの技術訓練に手を貸すことに同意した。 FormID: 0018BA31 TrainingBlunt 200 0 Irene Metric is dead. My opportunity to learn more from her about Blunt Weapons has ended. __Irene Metricは死んだ。打撃武器について彼女からさらに学ぶ機会は無くなってしまった。 __Irene Metricは死んだ。Bluntの技術について彼女から更に学ぶ機会は無くなってしまった。 __Irene Metricは死んだ。Bluntの技術について彼女からさらに学ぶ機会はなくなってしまった。 FormID: 0018BA32 TrainingConjuration 10 0 In order to train further in Conjuration, I must find Olyn Seran, a Daedra Worshipper somewhere in the Great Forest. __より召喚呪文を鍛えるために、Great Forestのどこかにいる、Olyn Seranというディードラの崇拝者を探さなくてはならない。 __よりConjurationを鍛える為に、Great Forestのどこかにいる、Olyn SeranというDaedraの崇拝者を探さなくてはならない。 FormID: 0018BA32 TrainingConjuration 20 0 Olyn Seran wants me to prove my worth before he will train me. I need to summon a Faded Wraith in his presence. __Olyn Seranは訓練の前に、それだけの価値があるということを示してもらいたいということだ。彼の前でFaded Wraithを召喚する必要がある。 FormID: 0018BA32 TrainingConjuration 100 0 I have summoned a Faded Wraith for Olyn Seran, and he has agreed to train me. __Olyn SeranのためにFaded Wraithを召喚し、彼は訓練することに同意した。 FormID: 0018BA32 TrainingConjuration 200 0 Olyn Seran is dead. I have no chance to be taught more about Conjuration now. __Olyn Seranは死んだ。もはや召喚呪文について教えてもらう機会はない。 __Olyn Seranは死んだ。もはやConjurationについて教えてもらう機会はない。 FormID: 0018B197 TrainingDestruction 10 0 I must seek out Bralsa Andaren if I wish to learn more about Destruction magic. __破壊魔法についてさらに学ぶことを望んでいるのなら、Bralsa Andarenを探し出さなければならない。 __Destructionについて更に学ぶことを望んでいるのなら、Bralsa Andarenを探し出さなければならない。 FormID: 0018B197 TrainingDestruction 20 0 I must bring 20 bear pelts to Bralsa Andaren so that she will agree to teach me what she knows about Destruction magic. __Bralsa Andarenに、彼女が破壊魔法についての知識について教えることを認めてもらう為に、20枚の熊の毛皮を持って行かなければならない。 __Bralsa Andarenに、彼女がDestructionについての知識について教えることを認めてもらう為に、20枚の熊の毛皮を持って行かなければならない。 FormID: 0018B197 TrainingDestruction 100 0 I have met Bralsa Andaren's demands, and she has agreed to teach me what she knows. __Bralsa Andarenの要求に応えた。そして彼女は、知っていることについて教えることに同意した。 __Bralsa Andarenの要求に応えた。そして彼女はその知識を教えることに同意した。 FormID: 0018B197 TrainingDestruction 200 0 Bralsa Andaren is dead. I can no longer be taught more about Destruction. __Bralsa Andarenは死んだ。もはや破壊魔法についてさらに教えてもらうことはできない。 __Bralsa Andarenは死んだ。もはやDestructionについて更に教えてもらうことはできない。 FormID: 0018BA33 TrainingHandtoHand 10 0 I need to speak with Helvius Cecia in Bruma about training hand to hand combat. __接近戦の訓練のために、BrumaのHelvius Ceciaと話す必要がある。 __Hand to Handの訓練のために、BrumaのHelvius Ceciaと話す必要がある。 FormID: 0018BA33 TrainingHandtoHand 20 0 I must prove my worthiness to Helvius Cecia before he will consider training me. He's asked that I hit him as hard as I can. __自分は訓練に値するということをHelvius Ceciaに証明する必要がある。できる限りの力で殴ってみろ、と言われた。 FormID: 0018BA33 TrainingHandtoHand 100 0 Helvius Cecia has agreed to train me. __Helvius Ceciaが訓練を行ってくれることになった。 __Helvius Ceciaが訓練に同意した。 FormID: 0018BA33 TrainingHandtoHand 200 0 Helvius Cecia is dead. I have no chance to be taught more about Hand to Hand combat now. __Helvius Ceciaは死んだ。素手戦闘についてこれ以上学ぶ機会を失った。 __Helvius Ceciaは死んだ。Hand to Handについてこれ以上学ぶ機会を失った。 FormID: 0018B2F9 TrainingHeavyArmor 10 0 I've been told that if I want additional training in the use of Heavy Armor, I need to find a man named Pranal, who was last seen at the Roxey Inn. __重装鎧の使い方についてのさらなる訓練を欲するなら、Pranalという名の男を見つける必要がある。彼は最後にRoxey Innで目撃されている。 __Heavy Armorの使い方についてのさらなる訓練を欲するなら、Pranalという名の男を見つける必要がある。彼は最後にRoxey Innで目撃されている。 FormID: 0018B2F9 TrainingHeavyArmor 20 0 Pranal has asked me to buy a gift for Malene, the owner of the Roxey Inn. I need to find a silver pitcher and four silver glasses and bring them to him. __Pranalは、Roxey Innの所有者であるMaleneのために贈り物を買うように頼んできた。silver pitcherと4つのsilver glassを見つけて、それらをPranalのところに持って来る必要がある。 __Pranalは、Roxey InnのオーナーであるMaleneへの贈り物を買うように頼んできた。silver pitcher1つとsilver glass4つを見つけて、Pranalのところに持っていく必要がある。 FormID: 0018B2F9 TrainingHeavyArmor 30 0 I need to give Malene the silver pitcher and four silver glasses as a gift. __Maleneに贈り物としてsilver pitcherと4つのsilver glassを渡す必要がある。 FormID: 0018B2F9 TrainingHeavyArmor 40 0 I should tell Pranal that I've given Malene the gift he wanted her to have. __Maleneが欲しがっていた贈り物を与えたと、Pranalに話すべきだ。 __Maleneに渡したかった贈り物を与えたと、Pranalに話すべきだ。 FormID: 0018B2F9 TrainingHeavyArmor 100 0 I've done all that Pranal has asked of me, and he has agreed to teach me what he knows about Heavy Armor. __Pranalの要求を全てこなした。そして彼は重装鎧について知っていることを教えることに同意した。 __Pranalの要求を全てこなした。そして彼はHeavy Armorについて知っていることを教えることに同意した。 FormID: 0018B2F9 TrainingHeavyArmor 200 0 Pranal has died, which means I cannot be taught more about Heavy Armor. __Pranalは死んだ。それは重装鎧について、より教えてもらうことができなくなったことを意味する。 __Pranalは死んだ。それはHeavy Armorについて、より教えてもらうことができなくなったことを意味する。 FormID: 0018BA34 TrainingIllusion 10 0 I need to speak with Martina Floria if I want further Illusion training. She can be found at the Arcane University in the Imperial City. __さらなる幻術の訓練をしたいならMartina Floriaと話す必要がある。彼女はImperial CityのArcane Universityにいる。 __さらなるIllusionの訓練をしたいならMartina Floriaと話す必要がある。彼女はImperial CityのArcane Universityにいる。 FormID: 0018BA34 TrainingIllusion 20 0 I need to bring ten Welkynd Stones to Martina Floria if I want her help in Illusion training. __幻術の訓練を受けるには、Martina FloriaにWelkynd Stoneを10個渡す必要がある。 __Illusionの訓練を受けるには、Martina FloriaにWelkynd Stoneを10個渡す必要がある。 FormID: 0018BA34 TrainingIllusion 100 0 Martina Floria has agreed to train me. __Martina Floriaが訓練を行ってくれることになった。 FormID: 0018BA34 TrainingIllusion 200 0 Martina Floria is dead. It is now impossible for me to be taught more about Illusion magic. __Martina Floriaは死んだ。幻術魔法についてこれ以上学ぶ機会を失った。 __Martina Floriaは死んだ。Illusionについてこれ以上学ぶ機会を失った。 FormID: 0018BA35 TrainingLightArmor 10 0 I've been told that if I want more Light Armor training, I need to talk to J'bari in Leyawiin. __さらに軽装鎧の訓練を受けたいのなら、LeyawiinのJ'bariと話す必要があるといわれた。 __更にLight Armorの訓練を受けたいのなら、LeyawiinのJ'bariと話す必要があるといわれた。 FormID: 0018BA35 TrainingLightArmor 20 0 I need to bring J'bari an Elven Cuirass if I want him to train me in Light Armor use. __軽装鎧の使い方の訓練をしてほしいならJ'bariにElven Cuirassを渡す必要がある。 __Light Armorの使い方の訓練をしてほしいならJ'bariにElven Cuirassを渡す必要がある。 FormID: 0018BA35 TrainingLightArmor 100 0 J'bari has agreed to help with my Light Armor training. __J'bariが軽装鎧の訓練を行ってくれることになった。 __J'bariがLight Armorの訓練を行ってくれることになった。 FormID: 0018BA35 TrainingLightArmor 200 0 J'bari is dead. I have lost my opportunity to learn more about Light Armor. __J'bariは死んだ。軽装鎧についてさらに学ぶ機会を失った。 __J'bariは死んだ。Light Armorについて更に学ぶ機会を失った。 FormID: 0003C168 TrainingMarksman 10 0 I need to find Alawen, so that I may master my use of a bow. __弓を極められるようにするためには、Alawenを探す必要がある。 __弓の技術を極めるには、Alawenを探す必要がある。 FormID: 0003C168 TrainingMarksman 20 0 Alawen has agreed to teach me, but only if I acquire a normal Elven bow and bring it to her. __Alawenは教えることに同意したが、それは普通のElven bowを手に入れて持ってきたときにのみだ。 __Alawenは教えることに同意したが、それには普通のElven bowを手に入れて持って来なければならない。 __Alawenは教えることに同意したが、条件として普通のElven bowを手に入れて持ってくるように言われた。 FormID: 0003C168 TrainingMarksman 100 0 I have met Alawen's requirements, and she has agreed to teach me what she knows. __Alawenの要求を満たした。そして彼女は知識を教えることに同意した。 __Alawenに言われたものを持ってきたので、知識を教えてもらえることになった。 FormID: 0003C168 TrainingMarksman 200 0 Alawen is dead. I have no hope of being taught more about Marksman skills now. __Alawenは死んだ。今や射手の技術について教えてもらう望みは絶たれた。 __Alawenは死んだ。今やMarksmanの技術について教えてもらう望みは絶たれた。 FormID: 0018BA36 TrainingMercantile 10 0 I need to speak with Palonirya in the Imperial City if I want her help training my Mercantile skill. __さらに商業についての訓練をしたいのならImperial CityのPaloniryaと話す必要がある。 __更にMercantileについての訓練をしたいのならImperial CityのPaloniryaと話す必要がある。 FormID: 0018BA36 TrainingMercantile 20 0 I need to prove to Palonirya that I have what it takes to succeed in business by showing her at least ten thousand gold. __ビジネスの成功法則を知っていることをPaloniryaに示すために、金貨10000枚以上の金を見せる必要がある。 __ビジネスの成功法則を知っていることをPaloniryaに示すために、金貨10,000枚以上の金を見せる必要がある。 __商取引で成功する素質があることをPaloniryaに示すために、金貨10,000枚以上の金を見せる必要がある。 FormID: 0018BA36 TrainingMercantile 100 0 Palonirya has agreed to train me. __Paloniryaが訓練を行ってくれることになった。 __Paloniryaが訓練を行ってくれることになった。 FormID: 0018BA36 TrainingMercantile 200 0 Palonirya is dead. I cannot be taught any more to improve my Mercantile skill __Paloniryaは死んだ。これ以上商業技能の訓練はできない。 __Paloniryaは死んだ。これ以上Mercantileの訓練はできない。 FormID: 0018BA37 TrainingMysticism 10 0 If I want further Mysticism training, I need to visit Dagail at the Mages Guild in Leyawiin. __さらに神秘魔法の訓練を受けたいのなら、LeyawiinのMages GuildにいるDagailを訪ねる必要がある。 __更にMysticismの訓練を受けたいのなら、LeyawiinのMages GuildにいるDagailを訪ねる必要がある。 FormID: 0018BA37 TrainingMysticism 20 0 Dagail refuses to train me until I have done more to seal the barriers between Tamriel and Oblivion. I need to find more gates to Oblivion, and close them. __TamrielとOblivion間の障壁を強固にする仕事をさらに行わないと訓練はしない、とDagailに断られた。より多くのOblivionゲートを見つけ、閉じる必要がある。 __TamrielとOblivionの間の障壁を強固にする仕事を更に行わないと訓練はしない、とDagailに断られた。より多くのOblivionゲートを見つけ、閉じる必要がある。 __訓練を受けるには、TamrielとOblivionの間の境界を封じるためにもっと働く必要がある、とDagailから言われた。より多くのOblivionへのゲートを見つけ、閉じる必要がある。 FormID: 0018BA37 TrainingMysticism 100 0 Dagail has agreed to train me in the school of Mysticism magic. __Dagailが神秘魔法の訓練をしてくれることになった。 __DagailがMysticismの訓練をしてくれることになった。 FormID: 0018BA37 TrainingMysticism 200 0 Dagail is dead. I have lost my opportunity to be taught more about Mysticism magic. __Dagailは死んだ。神秘魔法についてさらに学ぶ機会を失った。 __Dagailは死んだ。Mysticismについて更に学ぶ機会を失った。 FormID: 0018BA38 TrainingRestoration 10 0 If I wish to train further in Restoration, I must find Oleta at the Chapel of Akatosh in Kvatch. __さらに回復魔法の訓練を行いたいのなら、KvatchのChapel of AkatoshにいるOletaを見つけなければならない。 __更にRestorationの訓練を行いたいのなら、KvatchのChapel of AkatoshにいるOletaを見つけなければならない。 FormID: 0018BA38 TrainingRestoration 20 0 I must finish saving Kvatch from the Daedra that have attacked it before Oleta will train me. __Oletaから訓練を受けるにはディードラからのKavtch解放を完了する必要がある。 __Oletaから訓練を受けるにはDaedraからのKavtchの解放を完了する必要がある。 FormID: 0018BA38 TrainingRestoration 100 0 Oleta thanked me for helping to save Kvatch, and offered to train me in Restoration. __OletaはKvatch解放を手伝ったことに感謝し、回復魔法の訓練をしてくれるようになった。 __OletaはKvatch解放を手伝ったことに感謝し、Restorationの訓練をしてくれるようになった。 FormID: 0018BA38 TrainingRestoration 200 0 Oleta is dead. I have no chance of being taught more about Restoration magic now. __Oletaは死んだ。もう回復魔法についてさらに学ぶ機会はない。 __Oletaは死んだ。もうRestorationについて更に学ぶ機会はない。 FormID: 0018BA39 TrainingSecurity 10 0 I wish to learn more about Security, I need to find J'baana in the Legion Headquarters of the Imperial City. __Securityについてさらに学ぶには、Imperial CityのLegion HeadquartersにいるJ'baanaを探す必要がある。 FormID: 0018BA39 TrainingSecurity 20 0 If I want J'baana to train me, I need to travel to Bravil and fetch a message from S'krivva. __J'baanaの訓練を受けるには、Bravilに行きS'krivvaからのメッセージを受け取る必要がある。 FormID: 0018BA39 TrainingSecurity 30 0 S'krivva has given me a message for J'baana. I should deliver it to him at once. __S'krivvaからJ'baana宛てのメッセージをもらった。すぐに届けよう。 FormID: 0018BA39 TrainingSecurity 100 0 J'baana has agreed to help with my Security training. __J'baanaからセキュリティの訓練を受けられることになった。 __J'baanaからSecurityの訓練を受けられることになった。 FormID: 0018BA39 TrainingSecurity 200 0 J'baana is dead. There is no way I can be taught more about Security skills now. __J'baanaは死んだ。セキュリティ技能についてさらに学ぶ方法はもはやない。 __J'baanaは死んだ。Securityの技能について更に学ぶ方法はもはやない。 FormID: 0018BA3A TrainingSneak 10 0 For more training in Sneaking, I need to find Marana Rian in the Imperial City. __隠密行動の更なる訓練を受けるには、Imperial CityのMarana Rianを見つける必要がある。 __Sneakの技術に関する更なる訓練を受けるには、Imperial CityのMarana Rianを見つける必要がある。 FormID: 0018BA3A TrainingSneak 20 0 In order to get Marana Rian to train me, I must steal a coin from her pocket without her noticing, and return it to her. __Marana Rianの訓練を受けるには、彼女が気がつかないようにコインを盗み出してみせないといけない。 __Marana Rianの訓練を受けるには、彼女に気付かれることなくコインを盗み出して返さないといけない。 __Marana Rianの訓練を受けるには、彼女に気付かれることなくポケットからコインを盗み出し、返さないといけない。 FormID: 0018BA3A TrainingSneak 100 0 Marana Rian has agreed to train me in Sneaking. __Marana Rianが隠密行動の訓練をしてくれるようになった。 __Marana RianがSneakの技術訓練をしてくれるようになった。 __Marana RianがSneakの訓練をしてくれることになった。 FormID: 0018BA3A TrainingSneak 200 0 Marana Rian is dead. There's no way I can be taught more about Sneaking now. __Marana Rianは死んだ。隠密行動についてさらに学ぶことはできなくなった。 __Marana Rianは死んだ。Sneakの技術について更に学ぶことはできなくなった。 FormID: 0018BA3B TrainingSpeechcraft 10 0 If I want to learn more about Speechcraft, I need to seek out Tandilwe at the Temple of the One in the Imperial City. __話術についてさらに学びたいのなら、Imperial CityのTemple of the OneにいるTandilweを探す必要がある。 __Speechcraftについて更に学びたいのなら、Imperial CityのTemple of the OneにいるTandilweを探す必要がある。 FormID: 0018BA3B TrainingSpeechcraft 20 0 I need to speak with every beggar in Cyrodiil before Tandilwe will agree to train me. __Tandilweの訓練を受けるにはCyrodiil中の全ての乞食と話す必要がある。 FormID: 0018BA3B TrainingSpeechcraft 100 0 Tandilwe has agreed to train me in Speechcraft. __Tandilweから話術の訓練を受けられることになった。 __TandilweからSpeechcraftの訓練を受けられることになった。 FormID: 0018BA3B TrainingSpeechcraft 200 0 Tandilwe has refused to ever train me, since one of the beggars has been killed. __Tandilweは訓練することを拒否した。乞食の中に殺されたものが出たからだ。 FormID: 0018BA3B TrainingSpeechcraft 255 0 Tandilwe is dead. I have lost my chance to be taught more about Speechcraft. __Tandilweは死んだ。話術についてさらに学ぶ機会を失った。 __Tandilweは死んだ。Speechcraftについて更に学ぶ機会を失った。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼